beautypg.com

Earthway Outlet 2050T User Manual

Operating instructions, Directives d’utilisation, Instrucciones de funcionamiento

background image

ASSEMBLY and OPERATING INSTRUCTIONS

for

EarthWay

Ev-N-Spred

®

2050T/2050TP Series

Broadcast Spreader

DIRECTIVES D’ ASSEMBLAGE

et D’UTILISATION

pour

EarthWay

Ev-N-Spred

®

2050T/2050TP Séries

Épandeur Centrifuge

INSTRUCCIONES de la ASAMBLEA y

de FUNCIONAMIENTO

para

EarthWay

Ev-N-Spred

®

2050T/2050TP Series

Sembrador o Esparcidor

OPERATING INSTRUCTIONS

Before filling hopper, become familiar with the operation of this spreader.

Obtain proper setting for material to be used from the SETTING MATRIX

included with this spreader.

Move stop bolt on rate gauge assembly to the proper setting.

While pulling spreader forward, push control lever back to stop bolt. To stop,

pull lever forward to close flow holes before you stop moving.

When finished, empty any remaining material from hopper.

Thoroughly wash spreader and allow to dry before storing.

No oiling is necessary.

DIRECTIVES D’UTILISATION

Avant de remplir la trémie, familiarisez-vous avec le mode d’emploi de l’épan-

deur.

Consultez le TABLEAU DE RÉGLAGE afin de savoir lequel utiliser selon

le type de produit que vous appliquez.

Placez le boulon d’arrêt au bon réglage sur le sélecteur.

Tout en poussant l’épandeur, poussez le levier vers le boulon d’arrêt. Pour

arrêter, tirez le levier pour fermer les trous d’épandage avant de vous arrêter.

Lorsque vous avez terminé, videz complètement la trémie.

Nettoyez l’épandeur à fond et laissez-le sécher avant de le ranger.

Il ne nécessite aucun huilage

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Antes de llenar la tolva, conviértase al corriente de la operación de este esparci-

dor.

Obtenga el ajuste apropiado para que el material sea utilizado de la TARIFA

QUE FIJA LA CARTA incluida con este esparcidor.

Mueva el perno de la parada en el montaje de galga de la tarifa al ajuste

apropiado.

Mientras que tira del esparcidor adelante, empuje la palanca de mando de

nuevo al perno de la parada. Para parar, tirar de la palanca adelante a los

agujeros cercanos del flujo antes de usted pare el moverse.

Cuando está acabado, vacié cualquier material restante de la tolva.

Lave a fondo el esparcidor y permita para secarse antes de almacenar.

No hay el engrasar necesario

The settings furnished on the Rate Setting Chart are intended as a guide only. Variations in physical characteristics of material ap-

plied, walking speed, and roughness of ground surface may require slightly different spreader settings. Due to the above conditions,

EARTHWAY PRODUCTS, INC. makes no warranty as to the uniformity of coverage actually obtained from the settings listed.

Les réglages qui vous sont fournis dans le tableau de réglage du débit le sont à titre de référence. Plusieurs éléments peuvent influen-

cer le résultat, tels que le produit appliqué, la vitesse de marche et l’inégalité du sol. Alors, des réglages différents seront peut être

nécessaires. En raison de cela, EARTHWAY PRODUCTS, INC. ne garantit pas que l’épandage sera nécessairement uniforme si vous

utilisez les réglages préétablis.

Los ajustes equipados en la tarifa que fija la carta se piensan como guía solamente. Las variaciones en las características físicas del

material aplicadas, la velocidad que camina, y la aspereza de la superficie de tierra pueden requerir ajustes levemente diversos del es-

parcidor. Debido a las condiciones antedichas, EARTHWAY PRODUCTS, INC. no hace ninguna garantía en cuanto a la uniformidad

de la cobertura obtenida realmente de los ajustes enumerados.

Pt. #52168

Please call if you are missing any parts, have difficulty in assembly, or have any questions

regarding the safe operation of this product. SUPPORT HOT LINE: 574-848-7491 or

800-294-0671 EMAIL: [email protected]
Appelez svp si vous manquez n’importe quelles pièces, ont la difficulté dedans l’assem-
blée, ou ont toutes les questions concernant l’exploitation sûre de ce produit. LIGNE
DIRECTE DE SOUTIEN : émail 574-848-7491 ou 800-294-0671 : support@earthway.
com

Llame por favor si usted está faltando cualesquiera piezas, tienen dificultad adentro la
asamblea, o tiene cualquier pregunta con respecto a la operación segura de este producto.
LÍNEA CALIENTE DE LA AYUDA:

email 574-848-7491 o 800-294-0671: support@

earthway.com

This manual is related to the following products: