Bosch HMV5052U User Manual
Microwave
This manual is related to the following products:
Table of contents
Document Outline
- Microwave
- Table of ContentsUse and care manual
- Safety Definitions
- 9 WARNING
- 9 CAUTION
- NOTICE:
- This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
- This alerts you to important information and/or tips.
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
- (1) Do not attempt to operate this oven with the door open, since open-door operation can result in harmful exposure to microwave evergy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
- (2) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
- (3) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close properly and that there is no damage to the:
- (4) The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel. Improper installation, service or maintenance can cause injury or property damage. Refer to this manual for guidance. Refer all servicing to a fact...
- When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:
- Read and follow the specific “precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy” found in the section “Microwave Safety” in the Safety Instructions chapter.
- This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlet (see GROUNDING INSTRUCTIONS).
- Install or locate this appliance only in accordance with the provided installation instructions.
- Some products such as whole eggs and sealed containers – for example, closed glass jars – are able to explode and should not be heated in this oven.
- Use this appliance only for its intended use as described in the manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook, or dry food. It is not designed for industrial or laborator...
- As with any appliance, close supervision is necessary when used by children (see child safety).
- This appliance should be serviced only by qualified service personnel. Contact nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.
- Do not cover or block any vents or openings on the appliance.
- Do not store this appliance outdoors. Do not use this product near water – for example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar locations.
- Suitable for plug-connected only:
- (1) Do not immerse cord or plug in water.
- (2) Keep cord away from heated surfaces.
- (3) Do not let cord hang over edge of table or counter.
- (4) Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped.
- When cleaning surfaces of door and oven that come together on closing the door, use only mild, nonabrasive soaps, or detergents applied with a sponge or soft cloth. See door surface cleaning instructions in chapter “Cleaning and Maintenance”.
- To reduce the risk of fire in the oven cavity:
- ▯ Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic, or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking.
- ▯ Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in oven.
- ▯ If materials inside the oven ignite, keep oven door closed, turn oven off, and disconnect the power cord, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
- This appliance must be grounded. Grounding reduces risk of electric shock by providing a safe pathway for electric current in the event of a short circuit. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must...
- Consult a qualified electrician or servicer if grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the oven is properly grounded.
- Do not use an extension cord. If the product power cord is too short, have a qualified electrician install a three– slot receptacle. This oven should be plugged into a separate 60 Hertz circuit with the electrical rating as shown in specifications ...
- Microwave operates on standard household current, 110–120 V.
- This appliance generates and uses ISM frequency energy. If not installed and used properly, in strict accordance with the manufacturer’s instructions, it may cause interference to radio and television reception. It has been type tested and found to...
- The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modification to this microwave oven. It is the responsibility of the user to correct such interference.
- This appliance is intended for normal family household use only. It is not approved for outdoor use. See the Warranty. If you have any questions, contact the manufacturer.
- Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils, or food in the cavity when not in use.
- Do not operate oven when room humidity is excessive.
- This oven is suitable for use above both gas and electric cooking equipment 36” (914 mm) or less wide.
- Do not allow children to use this appliance. Failure to do so can result in burns or serious injury to children. Children and pets should not be left alone or unattended in the area where the appliance is in use. They should never be allowed to play ...
- When children become old enough to use the appliance, it is the legal responsibility of the parents or legal guardians to ensure that they are instructed in safe practices by qualified persons.
- Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on any part of an appliance, especially a door, warming drawer, or storage drawer. This can damage the appliance, and the unit may tip over, potentially causing severe injury.
- Clean exhaust filters frequently - Do not allow grease to accumulate on the hood or filters. Fire could result.
- Use care when cleaning the exhaust filters. Corrosive cleaning agents, such as lye-based oven cleaners may damage the filter (Refer to the CLEANING section in this manual).
- Clean turntable roller rest and oven floor frequently to prevent excessive noise.
- If materials inside an oven should ignite:
- 2. Turn appliance off
- 3. Unplug the appliance or shut off at fuse or circuit breaker
- Liquids
- Liquids, such as water, coffee, or tea could be overheated. They can be heated beyond the boiling point without appearing to boil. For example, visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. T...
- To reduce the risk of injury to persons:
- Eggs: Do not cook or reheat whole eggs, with or without shell. Steam buildup in whole eggs may cause them to explode, and possibly damage the oven or cause injury. Reheating sliced hard-boiled eggs and cooking scrambled eggs is safe.
- Popcorn: Use only popcorn in packages designed and labeled for microwave use, or pop it in a microwave oven corn popper. Follow popcorn manufacturers’ directions and use a brand suitable for the wattage of your oven. Do not continue to heat after p...
- Foods with nonporous skins: Potatoes, tomatoes, sweet potatoes, apples, whole squash and sausages are examples of foods with nonporous skins, These types of foods must be pierced before cooking to prevent them from exploding.
- Baby food / Baby formula: Do not heat baby bottles or food in microwave oven. The glass jar or the surface of food may appear warm while the interior can burn the infant’s mouth and esophagus.
- Deep fat frying: Do not deep fat fry in oven. Oil can be heated beyond ideal temperatures very quickly in a microwave oven. Temperatures can climb high enough for the cooking oils to reach their respective flash points and burst into flames. The heat...
- Home Canning / Drying foods / Small quantities of foods: Do not use microwave oven for home canning or heating of any closed jar. Pressure will build up and the jar may explode. In addition, the oven cannot maintain the food at the proper canning tem...
- Browning dishes:. Microwave browning dishes or grills are designed for microwave cooking only. Preheating times vary depending on the size of the browning dish and food being cooked. Always follow instructions provided by the browning dish or grill m...
- Oven roasting bags: If an oven bag is used for microwave cooking, prepare according to package directions. Do not use wire twist–ties to close bags, instead use nylon ties, cotton string or a strip cut from the open end of the bag. Make six ½" (12...
- See also Microwave Utensil Guide.
- Cooking utensils, the glass tray and racks get hot during microwaving. Always use potholders when removing items from the oven. Allow the glass tray and the metal racks (if used) to cool before handling.
- Do not use metal utensils, or dishes with metallic trim in the oven.
- When using aluminum foil in the oven, allow at least 1" (25.4 mm) of space between foil and interior oven walls or door.
- The glass tray and the metal racks (if used) will get hot during cooking. The cooking container and the glass tray can be hot even if the oven is cool.
- Never use paper, plastic, or other combustible materials that are not intended for cooking.
- When cooking with paper, plastic, or other combustible materials, follow manufacturer’s recommendations on product use. Do not use paper towels which contain nylon or synthetic fibers. Heated synthetics could melt and cause paper to ignite
- Do not heat sealed containers or plastic bags in oven. Food or liquid could expand quickly and cause container or bag to break. Pierce or open container or bag before cooking.
- Do not operate the oven without the turntable roller rest and the glass tray in place.
- Do not operate the oven without the glass tray in place. Improper cooking or damage to the oven could result. Verify that the glass tray is properly positioned and turning when the oven is in use.
- The glass tray can turn in either direction.
- Only use the glass tray designed for this oven. Do not substitute any other tray.
- Allow the glass tray to cool before cleaning or placing in water.
- Do not place food directly on the glass tray. Always place food in a microwave safe dish.
- Always replace the turntable ring and the glass tray in their proper positions.
- The turntable ring must always be used for cooking along with the glass tray.
- When the microwave is operated in exhaust mode simultaneously with a different burner, care must be taken to ensure that there is an adequate supply of fresh air which will be needed by the burner for combustion.
- Do not use regular cooking thermometers in oven. Most cooking thermometers contain mercury and may cause electrical arc, malfunction, or damage to the oven.
- To avoid pacemaker malfunction, consult physician or pacemaker manufacturer about effects of microwave energy on pacemaker.
- After using the oven the fan motor can rotate to cool the electric components. This is perfectly normal, and you can take out the food from the oven while the fan operates.
- The charcoal filter, which was enclosed with your microwave oven, binds the odorous substances.
- If no charcoal filter is installed, it is not possible to bind the odorous substances in the cooking vapours.
- Causes of damage
- NOTICES:
- ▯ Metal e.g. a spoon in a glass must be kept at least 1" (2 cm) from the oven walls and the inside of the door. Sparks could irreparably damage the glass on the inside of the door.
- ▯ Water in the hot oven interior: Never pour water into the hot oven interior. Steam is produced. Damage to the enamel can arise due to the temperature change.
- ▯ Do not leave moist groceries in a closed oven for an extended period of time. It can lead to corrosion inside the oven.
- ▯ Fruit juice can leave stains in the oven. Always remove fruit juice immediately and wipe up first with a damp and then a dry cloth.
- ▯ Cooling with the appliance door open: only allow the oven cavity to cool when it is closed. Even if the appliance door is only open a little, front panels of adjacent units could be damaged over time.
- ▯ Highly soiled door seal: the appliance door will no longer close properly during operation if the door seal is highly soiled. Adjoining furniture fronts may be damaged. Always keep the door seal clean.
- ▯ Appliance door as a seat or storage surface: do not stand, sit or hang on the appliance door. Do not place any cookware or accessories on the appliance door.
- ▯ Inserting accessories: depending on the appliance type, accessories can scratch the door pane when closing the appliance door. Always slide accessories fully into the oven interior.
- ▯ Do not hold or carry the appliance by the door handle. The door handle cannot carry the weight of the device and could break off, or the hinges can be damaged.
- ▯ Operating the microwave without food in the oven cavity may lead to overloading. Never run the microwave unless there is food in the oven cavity. An exception to this rule is a short ovenware test (see the section "Microwave, suitable ovenware"),...
- NOTICES:
- Protecting the environment
- Getting started
- Parts
- Front view
- Bottom view
- The cooling fan runs during all cooking modes. The fan can be heard when it is running, and warm air may be felt as it is released from the oven vent. The fan may also run after the oven is off.
- The oven vent is located at the top of the unit. Warm air may be released from the vent before, during and after cooking. It is normal to see steam escaping from the vent, and condensation may collect in this area. This area may be warm when the oven...
- You can activate a function by briefly touching the corresponding touch key. Each time you touch a key a short beep will sound. A long beep will tell you that you have made an invalid input.
- 2. Let the turntable b slot in place in the drive c in the centre of the floor of the oven cavity.
- 1. Place rack securely in the four plastic supports.
- Note:
- 2. Place equal amounts of food both above and below rack.
- Suitable ovenware
- Unsuitable ovenware
- Ovenware test
- Before using the appliance for the first time
- ▯ Appliance must be properly installed by a qualified technician before use.
- ▯ Remove all packing materials from inside and outside the oven.
- ▯ While cool, wipe with a clean, damp cloth and dry.
- ▯ There may be a slight odor from your new appliance; this is normal and will disappear after a short time.
- ▯ Optimum cooking results depend on proper cookware being used.
- Execute the following sections prior to operating:
- Operation
- Setting the clock
- The clock can be set in 12-hour mode.
- 2. Enter the time using the number keys. Example: To set the clock to 12:41 type in 1 2 4 1.
- 3. Touch Clock to confirm.
- 1. Touch Kitchen Timer.
- 2. Enter the desired time using the number keys.
- 3. Touch Kitchen Timer to confirm.
- Once the set time has elapsed 4 beeps will sound. To stop the beep, touch Kitchen Timer.
- To cancel the kitchen timer, touch Kitchen Timer again or open the appliance door.
- The Vent feature moves steam and other cooking vapors from the cooking surface of the range below the microwave oven.
- You can set four different vent speeds.
- Set the vent feature by touching Vent (high/low). The ventilation symbol ¾ will light up on the display.
- If the temperature gets too hot around the microwave oven, the fan of the vent feature will automatically turn on at the lowest setting to cool the oven. The fan will automatically turn off when the internal parts are cool. When this occurs, the vent...
- The appliance is equipped with a cooking surface light, to light the surface underneath the appliance.
- With the Light key you can set two brightness levels.
- For best cooking results, leave the turntable on. It can be turned off for large dishes.
- To turn the turntable off, touch Turntable (on/off) once. The Á symbol and ‹”” lights up briefly. Touch the key again to turn the turntable on. The Á symbol and ‹Ÿ lights up briefly.
- The appliance must be turned off.
- 2. You can start microwave operation with the default power level 10 by touching Start/Enter, or - you can adjust the power level. Touch Power Level. The default power level ˜–‚‹ is blinking. The segments in the bar underneath the number displ...
- 3. Enter the desired power level using the number keys. ˜–and the selected power level and START are blinking in the display.
- 4. Touch Start/Enter to start microwave operation.
- The microwave timer can be changed during operation by touching +30 Seconds.
- The power level can be changed during operation. To display the set power level, touch Power Level.
- Opening the appliance door during operation will interrupt the current mode. Close the appliance door and then touch Start/Enter to resume operation.
- Touch Clear/Off to cancel the active oven mode. The appliance turns off and the clock is displayed.
- The cooling fans may continue to run for a while and then switch off automatically.
- The 10 power levels available with this microwave will help you to adjust to the power output best suited for the food type you are preparing. As with any food preparation in the microwave, it is best to follow the microwave instructions that are pri...
- The table below provides suggested power levels for various types of food that can be prepared in the microwave.
- To help you achieve the best possible results from your microwave oven, read the following suggestions below:
- This time-saving feature will let you quickly add 30 seconds to any cook time. +30 Seconds will also start the microwave with 30 seconds at 100% power level. Each time you touch the +30 Seconds key, 30 seconds will be added to the cook time.
- 1. Touch Auto Defrost once. š“”‚ and START are blinking and the à symbol lights up in the display.
- 2. Touch Auto Defrost repeatedly until the desired program number is shown in the display. Check the menu label at the bottom of the oven cavity or see program table below.
- 3. Touch Start/Enter. ‹.‹ lb is blinking in the display.
- 4. Enter the weight of the food using the number keys.
- 5. Touch Start/Enter to start the program.
- Opening appliance door during operation
- Cancel operation
- Auto Defrost programs
- Tips for defrosting
- 9 WARNING
- Health Risk
- ▯ Use the defrost mode for raw food items only.
- ▯ Defrosting gives best results when food to be thawed is a minimum of 0° F (taken directly from a freezer). If the food has been stored in a refrigerator-freezer that does not maintain a temperature of 5° F or below, always program a lower food ...
- ▯ If the frozen food is stored outside the freezer for up to 20 minutes, enter a reduced cook time or weight.
- ▯ The shape of the package will alter the defrosting time. Shallow rectangular food packets defrost more quickly than a deep frozen block of food.
- ▯ Separate pieces as they begin to defrost. Separated frozen pieces of food defrost better.
- 9 WARNING
- Defrosting suggestions for meat
- For best results, please read these suggestions when defrosting meat.
- 1. Touch Sensor Reheat once. †§ -‚ and START are blinking in the display.
- 2. Touch Sensor Reheat repeatedly until the desired program number is shown in the display. Check the menu label at the bottom of the oven cavity or see program table below.
- 3. Touch Start/Enter to start sensor reheat mode. The appliance starts sensing, SENS. lights up in the display. The microwave is operating during sensing.
- Once sensor reheat is finished 4 beeps will sound. The appliance turns off and the clock is displayed.
- Do not open the door during the sensing process, or the program will be cancelled. Once the calculated cook time is displayed you can open the door to stir, turn or rearrange the food. Touch Start/Enter to resume operation.
- Cancel operation
- Sensor Reheat programs
- Reheat cooking suggestions
- Sensor Cook allows you to cook many of your favorite foods without selecting cooking times and power levels. The microwave oven automatically determines the required cooking time for each food item.
- For best results for cooking by sensor, follow these recommendations:
- 2. Touch Sensor Cook repeatedly until the desired program number is shown in the display.
- 3. Touch Start/Enter to start sensor cook mode. SENS. lights up in the display and the appliance starts sensing.
- Once sensor cook is finished 4 beeps will sound. The appliance turns off and the clock is displayed.
- Do not open the door during the sensing process, or the program will be cancelled. Once the calculated cook time is displayed you can open the door to stir, turn or rearrange the food. Touch Start/Enter to resume operation.
- Cancel operation
- Sensor Cook programs
- The panel lock feature is very useful when cleaning the control panel. The lock will prevent accidental programming when wiping the control panel clean.
- To activate the panel lock:
- Touch and hold Clear/Off for more than 3 seconds. The ¿ symbol lights up in the display, a double beep sounds.
- To deactivate the panel lock:
- Touch and hold Clear/Off for more than 3 seconds. The ¿ symbol disappears from the display. The panel is unlocked.
- The following basic settings of your appliance can be adjusted to your personal preferences.
- Example: Turn clock display on/off.
- 1. Touch Settings twice.
- Convenience Operation
- Popcorn
- Setting Popcorn mode
- The popcorn feature lets you pop 3 different bag sizes of commercially packaged microwave popcorn. Use the following table to determine the setting to use:
- Example: Pop a 3.5 oz. bag of popcorn automatically:
- 2. Touch Start/Enter.
- 2. Touch Start/Enter.
- 2. Enter the desired time using the number keys.
- 3. Touch Start/Enter.
- 2. Touch More Modes repeatedly until the desired program number is shown in the display. Check the menu label at the bottom of the oven cavity or see program table above.
- 3. Touch Start/Enter. For modes 1 to 4:‚ and START is blinking on the display. For mode 5: ‹‹:‹‹ is blinking in the display.
- 4. Enter the desired weight category (mode 1 - 4) or enter the desired defrost time (mode 5) with the number keys.
- 5. Touch Start/Enter to start operation.
- Cooking Charts
- Cooking meat in your microwave
- Be sure to place prepared meats on a microwave–safe roasting rack in a microwave–safe dish. Start cooking the meat fat side down and if necessary, use narrow strips of aluminum foil to shield any bone tips or thin meat areas. After cooking, check...
- Stand time
- Be sure to place poultry on a microwave–safe roasting rack in a microwave-safe dish. Cover poultry with wax paper to prevent splattering. Use narrow strips of aluminum foil to shield any bone tips or thin meat areas, or areas that start to overcook...
- Cooking eggs in your microwave
- ▯ Never cook eggs in the shell and never warm hard– cooked eggs in the shell; they can explode.
- ▯ Always pierce yolk on whole eggs to keep them from bursting.
- ▯ Cook eggs just until set; they will become tough if overcooked.
- ▯ Vegetables should be washed just before cooking. Rarely is extra water needed. If dense vegetables such as potatoes or carrots are being cooked, add about ¼ cup of water.
- ▯ Small vegetables (sliced carrots, peas, lima beans, etc.) will cook faster than larger vegetables.
- ▯ Whole vegetables, such as potatoes, acorn squash or corn on the cob, should be arranged in a circle on the turntable before cooking. They will cook more evenly if turned over halfway through cooking.
- ▯ Always place vegetables like asparagus and broccoli with the stem ends pointing towards the edge of the dish and the tips toward the center.
- ▯ When cooking cut vegetables, always cover the dish with a lid or vented microwavable plastic wrap.
- ▯ Whole, unpeeled vegetables such as potatoes, sweet potatoes, squash, eggplant, etc., should have their skin pricked in several locations before cooking to prevent them from bursting.
- ▯ For more even cooking, stir or rearrange whole vegetables halfway through the cook time.
- Place fish in a microwave–safe dish. Be sure to always cook fish until it flakes easily with a fork. Use a tight cover to steam fish; a lighter cover of wax paper or paper towel provides less steaming. And be sure not to overcook fish; check it for...
- Cleaning and Maintenance
- 9 WARNING
- 9 WARNING
- 9 WARNING
- Cleaning Guide
- ▯ For best performance and for safety reasons, keep the oven clean inside and outside. Take special care to keep the inner door panel and oven front frame free of food and grease build–up.
- ▯ Never use abrasive scouring powder or pads on the microwave. Wipe the microwave oven inside and out with a soft cloth and and warm (not hot) mild detergent solution. Then rinse and wipe completely dry.
- ▯ Wipe spatters immediately with a wet paper towel, especially after cooking greasy foods like chicken or bacon.
- ▯ Clean your microwave oven weekly or more often, if needed.
- Cleaning the oven vent filters
- The oven ventilation filters should be removed and cleaned often; generally at least once every month.
- 1. To remove the ventilation filters, slide the filter to the rear. Then pull filter downward and push to the other side. The filter will drop out. Repeat for the 2nd filter.
- 2. Soak the ventilation filters in hot water using a mild detergent. Rinse well and shake to dry. Do not use ammonia or wash in a dishwasher. The aluminum on the filter will corrode and darken.
- 3. To reinstall an oven ventilation filter, slide it into the side slot, then push up and toward oven to lock. Reinstall the 2nd filter using the same procedure.
- 2. Remove the bulb cover mounting screws at both light positions under the microwave.
- 3. Replace bulb with 30 watt appliance bulb.
- 4. Replace bulb cover and mounting screw.
- 5. Plug the microwave back into the power supply or turn the power back on at the main circuit breaker.
- 2. Remove the vent grill mounting screws.
- 3. Pull the vent grill away from the unit.
- 4. Remove the screw at the front of the light cover and carefully pull out the light cover.
- 5. Open light cover located behind filter mounting by carefully pulling up on the front edge.
- 6. Remove old light bulb and replace only with equivalent 30 watt bulb available from parts distributor. Bulbs are also available at most hardware stores or lighting centers.
- 7. Replace the microwave oven light cover by carefully pushing into place. Make sure the light cover slips underneath the ridge at the rear of the cavity. Replace the fixing screw at the front of the light cover. Replace the charcoal filter. Push the...
- 2. Remove the vent grill mounting screws.
- 3. Pull the vent grill away from the unit.
- 4. Change the charcoal filter.
- 5. Carefully push the vent grill back into place and replace the screws removed in Step 2.
- Troubleshooting
- Bosch® Support
- Before Calling Service
- See the Use and Care Manual for troubleshooting information. Refer to the Warranty in the Use and Care Manual.
- To reach a service representative, see the contact information at the front of the manual. Please be prepared with the information printed on your product data plate when calling.
- The data plate shows the model and serial number. Refer to the data plate on the appliance when requesting service.
- The data plate can be found on the inside of the appliance.
- To avoid having to search for each piece of information when calling, you can enter the four items needed in the spaces provided below.
- Keep your invoice or escrow papers for warranty validation if service is needed.
- We realize that you have made a considerable investment in your kitchen. We are dedicated to supporting you and your appliance so that you have many years of creative cooking.
- Please don’t hesitate to contact our Customer Support Department if you have any questions or in the unlikely event that your Bosch® appliance needs service. Our service team is ready to assist you.
- USA
- 800-944-2904
- www.bosch-home.com/us/support
- Canada
- 800-944-2904
- www.bosch-home.ca/en/support
- Parts, filters, descalers, stainless steel cleaners and more can be purchased in the Bosch® eShop or by phone.
- USA
- www.bosch-home.com/us/store
- Canada
- Marcone 800-482-6022
- or
- STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
- What this Warranty Covers & Who it Applies to
- The limited warranty provided by BSH Home Appliances Corporations (“BSH“) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the Bosch appliance (“Product“) sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purc...
- The warranties stated herein apply only to the first purchaser of the Product and are not transferable.
- BSH reserves the right to request proof of purchase at the time any warranty claim is submitted to confirm that the Product falls within the scope of this limited product warranty.
- Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for BSH to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall.
- BSH warrants that the Product is free from defects in materials and workmanship for a period of three hundred sixty-five (365) days from the date of purchase. The foregoing timeline begins to run upon the date of purchase, and shall not be stalled, t...
- This Product is also warranted to be free from cosmetic defects in material and workmanship (such as scratches of stainless steel, paint/porcelain blemishes, chip, dents, or other damage to the finish of the Product), for a period of thirty (30) days...
- During this warranty period, BSH or one of its authorized service providers will repair your Product without charge to you (subject to certain limitations stated herein) if your Product proves to have been manufactured with a defect in materials or w...
- BSH is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, pro- rates, or Product replacement, once this warranty has expired.
- The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of BSH, including without limitation, one or more of the following:
- ▯ Use of the Product in anything other than its normal, customary and intended manner (including without limitation, any form of commercial use, use or storage of an indoor product outdoors, use of the Product in conjunction with air or water-going...
- ▯ Any party's willful misconduct, negligence, misuse, abuse, accidents, neglect, improper operation, failure to maintain, improper or negligent installation, tampering, failure to follow operating instructions, mishandling, unauthorized service (in...
- ▯ Adjustment, alteration or modification of any kind.
- ▯ A failure to comply with any applicable state, local, city, or county electrical, plumbing and/or building codes, regulations, or laws, including failure to install the product in strict conformity with local fire and building codes and regulations.
- ▯ Ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease accumulations, or other substances that accumulate on, in, or around the Product.
- In no event shall BSH have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are Products on whic...
- TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANT...
- ContenidoManual de instrucciones
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 29
- Causas para los daños 34
- Protección del medio ambiente 34
- Cómo comenzar 35
- Antes de usar el horno por primera vez 38
- Operación 38
- Funcionamiento práctico 44
- Cuadros de cocción 46
- Limpieza y mantenimiento 48
- Resolución de problemas 52
- Soporte de Bosch® 53
- DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO 54
- Definiciones de Seguridad
- 9 ADVERTENCIA
- 9 ATENCION
- AVISO:
- Esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso.
- Esto lo alerta sobre información y/o consejos importantes.
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
- (1) No intente manejar este horno con la puerta abierta, ya que el funcionamiento con la puerta abierta puede tener como consecuencia una exposición nociva a la energía de microondas. Es importante no anular los enclavamientos de seguridad ni inter...
- (2) No coloque ningún objeto entre la parte delantera del horno y la puerta ni permita que se acumulen suciedad ni restos de limpiador en las superficies sellantes.
- (3) No maneje el horno si está dañado. Es de particular importancia que la puerta del horno cierre correctamente y que no haya daños en:
- (3) Ninguna persona debe ajustar ni reparar el horno a menos que se trate de personal de servicio técnico adecuadamente calificado. La instalación, el servicio técnico o el mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones o daños materiales. Cons...
- Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
- Lea y siga las “precauciones para evitar una posible exposición a una excesiva cantidad de energía de microondas” específicas que se encuentran en la sección “Seguridad con el microondas” en el capítulo Instrucciones de seguridad.
- Este aparato debe estar conectado a tierra. Conéctelo solo a una toma de corriente eléctrica correctamente conectada a tierra (consulte las INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA).
- Instale o ubique este aparato únicamente de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas.
- Algunos productos, como huevos enteros y recipientes sellados —por ejemplo, tarros de cristal cerrados— pueden explotar y no deben ser calentados en este horno.
- Utilice este aparato solo para su uso previsto, según se describe en el manual. No utilice productos químicos corrosivos ni vapores en este aparato. Este tipo de horno está específicamente diseñado para calentar, cocinar o secar alimentos. No es...
- Al igual que con cualquier electrodoméstico, se requiere una estricta supervisión cuando los niños utilicen este electrodoméstico. (Consulte seguridad de los niños).
- Este aparato debe recibir servicio técnico únicamente de personal de servicio técnico calificado.Comuníquese con el centro de servicio técnico autorizado más cercano para solicitar que lo examinen, reparen o ajusten.
- No cubra ni bloquee ninguna ventilación o abertura del aparato.
- No almacene este aparato a la intemperie.No use este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de un fregadero de cocina, en un sótano húmedo, cerca de una alberca ni en lugares similares.
- Solo apto por conexión eléctcrica con enchufe:
- (1) No sumerja el cable ni el enchufe en agua.
- (2) Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
- (3) No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni de la superficie de trabajo.
- (4) No haga funcionar este aparato si tiene un cable o un enchufe dañados, si no funciona adecuadamente, ni si se ha dañado o se ha caído.
- Al limpiar las superficies de la puerta y del horno que se unen al cerrar la puerta, aplique únicamente jabones o detergentes suaves, no abrasivos, con una esponja o un paño suave. Consulte las instrucciones de limpieza de la superficie de la puert...
- Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
- ▯ No cocine los alimentos excesivamente. Preste especial atención al aparato cuando coloque adentro papel, plástico u otros materiales combustibles para facilitar la cocción.
- ▯ Retire los cierres de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de colocarlas en el horno.
- ▯ Si los materiales que están dentro del horno se prenden fuego, mantenga cerrada la puerta del horno, apáguelo y desconecte el cable de alimentación o corte la alimentación eléctrica desde el panel de fusibles o disyuntor.
- Este aparato debe estar conectado a tierra. La conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcionando un cable de escape para la corriente eléctrica si se produce un cortocircuito eléctrico. Este horno viene equipado con un cable...
- Consulte a un electricista o a un centro de servicio técnico calificado si no comprende la totalidad de las instrucciones de conexión a tierra o si tiene alguna duda respecto de si el horno está correctamente conectado a tierra.
- No use un cable de extensión. Si el cable de alimentación del producto es demasiado corto, haga que un electricista calificado instale un receptáculo de tres ranuras. Este horno debe enchufarse en un circuito de 60 hercios por separado, con la cap...
- El microondas funciona con la corriente estándar del hogar, de 110 a 120 V.
- Este aparato genera y usa energía con frecuencia ISM. Si no se instala y utiliza correctamente, en estricto cumplimiento con las instrucciones del fabricante, puede causar interferencia en la recepción de radio y televisión. Su tipo ha sido probad...
- El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o TV causada por una modificación no autorizada a este horno microondas. Es responsabilidad del usuario corregir dicha interferencia.
- Este electrodoméstico ha sido diseñado para uso doméstico normal únicamente. No está aprobado para uso en exteriores. Consulte la garantía. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.
- No use la cavidad del horno para almacenar elementos. No deje productos de papel, utensilios de cocina ni alimentos dentro de la cavidad del horno cuando no esté en uso.
- No haga funcionar el horno cuando la humedad ambiente sea excesiva.
- Este horno es apto para usar tanto sobre equipos de cocina a gas como eléctricos de 36 pulg. (914 mm) de ancho o menos.
- No permita que los niños utilicen este electrodoméstico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. Los niños y las mascotas no deben que dar solos o sin vigilancia en el área donde se utilice el electrodoméstico. Nunca se les debe pe...
- Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar el electrodoméstico, es responsabilidad legal de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas calificadas.
- No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o cuelgue de cualquier parte de un electrodoméstico, especialmente una puerta, cajón calentador o cajón para almacenamiento. Esto puede dañar el electrodoméstico, y la unidad puede caerse y, posib...
- Limpie los filtros del escape con frecuencia: no permita que se acumule grasa en la campana ni en los filtros. Podrían producirse incendios.
- Sea cuidadoso al limpiar los filtros del escape.Los agentes de limpieza corrosivos, como limpiadores para hornos a base de lejía, pueden dañar el filtro (consulte la sección LIMPIEZA de este manual).
- Limpie con frecuencia el lugar donde se apoyan los rodillos del plato giratorio y el suelo del horno para evitar ruidos excesivos.
- Si los materiales dentro de un horno se prenden fuego:
- 2. Apague el electrodoméstico
- 3. Desenchufe el electrodoméstico o corte la alimentación eléctrica desde el panel de fusibles o el disyuntor.
- Liquidos
- Los líquidos, como el agua, el café o el té, podrían calentarse excesivamente. Pueden calentarse hasta pasar el punto de ebullición, sin que parezca que están hirviendo. Por ejemplo, no siempre se observan burbujas ni borbotones al retirar el r...
- Para reducir el riesgo de heridas a personas:
- Huevos: No cocine ni recaliente huevos enteros, con o sin cáscara. La acumulación de vapor en los huevos enteros puede hacer que exploten y, posiblemente, dañen el horno o provoquen una lesión. Recalentar huevos duros rebanados y cocinar huevos r...
- Palomitas de maíz: Use solo palomitas de maíz en envases diseñados y etiquetados para uso en horno microondas, o prepárelas en un recipiente para palomitas de maíz apto para horno microondas. Siga las indicaciones de los fabricantes de palomitas...
- Alimentos con piel no porosa: entre los ejemplos de alimentos con piel no porosa se encuentran papas, tomates, camotes, calabazas enteras y salchichas. Estos tipos de alimentos deben pincharse antes de la cocción para evitar que exploten.
- Alimento para bebés/Fórmula para bebés: no caliente biberones ni alimentos en el horno microondas. El recipiente de vidrio o la superficie de los alimentos pueden parecer tibios, mientras que el interior puede quemar la boca y el esófago del niño.
- Alimentos fritos con abundante aceite: no fría en abundante aceite en el horno. En un horno microondas, el aceite puede calentarse muy rápidamente y superar las temperaturas ideales. Las temperaturas pueden aumentar lo suficiente como para que los ...
- Enlatado casero/deshidratación de alimentos/ pequeñas cantidades de alimentos: No utilice el horno microondas para enlatados caseros ni para calentar ningún tarro cerrado. Esto hace que la presión se acumule, y es posible que explote el tarro. Ad...
- Fuentes para dorar:.Las fuentes o parrillas para dorar en microondas están diseñadas para cocinar únicamente en microondas. Los tiempos de precalentamiento varían según el tamaño de la fuente para dorar y los alimentos que se van a cocinar. Sie...
- Bolsas para asar en horno: Si se usa una bolsa para horno para la cocción en microondas, prepárela según las indicaciones del envase. No use cierres de alambre para cerrar las bolsas; en su lugar, use cierres de nailon, cordones de algodón o una ...
- Consulte también la Guía de utensilios para microondas.
- Los utensilios de cocina, la bandeja de cristal y los racks se calientan durante el funcionamiento del microondas. Siempre use agarradores al retirar los elementos del horno. Deje que la bandeja de cristal y los racks de metal (si se utilizan) se enf...
- No use utensilios de metal ni recipientes con bordes de metal en el horno.
- Al utilizar film de aluminio en el horno, deje, al menos, 1 pulg. (25.4 mm) de espacio entre el film y las paredes interiores o la puerta del horno.
- La bandeja de cristal y los racks de metal (si se utilizan) se calentarán durante la cocción.El recipiente para cocinar al vapor y la bandeja de cristal pueden estar calientes aun cuando el horno esté frío.
- Nunca use papel, plástico ni otros materiales combustibles que no hayan sido diseñados para cocinar.
- Al cocinar con papel, plástico u otros materiales combustibles, siga las recomendaciones del fabricante sobre el uso del producto. No use toallas de papel que contengan nailon o fibras sintéticas. Las fibras sintéticas calientes pueden derretirse ...
- No caliente recipientes sellados con calor ni bolsas de plástico en el horno. Los alimentos o el líquido podrían expandirse rápidamente y hacer que el recipiente o la bolsa se rompan. Perfore o abra el recipiente o la bolsa antes de cocinar.
- No maneje el horno sin que el apoyo rodante del plato giratorio y la bandeja de cristal estén en su lugar.
- No opere el horno sin colocar la charola de vidrio en su lugar. De lo contrario, se pueden producir una cocción inadecuada o daños al horno. Verifique que la charola de vidrio esté bien colocada y que gire cuando el horno está en uso.
- La charola de vidrio puede girar en cualquiera de las dos direcciones.
- Utilice solo la bandeja de cristal diseñada para este horno. No la reemplace con ninguna otra bandeja.
- Deje que la bandeja de cristal se enfríe antes de limpiarla o colocarla en agua.
- No coloque los alimentos directamente en la bandeja de cristal. Siempre coloque los alimentos en una fuente apta para microondas.
- Siempre vuelva a colocar el anillo de la bandeja giratoria y la charola de vidrio en sus posiciones correctas.
- Siempre debe usarse el anillo de la bandeja giratoria para cocinar junto con la charola de vidrio.
- Cuando se utiliza el microondas en modo de escape simultáneamente con un quemador diferente, se debe asegurar que haya un suministro de aire fresco suficiente, que será necesario para la combustión en el quemador.
- No use termómetros de cocina comunes en el horno. La mayoría de los termómetros de cocina contienen mercurio y pueden causar arcos eléctricos, mal funcionamiento o daños al horno.
- Para evitar el mal funcionamiento de un marcapasos, consulte con el médico o el fabricante del marcapasos acerca de los efectos de la energía de microondas en el marcapasos.
- Luego de usar el horno, el motor del ventilador puede girar para enfriar los componentes eléctricos. Esto es perfectamente normal, y se pueden retirar los alimentos del horno mientras el ventilador está funcionando.
- El filtro de carbón vegetal, que se incluyó con su horno de microondas, absorbe las sustancias olorosas.
- Si no hay un filtro de carbón vegetal instalado, no se absorberán las sustancias olorosas de los vapores de cocción.
- Causas para los daños
- AVISOS:
- ▯ El metal —p. ej., una cuchara en una copa— debe mantenerse alejado, como mínimo, 1 pulg. (2 cm) de las paredes del horno y del interior de la puerta. Las chispas podrían provocar daños irreparables en el cristal del interior de la puerta.
- ▯ Agua en el interior del horno caliente: Nunca vierta agua en el interior del horno caliente. Se produce vapor. Se puede dañara el esmalte debido al cambio de temperatura.
- ▯ No deje alimentos húmedos en un horno cerrado por un período prolongado de tiempo. Puede conducir a la corrosión dentro del horno.
- ▯ El jugo de frutas puede dejar manchas en el horno. Siempre retire inmediatamente el jugo de frutas y limpie primero con un trapo húmedo y luego con uno seco.
- ▯ Enfriamiento con la puerta del equipo abierto: Solamente deje enfriar la cámara de cocción con la puerta cerrada. Incluso cuando la puerta del equipo está abierta solamente una pequeña rendija, con el tiempo los frentes de los muebles cercano...
- ▯ Sello de la puerta muy sucio: si el sello de la puerta está muy sucio, la puerta ya no se cerrará correctamente durante el funcionamiento del equipo. Los frentes de los muebles cercanos pueden dañarse. Mantenga siempre limpio el sello de la pu...
- ▯ La puerta del equipo como asiento o superficie de almacenamiento: no pararse, sentarse o colgarse en la puerta del equipo. No coloque ningún recipiente o accesorios sobre la puerta.
- ▯ Inserción de accesorios: dependiendo del tipo de equipo, los accesorios pueden rayar el panel de la puerta al cerrarla. Siempre deslice completamente los accesorios en el interior del horno.
- ▯ No sujete ni traslade el aparato tomándolo de la manija de la puerta. Esta no puede soportar el peso del dispositivo y podría romperse, o las bisagras pueden dañarse.
- ▯ El manejo del microondas sin alimentos en la cavidad del horno puede provocar sobrecarga. Nunca haga funcionar el microondas, a menos que haya alimentos en la cavidad del horno. Una excepción a esta regla es una breve prueba de utensilios para h...
- AVISOS:
- Protección del medio ambiente
- Cómo comenzar
- Componentes
- Vista frontal
- Vista inferior
- El ventilador de refrigeración funciona durante todos los modos de cocción. El ventilador se puede escuchar cuando está funcionando, y es posible que sienta que sale aire caliente de la abertura de ventilación del horno. Es posible que el ventila...
- La ventilación del horno está ubicada en la parte superior de la unidad. Es posible que salga aire tibio de la abertura de ventilación antes, durante y después de la cocción. Es normal que salga vapor de la abertura de ventilación y que se acum...
- Puede activar una función pulsando brevemente la tecla digital correspondiente. Cada vez que pulse una tecla, sonará un bip breve. Un bip prolongado le indicará que ha ingresado un valor inválido.
- 2. Enclavar la bandeja giratoria b en el accionamiento c del centro de la base del compartimento de cocción.
- 1. Coloque el rack firmemente en los cuatro soportes de plástico.
- Nota:
- 2. Coloque la misma cantidad de alimentos encima y debajo del rack.
- Utensilios para horno adecuados
- Utensilios no aptos horno
- Prueba de la vajilla
- Antes de usar el horno por primera vez
- ▯ El horno debe ser correctamente instalado por un técnico calificado antes de comenzar a usarse.
- ▯ Retire todo el material de embalaje del interior y exterior del horno.
- ▯ Mientras está frío, límpielo con un paño húmedo limpio y séquelo.
- ▯ Es posible que sienta un ligero olor durante los primeros usos; esto es normal y dejará de ocurrir.
- ▯ Los resultados de cocción óptimos dependen de que se utilicen los utensilios de cocina correctos.
- Ejecute las siguientes secciones antes de la operación:
- Operación
- Programación del reloj
- Puede programar el reloj en el modo de 12 horas.
- 2. Ingrese la hora utilizando las teclas numéricas. Ejemplo: para programar el reloj en 12:41, ingrese 1, 2, 4, 1.
- 3. Pulse Clock para confirmar.
- 1. Pulse Kitchen Timer (Temporizador de cocina).
- 2. Ingrese el tiempo deseado utilizando las teclas numéricas.
- 3. Pulse Kitchen Timer para confirmar.
- Una vez que haya transcurrido el tiempo programado, sonarán 4 bips. Para detener el bip, pulse Kitchen Timer.
- Para cancelar el temporizador de cocina, vuelva a pulsar Kitchen Timer o abra la puerta del aparato.
- La función de ventilación mueve el vapor y otros vapores de cocción de la superficie de cocción de la estufa debajo del horno de microondas.
- Puede programar cuatro velocidades diferentes de ventilación.
- Programe la función de ventilación pulsando Vent (high/ low) (Ventilación [alta/baja]). Se encenderá el símbolo de ventilación ¾ en el display.
- Si la temperatura se vuelve demasiado caliente alrededor del horno de microondas, el ventilador de la función de ventilación se encenderá automáticamente en el valor más bajo para refrigerar el horno. El ventilador se apagará automáticamente c...
- El aparato está equipado con una luz de superficie de cocción para iluminar la superficie que se encuentra debajo del aparato.
- Con la tecla Light (Luz), usted puede programar dos niveles de brillo.
- Para obtener los mejores resultados de cocción, deje el plato giratorio encendido. Puede apagarse para cocinar platos grandes.
- Para apagar el plato giratorio, pulse una vez Turntable (on/off) (Plato giratorio [encendido/apagado]). Se encienden brevemente el símbolo Á y ‹””. Vuelva a pulsar la tecla para encender el plato giratorio. Se encienden brevemente el símbolo...
- El aparato debe estar apagado.
- 2. Puede comenzar la operación del microondas con el nivel de potencia predeterminado 10 pulsando Start/ Enter (Comenzar/Intro) o bien Puede ajustar el nivel de potencia. Pulse la tecla Power Level (Nivel de potencia). Titila el nivel de potencia pr...
- 3. Ingrese el nivel de potencia deseado utilizando las teclas numéricas. Titilan ˜– y el nivel de potencia seleccionado, y START (Comenzar) en el display.
- 4. Pulse la tecla Start/Enter para iniciar el funcionamiento del microondas.
- El temporizador del microondas puede modificarse durante el funcionamiento pulsando la tecla +30 Seconds (+30 segundos).
- El nivel de potencia puede modificarse durante el funcionamiento. Para mostrar el nivel de potencia programado, pulse la tecla Power Level.
- La abertura de la puerta del aparato durante el funcionamiento interrumpirá el modo actual. Debe cerrar la puerta del aparato y, luego, pulsar Start/Enter (Comenzar/Intro) para reanudar el funcionamiento.
- Pulse Clear/Off (Borrar/Apagar) para cancelar el modo activo del horno. Se apaga el aparato y se muestra el reloj.
- El ventilador de enfriamiento funciona todavía por un tiempo, y luego se apaga automáticamente.
- Los 10 niveles de potencia disponibles en este microondas le ayudarán a elegir la potencia que mejor se adapte al tipo de alimento que esté preparando.Al igual que con la preparación de cualquier alimento en el microondas, lo ideal es seguir las i...
- La siguiente tabla proporciona los niveles de potencia sugeridos para diversos tipos de alimentos que puede preparar en el microondas.
- Para ayudarlo a obtener los mejores resultados posibles de su horno microondas, lea las siguientes sugerencias que figuran a continuación:
- Esta función que ahorra tiempo le permitirá añadir rápidamente 30 segundos a cualquier tiempo de cocción. +30 Seconds (+30 segundos) también iniciará el microondas con 30 segundos al nivel de potencia del 100 %. Cada vez que pulse la tecla +30...
- 1. Presione una vez Auto Defrost (Descongelar automáticamente). Titilan š“”‚ y START (Comenzar) y se enciende el símbolo à en el display.
- 2. Pulse Auto Defrost repetidamente hasta que se muestre el número de programa deseado en el display. Verifique la etiqueta del menú en la parte inferior de la cavidad del horno o consulte la tabla de programas que figura a continuación.
- 3. Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro). Titila ‹.‹ lb en el display.
- 4. Ingrese el peso del alimento con las teclas numéricas.
- 5. Pulse Start/Enter para iniciar el programa.
- Abertura de la puerta del aparato durante el funcionamiento
- Cancelación del funcionamiento
- Programas Auto Defrost (Descongelar automáticamente)
- Consejos para descongelar
- 9 ADVERTENCIA
- Riesgo para la salud
- ▯ Únicamente utilice el modo de descongelación para alimentos crudos.
- ▯ La descongelación tiene mejores resultados cuando los alimentos que serán descongelados tienen una temperatura mínima de 0 ºF (sacados directamente de un congelador).Si los alimentos se guardaron en un refrigerador-congelador que no mantien...
- ▯ Si los alimentos congelados se dejan fuera del congelador durante 20 minutos, como máximo, ingrese un tiempo de cocción o peso menor.
- ▯ La forma del paquete alterará el tiempo de descongelación. Los paquetes de alimentos rectangulares poco profundos se descongelan más rápidamente que un bloque profundo de alimentos congelados.
- ▯ Separe los trozos a medida que comiencen a descongelarse.Los trozos de alimentos congelados que se separan se descongelan mejor.
- 9 ADVERTENCIA
- Sugerencias para descongelar carne
- Para obtener los mejores resultados, lea estas sugerencias para descongelar carne.
- 1. Pulse una vez Sensor Reheat (Recalentamiento por sensor). Titilan †§ -‚ y START (Comenzar) en el display.
- 2. Pulse Sensor Reheat repetidamente hasta que se muestre el número de programa deseado en el display. Verifique la etiqueta del menú en la parte inferior de la cavidad del horno o consulte la tabla de programas que figura a continuación.
- 3. Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro) para iniciar el modo de recalentamiento por sensor. Se activa el sensor del aparato, se enciende SENS. en el display. El aparato está funcionando mientras la detección.
- Una vez que finaliza el recalentamiento por sensor, sonarán 4 bips. Se apaga el aparato y se muestra el reloj.
- No abra la puerta durante el proceso en que el sensor está activo, o se cancelará el programa.Una vez que se muestra el tiempo de cocción calculado, puede abrir la puerta para revolver, dar vuelta o reacomodar los alimentos. Pulse Start/Enter (Com...
- Cancelación del funcionamiento
- Programas de Sensor Reheat (Recalentamiento por sensor)
- Sugerencias para recalentar
- La función Sensor Cook (Cocción por sensor) le permite cocinar muchos de sus alimentos favoritos sin seleccionar tiempos de cocción ni niveles de potencia. El horno microondas determina automáticamente el tiempo de cocción requerido para cada al...
- Para obtener los mejores resultados al cocinar por sensor, siga estas recomendaciones:
- ▯ Los alimentos cocidos con el sistema de sensor deben estar a una temperatura de almacenamiento normal.
- ▯ La bandeja del plato giratorio, la bandeja de vidrio y el exterior del recipiente deben estar secos.
- ▯ Siempre debe cubrir los alimentos de manera holgada con envoltura de plástico, papel encerado o tapas aptos para horno microondas.
- Programación de la cocción por sensor
- 2. Pulse Sensor Cook repetidamente hasta que se muestre el número de programa deseado en el display.
- 3. Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro) para iniciar el modo de cocción por sensor. Se enciende SENS. en el display y se activa el sensor del aparato.
- Una vez que finaliza la cocción por sensor, sonarán 4 bips. Se apaga el aparato y se muestra el reloj.
- No abra la puerta durante el proceso en que el sensor está activo, o se cancelará el programa.Una vez que se muestra el tiempo de cocción calculado, puede abrir la puerta para revolver, dar vuelta o reacomodar los alimentos. Pulse Start/Enter (Com...
- Cancelación del funcionamiento
- Programas de Sensor Cook (Cocción por sensor)
- La función de bloqueo de panel es muy útil al limpiar el control de mandos.El bloqueo evitará la programación accidental al limpiar el panel de control.
- Para activar el bloqueo de panel:
- Pulse y mantenga presionada Clear/Off (Borrar/Apagar) durante más de 3 segundos. Se enciende el símbolo ¿ en el display, suenan dos bips.
- Para desactivar el bloqueo de panel:
- Pulse y mantenga presionada Clear/Off durante más de 3 segundos. Desaparece el símbolo ¿ del display. El panel está desbloqueado.
- Los siguientes valores básicos de su aparato pueden ajustarse a sus preferencias personales.
- Ejemplo: Encender/Apagar el display del reloj.
- 1. Pulse dos veces Settings (Valores).
- Funcionamiento práctico
- Popcorn (Palomitas de maíz)
- Programación del modo palomitas de maíz
- La función Popcorn (Palomitas de maíz) le permite preparar 3 tamaños distintos de bolsas de palomitas de maíz envasadas comercialmente para microondas. Use la siguiente tabla para determinar el valor que utilizará.
- Ejemplo: Preparar automáticamente una bolsa de palomitas de maíz de 3.5 oz:
- 2. Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro).
- 2. Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro).
- 2. Ingrese el tiempo deseado utilizando las teclas numéricas.
- 3. Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro).
- 2. Pulse More Modes repetidamente hasta que se muestre el número de programa deseado en el display. Verifique la etiqueta del menú en la parte inferior de la cavidad del horno o consulte la tabla de programas que figura arriba.
- 3. Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro). Para los modos 1 a 4: titilan ‚ y START en el display. Para el modo 5: titila ‹‹:‹‹ en el display.
- 4. Ingrese la categoría de peso deseada (modos 1 a 4) o ingrese el tiempo de descongelación deseado (modo 5) con las teclas numéricas.
- 5. Pulse Start/Enter para iniciar el funcionamiento.
- Cuadros de cocción
- Cocinar carne de res en su horno de microondas
- Asegúrese de colocar las carnes de res preparadas sobre una rejilla para asar apta para horno de microondas en un plato apto para horno de microondas. Comience a cocinar la carne de res con el lado de la grasa hacia abaja y, si es necesario, use tir...
- Tiempo de reposo
- Asegúrese de colocar la carne de ave sobre una rejilla para asar apta para horno de microondas en un plato apto para horno de microondas. Cubra el ave con papel encerado para evitar salpicaduras. Use tiras angostas de papel de aluminio para cubrir l...
- Cocción de huevos en su horno microondas
- ▯ Nunca cocine huevos con cáscara y nunca caliente huevos duros con cáscara; pueden explotar.
- ▯ Siempre pinche la yema de los huevos enteros para evitar que exploten.
- ▯ Cocine los huevos solo hasta que cuajen; se endurecerán si se cocinan en exceso.
- ▯ Las verduras deben lavarse justo antes de cocinarse. Por lo general, no es necesario agregar agua. Si quiere cocinar verduras densas como papas o zanahorias, agregue aproximadamente ¼ taza de agua.
- ▯ Las verduras pequeñas (zanahorias rebanadas, chícharos, pallares, etc.) se cocinan más rápido que las verduras más grandes.
- ▯ Las verduras enteras, como papas, zapallo o elote en mazorca, deben disponerse en un círculo sobre el plato giratorio antes de cocinarlas. Se cocinan en forma más pareja si se dan vuelta a la mitad de la cocción.
- ▯ Siempre coloque las verduras, como espárragos y brócoli, con los extremos de los tallos hacia el borde del plato y las puntas hacia el centro.
- ▯ Al cocinar verduras cortadas, siempre cubra el plato con una tapa o una envoltura de plástico ventilada apta para horno microondas.
- ▯ Debe pinchar en varios lugares la cáscara de las verduras enteras sin pelar, como papas, camotes, calabazas, berenjenas, etc., antes de cocinarlas para evitar que exploten.
- ▯ Para una cocción más pareja, revuelva o reacomode las verduras enteras a la mitad del tiempo de cocción.
- Coloque pescado en una fuente apta para microondas. Asegúrese de siempre cocinar el pescado hasta que se pueda desmenuzar fácilmente con un tenedor. Utilice una cubierta más ajustada para cocinar pescado al vapor; una cubierta más ligera de papel...
- Limpieza y mantenimiento
- 9 ADVERTENCIA
- 9 ADVERTENCIA
- 9 ADVERTENCIA
- Guía de limpieza
- ▯ Para un mejor rendimiento y por motivos de seguridad, mantenga limpios el interior y el exterior del horno.Tenga especial cuidado para mantener el panel interior de la puerta y el marco delantero del horno libre de acumulación de alimentos y grasa.
- ▯ Nunca use polvo pulidor ni esponjillas abrasivos en el horno de microondas. Limpie el interior y el exterior del horno de microondas con un paño suave y una solución de detergente suave y tibia (no caliente).Luego, enjuague y seque completamente.
- ▯ Limpie de inmediato las salpicaduras con una toalla de papel húmeda, especialmente después de cocinar alimentos con grasa, como pollo o tocino.
- ▯ Limpie su horno de microondas semanalmente o con más frecuencia, si es necesario.
- Limpieza de los filtros de ventilación del horno
- Los filtros de ventilación del horno deben retirarse y limpiarse a menudo; por lo general, por lo menos, una vez por mes.
- 1. Para retirar los filtros de ventilación, deslice el filtro hacia la parte posterior. Luego, jale el filtro hacia abajo y empuje hacia el otro lado. El filtro se liberará. Repita la operación con el segundo filtro.
- 2. Remoje los filtros de ventilación en agua caliente con un detergente suave. Enjuáguelos bien y sacúdalos para que se sequen. No use amoníaco ni los lave en un lavavajillas. El aluminio del filtro se corroe y oscurece.
- 3. Para volver a instalar el filtro de ventilación, deslícelo en la ranura lateral, luego, haga presión hacia arriba y en dirección al horno para que quede trabado. Vuelva a instalar el segundo filtro con el mismo procedimiento.
- 2. Retire los tornillos de montaje de la cubierta del foco de las dos posiciones de luz que se encuentran debajo del microondas.
- 3. Reemplace el foco con un foco de 30 vatios para aparatos.
- 4. Vuelva a colocar la cubierta del foco y el tornillo de montaje.
- 5. Vuelva a enchufar el microondas en la fuente de alimentación o vuelva a encender la energía en el disyuntor principal.
- 2. Retire los tornillos de montaje del grill de ventilación.
- 3. Saque el grill de ventilación de la unidad.
- 4. Retire el tornillo en la parte delantera de la tapa de la luz y tire con cuidado hacia adelante.
- 5. Retire el foco de luz usado y reemplácelo solo con un foco de 30 vatios equivalente disponible a través de su distribuidor de piezas. Los focos también están disponibles en la mayoría de las ferreterías o centros de iluminación.
- 6. Vuelva a colocar la tapa de la luz del horno de microondas haciendo presión con cuidado hasta que esté en su lugar. Make sure the light cover slips underneath the ridge at the rear of the cavity. Vuelva a colocar el tornillo en la parte delanter...
- 2. Retire los tornillos de montaje del grill de ventilación.
- 3. Saque el grill de ventilación de la unidad.
- 4. Cambie el filtro de carbón activo.
- 5. Con cuidado, vuelva a colocar el grill de ventilación en su lugar haciendo presión y vuelva a colocar los tornillos que se retiraron en el Paso 2.
- Resolución de problemas
- Soporte de Bosch®
- Antes de llamar al servicio
- Para obtener información sobre resolución de problemas, consulte el Manual de uso y cuidado. Consulte la garantía en el Manual de uso y cuidado.
- Para consultar a un representante de servicio técnico, remítase a la información de contacto que aparece en el frente del manual. Cuando llame, tenga a la mano la información impresa en la placa de datos de su producto.
- La placa de datos muestra el modelo y el número de serie. Al solicitar servicio técnico, consulte la placa de datos del aparato.
- La placa de datos puede encontrarse en el interior del aparato.
- Para evitar tener que buscar los datos de su aparato cuando los precise, es aconsejable anotarlos aquí conjuntamente con el número de teléfono del Servicio de atención al cliente:
- Conserve su factura o los papeles de depósito para la validación de la garantía si necesita solicitar servicio técnico.
- Sabemos que usted ha realizado una inversión considerable en su cocina. Nos dedicamos a brindar asistencia a usted y a su aparato de manera que tenga muchos años de cocina creativa.
- No dude en comunicarse con nuestro Departamento de Atención al Cliente si tiene alguna pregunta o en el caso poco probable de que su aparato Bosch® necesite servicio técnico. Nuestro equipo de servicio técnico está listo para asistirlo.
- EUA
- 800-944-2904
- www.bosch-home.com/us/support
- Canadá
- 800-944-2904
- www.bosch-home.ca/en/support
- Puede comprar piezas, filtros, productos para eliminar el sarro, limpiadores para acero inoxidable y más artículos en la tienda electrónica de Bosch® o por teléfono.
- EUA
- www.bosch-home.com/us/store
- Canadá
- Marcone 800-482-6022
- o
- DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
- Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplica
- La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances Corporation (“BSH“) en esta Declaración de Garantía Limitada del Producto se aplica únicamente al electrodoméstico Bosch (“Producto“) vendido a usted, el primer comprador usuario, sie...
- ▯ Para uso doméstico (no comercial) normal y haya sido utilizado en todo momento únicamente para fines domésticos normales.
- ▯ Nuevo en una tienda minorista (que no sea un producto de exhibición, ni un producto vendido "en las condiciones en que se encuentra" ni un modelo devuelto anteriormente) y no esté destinado para reventa ni uso comercial.
- Las garantías incluidas en el presente se aplican únicamente al primer comprador del Producto y no son transferibles.
- BSH se reserva el derecho de exigir un comprobante de la compra al momento de presentar una reclamación de garantía para verificar que el Producto esté cubierto por esta garantía de producto limitada.
- Asegúrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantía, es la mejor manera para que BSH le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del merca...
- BSH garantiza que el Producto estará libre de defectos en los materiales y en la mano de obra por un período de trescientos sesenta y cinqo (365) días a partir de la fecha de compra. El período precedente comienza a regir a partir de la fecha de ...
- También se garantiza que este Producto no presenta defectos estéticos en el material ni en la mano de obra (como rayas en el acero inoxidable, imperfecciones en la pintura/porcelana, astillas, abolladuras ni ningún otro daño en el acabado del Pro...
- Durante el período de esta garantía, BSH o uno de sus proveedores de servicio técnico autorizados reparará su Producto sin cargo para usted (con sujeción a determinadas limitaciones especificadas en el presente) si se prueba que su Producto ha s...
- BSH no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de la garantía.
- La cobertura de garantía descrita en el presente excluye todos los defectos o daños que no fueron provocados directamente por BSH, incluidos, entre otros, alguno de los siguientes:
- ▯ Uso del Producto de maneras distintas del uso normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento en exteriores de un producto diseñado para interiores, uso del Producto en aeronaves o emba...
- ▯ Conducta indebida, negligencia, uso indebido, abuso, accidentes, descuido, operación inadecuada, omisión de mantener, instalación inadecuada o negligente, adulteración, omisión de seguir las instrucciones de operación, manipulación inadecu...
- ▯ Ajuste, alteración o modificación de cualquier tipo.
- ▯ Incumplimiento de los códigos, reglamentaciones o leyes de electricidad, plomería y/o construcción locales, municipales o de condado, incluida la omisión de instalar el producto cumpliendo estrictamente con los códigos y reglamentaciones loc...
- ▯ Desgaste habitual, derrames de alimentos, líquidos, acumulaciones de grasa u otras sustancias que se acumulen sobre, dentro o alrededor del Producto.
- En ningún caso, BSH tendrá responsabilidad ni obligación alguna por los daños ocasionados a los bienes circundantes, incluidos los gabinetes, pisos, techos y demás estructuras u objetos que se encuentren alrededor del producto. También se exclu...
- EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, ESTA GARANTÍA ESTABLECE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACIÓN SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA RESPONSABILIDAD OBJETIVA O LA NEGLIGENCIA), O DE C...