beautypg.com

Electrolux ELM5000BK User Manual

Page 22

background image

22

1. Plaats het apparaat op een vlak

oppervlak. Spoel het reservoir om
voor gebruik. Vul het reservoir met
koud water. (Het apparaat mag niet

worden gebruikt als het reservoir

leeg is!) Steek de stekker in het
stopcontact en druk op de knop
ON. Het apparaat is gebruiksklaar
als de lampjes van de espresso toet
ophouden met knipperen en blij-
ven branden.

2. Wanneer u de machine voor de

eerste maal gebruikt: Zet een kom
(met een minimale inhoud van 0,5 l)
onder het koffiemondstuk en laat er
een ½ container doorlopen en druk
vervolgens op de knop espresso
om te stoppen.

NL

1. Coloque la máquina sobre una

superficie plana. Aclare el depósi-
to antes de usarlo. Llene el depósito
con agua fría. (No utilice la máquina

con el depósito vacío.) Conecte el
cable de alimentación a la red y
toque la tecla ON (encendido). La
máquina está lista para usar cuando
el indicador luminoso de la taza
deja de parpadear y pasa a estar
constantemente iluminado.

2. Para utilizar la máquina por

primera vez: Coloque un cuenco
(capacidad mínima: 0,5 l) debajo del
tubo de café, deje correr ½ conte-
nedor y pulse la tecla de espresso
para detenerlo.

ES

1. Coloque a máquina sobre uma

superfície plana. Lave o depósito
antes de o utilizar. Encha o depósito
com água fria. (A máquina não

pode ser utilizada com o depósito

vazio!) Ligue o cabo de alimentação
numa tomada eléctrica e prima o
botão de ligar (ON). A máquina está
pronta para ser utilizada quando
o indicador luminoso de espresso
deixar de piscar e ficar aceso.

2. Quando ligar a máquina pela pri-

meira vez: Coloque uma taça (0,5 l
de capacidade no mínimo) debaixo
do bico de saída do café, faça sair ½
depósito de água e prima o botão
espresso para parar.

pT

1. Umieścić urządzenie na płaskim

podłożu. Przed użyciem zbiorni-
ka należy go opłukać. Napełnić
zbiornik na wodę zimną wodą. (Nie

wolno używać urządzenia z pustym

zbiornikiem!) Włożyć wtyczkę
przewodu zasilania do gniazdka i
nacisnąć przycisk Wł. Urządzenie
jest gotowe do użycia, kiedy lamp-
ka kontrolna espresso przestanie
migać i zacznie świecić w sposób
ciągły.

2. Podczas pierwszego uruchomie-

nia urządzenia: Umieścić miskę
(o pojemności co najmniej 0,5 l)
pod dyszą wylotu kawy i opróżnić
½ zbiornika, a następnie nacisnąć
przycisk espresso.

pL

!

3. La máquina no se debe usar con

el depósito vacío. Si la utiliza sin
agua duranta mucho tiempo, el
cebado automático podría blo-
quearse. Si existe algún problema,
consulte el apartado Solución de
problemas en la página 28.

3. Nie wolno używać maszyny

z pustym zbiornikiem! Jeśli
maszyna będzie używana bez wody
zbyt długo, układ automatycznego
zalewania może ulec zablokowaniu.
W razie potrzeby należy zapoznać
się z częścią „Rozwiązywanie prob-
lemów” na stronie 29.

3. A máquina não pode ser utilizada

com o depósito vazio! Se a utilizar
sem água durante demasiado
tempo, a auto-preparação poderá
ficar bloqueada. Se tiver algum
problema, consulte a secção “Reso-
lução de problemas” na página 29.

3. Het apparaat mag niet met een

leeg reservoir worden gebruikt!

Als u het te lang zonder water ge-

bruikt, dan kan de auto-bereiding

worden geblokkeerd. Kijk bij prob-

lemen op pagina 28 Probleemop-

lossing.

Het eerste gebruik / Introducción
Iniciar o funcionamento / Rozpoczęcie użytkowania /