Ht603, Bedienungsanleitung – HT instruments HT603 User Manual
Page 4

DEU
HT603
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Multimeter entspricht dem Sicherheitsstandard
IEC/EN61010-1 für elektronische Messgeräte. Zu Ihrer eigenen
Sicherheit und um Schäden des Gerätes zu vermeiden, folgen sie
bitte den Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung und lesen sie alle
Hinweise sorgfältig mit diesem Zeichen
.
ACHTUNG
• Vermeiden Sie Messungen in feuchter oder
nasser Umgebung, stellen Sie sicher, dass die
Umgebungsbedingungen innerhalb der
Gerätespezifikation liegen
• Vermeiden Sie Messungen in der Nähe von
explosiven oder brennbaren Gasen oder dort
wo Gase gelagert werden, vermeiden Sie auch
Messungen in der Nähe von extremer Hitze
und Staub
• Achten Sie darauf, dass Sie isoliert zum zu
testenden Objekt stehen
• Berühren Sie keine frei liegenden Metallteile
wie Enden von Prüfleitungen, Steckdosen,
Befestigungen, Schaltkreise etc
• Nehmen Sie keine Messungen vor, wenn Sie
anomale Bedingungen wie Bruchschäden,
Deformationen, Sprünge, Austritt von
Batterieflüssigkeit, keine Anzeige am Display
etc. bemerken
• Sind Sie besonders vorsichtig, wenn Sie
Spannungen über 20V messen, um sich nicht
des Risikos von Stromschlägen auszusetzen
Folgende Symbole kommen zur Anwendung:
VORSICHT: Beziehen Sie sich auf die nicht isoliert
Bedienungsanleitung. Falscher Gebrauch
beschädigt vielleicht das Messgerät oder seine
Bestandteile
Messgerät doppelt isoliert
VORSICHT – gefährliche Spannung. Gefahr eines
Stromschlages.
AC Spannung
DC Spannung
ACHTUNG: Dieses Symbol zeigt an, dass das
Gerät, Batterie und die einzelnen Zubehörteile
fachgemäß und getrennt voneinander entsorgt
werden müssen
1.1 Vorbereitung
ACHTUNG
• Dieses Gerät wurde für den Gebrauch in
Umgebungen der Schutzklasse 2 entworfen
• Es kann zum Messen von Spannungen in
Installationen der Kategorie CAT III 300V und
der Kategorie CAT II 600V benutzt werden
• Nur die original Messleitungen die beim Gerät
dabei waren, entsprechen den gültigen
Sicherheitsstandards. Sie müssen in gutem
Zustand sein, und, falls nötig, durch identische
ersetzt werden
• Testen Sie keinen, und schließen Sie das
Gerät auch an keinen Stromkreis an, der den
angegebenen Überlastungsschutz übersteigt
• Nehmen Sie keinen Messungen vor, die die
angezeigten Grenzen in § 8 überschreiten
• Überprüfen Sie den korrekten Einsatz der
Batterien
• Vor dem Anschluss der Messleitungen in der
Installation überprüfen Sie, ob der richtige
Messbereich eingestellt ist
• Überprüfen Sie ob das Display und der
Bereichswahlschalter die Selbe Funktion
anzeigen
• Wenn Sie den zu messenden Bereich
ändernder, trennen Sie die Messleitungen
zuerst vom zu prüfenden Objekt, um jeden
Unfall zu vermeiden
• Wenn das Gerät an die Messschaltungen
angeschlossen ist, berühren Sie nie eine
freiliegende Prüfleitung
• Wenn Sie während der Messung einer Größe
oder eines Wertes, die Hold-Funktion drücken
bleibt die Anzeige erhalten, solange die Hold-
Funktion an ist
1.2 Uberspannungskategorien-definitionen
Die Norm IEC/EN61010-1 Messkategorien sind wie folgt eingeteilt:
• CAT IV ist für Messgeräte, die an der Einspeisung der
Niederspannungsanlagen messen können
• CAT III ist für Messgeräte, die in Gebäudeinstallationen messen
können
• CAT II ist für Messgeräte, die Messungen an Geräten ausführen
die ein Netzanschlusskabel haben
• CAT I ist für Messgeräte, die Messungen an Stromkreisen
ausführen, die nicht direkt mit dem Netz verbunden sind
2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Das Multimeter HT603 kann folgende Messungen ausführen:
• DC und AC Spannung
• Widerstandmessung und Durchgangsprüfung
• Frequenz und Duty Cycle Messung
• Kapazitätsmessung
• Diodentest
Jede dieser Funktionen kann mittels des 7-stelligen
Drehschalters gewählt werden. Es stehen noch weitere HOLD,
SELECT und RANGE/REL
∆ Funktionstasten (§ 5.1, § 5.2 und §
5.3), die eine Umschaltung der Funktionen über das Display
ermöglichen zur Verfügung. Die gewählte Einstellung wird mit
Hinweis auf die Maßeinheit und aktive Funktionen angezeigt. Um
Batteriekapazität zu sparen, wird das Instrument 30 Minuten nach
der letzten Benutzung einer Funktionstaste oder der Veränderung
der Drehschalterposition ausgeschaltet. Die Wiedereinschaltung
erfolgt durch die Wahl der Drehschalterposition OFF und
Wiedereinschalten
3. VORBEREITUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH
3.1 Vorabprüfung
Dieses Multimeter wurde vor dem Versand mechanisch und
elektrisch überprüft. Es wurden alle möglichen Maßnahmen
getroffen, damit Sie das Gerät in perfektem Zustand erhalten.
Nichtsdestotrotz empfehlen wir eine schnelle Überprüfung (beim
Transport könnte es eventuell zu Beschädigungen gekommen
sein). – In diesem Fall wenden Sie sich bitte an den Händler, bei
dem Sie das Gerät erworben haben. Gehen Sie sicher, dass alle
in § 8. angeführten Standardzubehörteile vorhanden sind. Sollten
Sie das Gerät aus irgendeinem Grund zurückgeben müssen,
folgen Sie bitte den Anweisungen in § 9
3.2 Stromversorgung
Die Stromversorgung des Gerätes erfolgt durch eine 2x1.5V
Batterien LR44 im Lieferumfang enthalten. Ist die Batterie leer,
erscheint dieses "
" Symbol im Display. Wechseln Sie die
Batterie wie im § 7 beschrieben
3.3 Kalibrierung
Das Gerät entspricht den technischen Spezifikationen, die in
dieser Gebrauchsanweisung angegeben sind, und diese
Entsprechung wird für ein Jahr ab Gebrauch garantiert. Eine
jährliche Neukalibrierung wird empfohlen
3.4 Lagerung
Nach einer Lagerung des Gerätes unter extremen
Umweltbedingungen, die den Zeitraum, der in § 8 angeführt ist,
überschreitet, warten Sie, bis das Gerät wieder normale
Messbedingungen erreicht hat, bevor Sie es benutzen
4. INSTRUMENT UND ANZEIGE BESCHREIBUNG
© Copyright HT ITALIA 2011 Ausführung DE 1.01 - 19/12/2011
5. FUNKTIONTASTEN
5.1 HOLD-Taste
Wenn die HOLD Taste gedrückt wird, erscheint ein kleines „H“ und
“HOLD” im Display und die Anzeige wird eingefroren. Um den Data
Hold Modus zu verlassen drücken Sie erneut die HOLD Taste.
5.2 SELECT-Taste
Drücken Sie die SELECT-Taste, um die Unter-Funktionen in Bezug
auf die Hz%,
Ω
und Hz%- Schalter-Position zu wählen
5.3 RANGE/REL
∆-Taste
Durch Drücken RANGE/REL
∆-Taste wird der manuelle Modus
aktiviert (Funktionen
, und
Ω) und das "AUTO"-Symbol
verschwindet. Drücken Sie RANGE/REL
∆-Taste (nur Funktion
)
um die Relativ-Messung zu ermöglichen. Das "REL
∆"-Symbol wird
angezeigt und der Wert wird im Display auf Null gesetzt. Drücken Sie
erneut die Taste, um die Funktion zu verlassen
5.4 Auto Power OFF deaktivieren
Um die Auto-Power-OFF-Funktion zu deaktivieren:
1 Schalten Sie das Messgerät aus
2 Schalten Sie das Messgerät an und halten Sie dabei die Taste
RANGE gedrückt
6. MESSUNGEN
6.1 AC-Spannungs, Frequenz und Duty Cycle Messung
ACHTUNG
Die max. Eingangsspannung ist AC 600V. Versuchen
Sie keine Spannung zu messen, die höher ist. Es
besteht die Gefahr eines Stromschlages und das
Multimeter könnte zerstört werden
1. Drehen Sie den Wahlschalter auf die
Hz% Position. Die "AC"
und "AUTO" Symbole werden im Display angezeigt. Drücken Sie
die SELECT-Taste für die Auswahl AC Spannungsmessung
(Symbol "V" im Display) und drücken Sie die Taste RANGE für
die Auswahl der manuellen Bereichswahl (siehe § 5.3)
2. Schließen Sie die rote und schwarze Messleitung an den zu
prüfenden Schaltkreis. Der AC-Spannungswert wird angezeigt
3. Wenn die Meldung "OL." angezeigt wird, ist der maximale
Spannungsbereich überschritten
4. Drücken Sie die SELECT-Taste für die Anzeige des
Frequenzwertes. Das Symbol "Hz" wird im Display angezeigt
5. Drücken Sie die SELECT-Taste für die Visualisierung vom Duty
Cycle Wert (Tastverhältnis). Das Symbol "%" wird im Display
angezeigt
6. Informationen über die HOLD-Funktionen erhalten Sie bei § 5.1
6.2. DC-Spannungsmessung
ACHTUNG
Die max. Eingangsspannung ist DC 600V. Versuchen
Sie keine Spannung zu messen, die höher ist. Es
besteht die Gefahr eines Stromschlages und das
Multimeter könnte zerstört werden
1. Drehen Sie den Wahlschalter auf die oder m Position. The
“DC” und “AUTO” (nur ) Symbole werden im Display angezeigt.
Taste RANGE für die Auswahl der manuellen Bereichswahl (nur
) (siehe § 5.3)
2. Verbinden Sie nun die rote und die schwarze Messleitung mit
dem positiven und dem negativen-Pol. Der DC-Spannungswert
wird angezeigt
3. Das Symbol "-" im Display zeigt, an das die Prüfleitungen
umgepolt werden müssen, damit die Spannung positiv angezeigt
wird
4. Wenn die Meldung "OL." angezeigt wird, ist der maximale
Spannungsbereich überschritten
5. Informationen über die HOLD-Funktionen erhalten Sie bei § 5.1
6.3 Widerstandsmessung, Durchgangsprüfung und Diodentest
ACHTUNG
Bevor Sie irgendwelche Widerstandsprüfungen
durchführen, entfernen Sie die Spannung am
Messkreis, der geprüft werden soll, und entladen Sie
alle Kondensatoren
1. Stellen Sie den Drehschalter in die Position
Ω
. Das “M
Ω” und
“AUTO” Symbol wird angezeigt. Drücke die RANGE Taste für die
manuelle Bereichsauswahl (siehe § 5.3)
2. Schliessen Sie die Messleitungen an das zu prüfende Objekt an.
Der Widerstandswert wird angezeigt
3. Drücken Sie die SELECT-Taste für die Anzeige des
Durchgangsprüfung. Das Symbol “ ” wird im Display angezeigt.
Die Durchgangsprüfung ist immer aktiv und der Summer ertönt
bei Messwerten < 50
Ω
4. Drücken Sie die SELECT-Taste für die Anzeige des Diodentest
(Symbol“ ” wird im Display angezeigt). Schließen Sie die rote
Messleitung an die positive Seite (Anode) der Diode an und die
schwarze Messleitung an die negative Seite (Kathode).Der
typische Spannungsabfall ist 0.4 ~ 0.9 V, und der Signaltongeber
erklinkt. Kehren Sie die Verbindungen um und messen Sie die
Spannung über der Diode noch einmal. Der Diodentest kann zu
folgenden Anzeigen führen "OL."
6.4 Frequenz und Duty Cycle (Tastverhältnis) Messung
ACHTUNG
Führen Sie keine Messungen an Schaltungen mit
einer Spannung von mehr als 600V AC / DC, um
mögliche Gefahr eines elektrischen Schlags zu
vermeiden
1. Drehen Sie den Wahlschalter auf die Hz% Position. Drücken Sie
die SELECT-Taste für die Visualisierung vom Frequenzwertes
oder Duty Cycle Wert (Tastverhältnis). Das Symbol “Hz” oder "%"
wird im Display angezeigt. Verbinden Sie die Messleitungen mit
dem Messobjekt. Die Größe der Frequenz (kHz oder MHz) oder
Prozentsatz wird im Display angezeigt
6.4 Kapazitätsmessung
ACHTUNG
Bevor Sie irgendwelche Kapazitätsmessung
durchführen, entfernen Sie die Spannung am
Messkreis, der geprüft werden soll und entladen Sie
alle Kondensatoren
1. Stellen Sie den Drehschalter in die Position “
”.
Drücken
RANGE/REL
∆-Taste für "nF" Kapazitätsmessung. Der Wert
“REL
∆”
wird im Display auf Null
2. Verbinden Sie die Messleitungen mit dem Kondensator, (achten
Sie auf die korrekte Polarität), der Kapazitätswert wird durch die
automatische Bereichswahl erkannt und angezeigt
3. Wenn die Meldung "OL." angezeigt wird, ist der maximale
Kapazitätsmessung
überschritten
7. BATTERIEWECHSEL
Sind die Batterien leer, erscheint dieses Symbol "
" im Display.
Wechseln Sie dann die Batterien:
1. Schalten Sie das Messgerät AUS
2. Entfernen Sie die Schraube und die Batterieabdeckung
3. Entfernen Sie die Batterien und ersetzen Sie diese durch neue
gleichen Typs
4. Befestigen Sie wieder die Batterieabdeckung
8. TECHNISCHE FUNKTIONEN
Die Genauigkeit ist bezogen auf 23°C± 5°C, <80%RH
AC Spannung
Innenwiderstand: 10M
Ω, <100pF ; Schutz vor Überlast: 600Vrms
DC Spannung
Innenwiderstand: 10M
Ω, <100pF ; Schutz vor Überlast: 600Vrms
Widerstandsmessung und Durchgangsprüfung
Frequenz
Sensitivität: 1.0Vp-p (Rechtecksignal) ; Vmax: 5.0Vp-p, 240V (50/60Hz
Tastverhältnis
Sensitivität: 1.0Vp-p 30%
≤Duty≤70% (Rechtecksignal) ; Vmax: 5.0Vp-p
Kapazitäts-Messbereich
Messbereich Auflösung Frequenz Genauigkeit
400.0mV 0.1mV
50 ÷ 500Hz
±(1.5%Anz+5dgt)
4.000V 0.001V
±(0.9%Anz+5dgt)
40.00V 0.01V
400.0V 0.1V
600V 1V
Messbereich Auflösung
Genauigkeit
400.0mV 0.1mV
±(0.7%Anz+5dgt)
4.000V 0.001V
±(0.6%Anz+2dgt)
40.00V 0.01V
400.0V 0.1V
600V 1V
±(0.7%Anz+5dgt)
Messbereich Auflösung Buzzer
Genauigkeit
400.0
Ω 0.1Ω
<50
Ω
(Mess.
400
Ω)
±(0.9%Anz+5dgt)
4.000k
Ω 0.001kΩ
±(0.9%Anz+2dgt)
40.00k
Ω 0.01kΩ
400.0k
Ω 0.1kΩ
4.000M
Ω 0.001MΩ
±(1.5%Anz+5dgt)
40.00M
Ω 0.01MΩ
Messbereich Auflösung
Genauigkeit
0.001Hz ÷5MHz
0.001Hz
÷ 0.001MHz
±(0.3%Anz+5dgt)
Messbereich Auflösung
Genauigkeit
0.1% ÷ 99.9%
0.1%
±(0.5%Anz+3dgt)
Messbereich Auflösung
Genauigkeit
50.00nF 0.01nF
±(5.0%Anz+0.2nF)
500.0nF
0.1nF
±(2.9%Anz+5dgt)
5.000µF
0.001µF
50.00µF
0.01µF
100.0µF
0.1µF
Sicherheitsnorm: IEC/EN61010-1
Überspannungskategorie: CAT III 300V , CAT II 600V, Verschmutzungs-grad: 2,
Isolierung: doppelte Isolation
EMV Übereinstimmung mit 2004/108/CE (EMC) und 2006/95/CE (LVD)
Display: LCD, 4 dgt, 5000 Digits
Messrate: 3 times/s
Diodentest: test strom 1.1mA, test spannung 1.5V DC max
Überlastanzeige: “OL.” oder “-OL.”
Batterietyp: 2x1.5V Alkaline Batterien LR44 GPA76P
Auto Power OFF: nach 30 min
Referenzbedingung: 23°C± 5°C (73°F ± 41°F) ; <80%RH
Arbeitstemperatur: 0
÷30°C <80%RH ; 30 ÷40°C <75%RH ; 40 ÷50°C <45%RH
Lagertemperatur /Lagerfeuchtigkeit: -20
÷ 60°C (-4°F ÷ 140°F) ; <80%RH
Für Innenbenutzung, max. Höhe: 2000m (6562ft)
Größe (LxWxH): 112x56x12mm (4x2x0.5in)
Gewicht (incl. Batterie): 115g (0.2lv)
Standard Zubehör: Batterien, Bedienerhandbuch
9. SERVICE
9.1 Garantiebedingungen
Für dieses Gerät gewähren wir Garantie auf Material- oder
Produktionsfehler, entsprechend unseren allgemeinen
Geschäftsbedingungen. Während der Garantiefrist behält sich der
Hersteller das Recht vor, das Produkt wahlweise zu reparieren oder
zu ersetzen. Falls Sie das Gerät aus irgendeinem Grund für
Reparatur oder Austausch einschicken müssen, setzen Sie sich bitte
zuerst mit dem lokalen Händler in Verbindung, bei dem Sie das
Gerät gekauft haben. Vergessen Sie nicht, einen Bericht über die
Gründe für das Einschicken beizulegen (erkannte Mängel).
Verwenden Sie nur die Originalverpackung
9.2 Kundendienste
Für den Fall, dass das Gerät nicht korrekt funktioniert, stellen Sie vor
der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler sicher, dass die Batterien
korrekt eingesetzt sind und funktionieren. Überprüfen Sie die
Messkabel und ersetzen Sie diese bei Bedarf. Stellen Sie sicher,
dass Ihre Betriebsabläufe der in dieser Betriebsanleitung
beschriebenen Vorgehensweise entsprechen. Falls Sie das Gerät
aus irgendeinem Grund zur Reparatur oder zum Austausch
einschicken müssen, setzen Sie sich zuerst mit Ihrem lokalen
Händler in Verbindung, beim dem Sie das Gerät gekauft haben.
Vergessen Sie nicht, einen Bericht über die Gründe für das
Einschicken beizulegen (erkannte Mängel). Verwenden Sie nur die
Originalverpackung. Alle Schäden beim Versand, die auf
Nichtverwendung der Originalverpackung zurückzuführen sind, hat
auf jeden Fall der Kunde zu tragen. Der Hersteller übernimmt keine
Haftung für Personen- oder Sachschäden.
HT INSTRUMENTS
Am Waldfriedhof 1b, 41352 Korschenbroich
Tel: +49-2161 564 581, Fax: 02161 564 583
Web:
www.ht-instruments.de
;
Email: