beautypg.com

PULS ML60.121 User Manual

Page 3

background image

ML60 Instruction Manual for Power Supplies
ML60 Bedienungsanleitung für Stromversorgung

Technical Data

1)

Technische

Daten

1)

ML60.121

ML60.122

ML60.241

ML60.242

Output Voltage

Ausgangsspannung

nom.

DC 12-15V

DC 12-15V

DC 24-28V

DC 24-28V

Factory Setting at Full Load

Werkseinstellung bei Nennlast

typ.

12.0V

12.0V 24.5V

24.5V

Output Current

Ausgangsstrom

nom.

4.5A at 12V
3.6A at 15V

4.5A at 12V
3.6A at 15V

2.5A at 24V
2.1A at 28V

2.5A at 24V
2.1A at 28V

Output Power

Ausgangsleistung

nom.

54W

54W 60W

60W

Output Ripple & Noise Voltage

2)

Ausgangswelligkeit

2

)

max.

50mVpp

50mVpp 50mVpp

50mVpp

AC Input Voltage

AC Eingangsspannung

nom.

AC 100-240V

-15%/+10%

AC 100-240V

-15%/+10%

AC 100-240V

-15%/+10%

AC 100-240V

-15%/+10%

Input Frequency

Eingangsfrequenz

nom.

50-60Hz

50-60Hz 50-60Hz

50-60Hz

AC Input Current

3)

AC

Eingangsstrom

3)

typ.

0.91A / 0.54A

0.97A / 0.61A

0.98A / 0.58A

1.05A / 0.66A

Power Factor

3)

Leistungsfaktor

3)

typ.

0.58 / 0.5

0.54 / 0.44

0.58 / 0.5

0.54 / 0.44

DC Input Voltage

13)

DC

Eingangsspannung

13)

min.

DC 110-300V

-20%/+25%

DC 110-300V

-20%/+25%

DC 110-300V

-20%/+25%

DC 110-300V

-20%/+25%

Allowed Voltage L or N to Earth

Erlaubte Spannung L oder N zu Erde

max.

264Vac, 375Vdc

264Vac, 375Vdc

264Vac, 375Vdc

264Vac, 375Vdc

Input Inrush Current

4)

Einschaltspitzenstrom

4)

typ.

16A / 32A

6A / 6A

16A / 32A

6A / 6A

Hold-up Time

3)

Pufferzeit

3)

typ.

25ms / 113ms

25ms / 113ms

24ms / 107ms

24ms / 107ms

Efficiency

3)

Wirkungsgrad

3)

typ.

85.3% / 87.2%

85.8% / 87.6%

87.8% / 89.7%

88.5% / 90.4%

Power Losses

3)

Verlustleistung

3)

typ.

9.3W / 7.9W

8.9W / 7.6W

8.3W / 6.7W

7.8W / 6.4W

Operational Temperature Range Betriebstemperaturbereich

nom.

-10°C - +70°C

-40°C - +70°C

-10°C - +70°C

-40°C - +70°C

Output Derating

Leistungsrücknahme

+60°C to +70°C

1.4W/°C

1.4W/°C

1.5W/°C

1.5W/°C

Storage Temperature Range

Lagertemperaturbereich

nom.

-40°C - +85°C

-40°C - +85°C

-40°C - +85°C

-40°C - +85°C

Humidity

5)

Feuchte

5)

IEC 60068-2-30

5 - 95% r.H.

5 - 95% r.H.

5 - 95% r.H.

5 - 95% r.H.

Vibration Schwingen

IEC 60068-2-6

2g

2g

2g

2g

Shock Schocken

IEC 60068-2-27

30g 6ms, 20g 11ms

30g 6ms, 20g 11ms

30g 6ms, 20g 11ms

30g 6ms, 20g 11ms

Degree of Pollution (non-conductive) Verschmutzungsgrad

(nicht leitend)

EN 50178, IEC 62103

2

2

2

2

Degree of Protection

Schutzart

EN 60529

IP20

IP20

IP20

IP20

Class of Protection

Schutzklasse

IEC 61140

I

6)

I

6)

I

6)

I

6)

Over-temperature Protection

Übertemperaturschutz

OTP

No / Nein

No / Nein

No / Nein

No / Nein

Output Over-voltage Protection Überspannungsschutz

am

Ausgang

OVP, max.

20Vdc.

20Vdc.

32.5Vdc.

32.5Vdc.

Leakage Current

7)

TN, TT-mains PE-

Ableitstrom

7)

TN, TT-Netze

max.

0.25mA / 0.41mA

0.25mA / 0.41mA

0.25mA / 0.41mA

0.25mA / 0.41mA

IT-mains

IT-Netze

max.

0.53mA / 0.85mA

0.53mA / 0.85mA

0.53mA / 0.85mA

0.53mA / 0.85mA

Return Voltage Resistance

8)

Rückspeisefestigkeit

8)

max.

25Vdc

25Vdc 35Vdc

35Vdc

Parallel Use

11)

Parallelschaltbar

11)

-

Yes / Ja

Yes / Ja

Yes / Ja

Yes / Ja

Serial Use

12)

Serienschaltbar

12)

-

Yes / Ja

Yes / Ja

Yes / Ja

Yes / Ja

Dimensions

9)

(WxHxD) Abmessungen

9)

(BxHxT)

nom.

45x75x91mm

45x75x91mm 45x75x91mm

45x75x91mm

Weight Gewicht

max.

250g, 0.55lb

250g, 0.55lb

250g, 0.55lb

250g, 0.55lb

Approvals Zulassungen

-

 10)

 10)

 10)

 10)

Limited Warranty

Gewährleistung

Years / Jahre

3

3

3

3

1) All parameters are specified at 230Vac input voltage, TN- TT- IT-mains, nominal output

current, 25°C ambient and after a 5 minutes run-in time unless otherwise noted.

2) 50-Ohm measurement, bandwidth 20MHz
3) at 120Vac, 60Hz / 230Vac 50Hz
4) Peak value at 120Vac / 230Vac, at an ambient temperature of 40°C and cold start.

The ML60.122 and ML60.242 is equipped with an electronic inrush current limitation.

5) Do not energize while condensation is present.
6) PE connection required (Ground).
7) Leakage current (touch current) at 132Vac, 60Hz / 264Vac, 50Hz
8) Loads such as decelerating motors and inductors can feed voltage back to the output of the

power supply. The figure represents the maximum allowed feed back voltage

9) Depth without DIN-rail.
10) See datasheet or markings on the unit.
11) No current share between the units. Allowed up to 45°C ambient temperature. A fuse or diode

on the output of each unit is required if more than three units are connected in parallel.

12) Use only power supplies of the same type. The total output voltage should not be >150Vdc.
13) Use a battery or a similar DC source. Connect +pole to L and –pole to N. A supply from the

intermediate DC-bus of a frequency converter is not recommended and can cause a
malfunction or damage the unit.

1) Alle Werte gelten bei 230Vac, TN- TT- IT-Netze, Nennausgangsstrom, 25°C Umgebung und

nach einer Aufwärmzeit von 5 Minuten, wenn nichts anderes angegeben ist.

2) 50-Ohm Messung, Bandbreite 20MHz
3) bei 120Vac, 60Hz / 230Vac, 50Hz
4) Spitzenstrom bei 120Vac / 230Vac, einer Umgebungstemperatur von 40°C und Kaltstart.

Die ML60.121 und ML60.242 sind mit einer elektronischen Einschaltstrombegrenzung
ausgestattet.

5) Nicht betreiben, solange das Gerät Kondensation aufweist.
6) PE Verbindung erforderlich.
7) Ableitstrom bei 132Vac, 60Hz / 264Vac, 50Hz
8) Bremsende Motoren oder Induktivitäten können Spannung zum Ausgang des Netzteils

rückspeisen. Der Wert gibt die max. zulässige Rückspeisespannung an.

9) Tiefe ohne DIN-Schiene
10) Siehe Datenblatt oder Prüfzeichen auf dem Gerät.
11) Keine Stromaufteilung zwischen den Geräten. Erlaubt bis max. 45°C. Eine Sicherung oder

Diode je Ausgang ist erforderlich wenn mehr als 3 Geräte parallel geschaltet werden.

12) Nur gleiche Geräte bis zu einer Gesamtspannung von 150Vdc
13) Geeignet sind Batterien oder ähnliche Quellen. Den +Pol an L und –Pol an N anschließen.

Ein Betrieb am Zwischenkreis von Frequenzumrichtern wird nicht empfohlen und kann zu
Defekten oder Fehlfunktionen führen.



Installation

Use DIN-rails according to EN 60715 or EN 50022 with a height of 7.5 or 15mm. Mounting
orientation must be output terminals on top and input terminals on the bottom. For other
orientations see datasheet. Do not obstruct air flow as the unit is convection cooled. Ventilation
grid must be kept free of any obstructions. The following installation clearances must be kept
when power supplies are permanently fully loaded:

Left / right: 0mm (or 15mm in case the adjacent device is a heat source)

40mm on top, 20mm on the bottom of the unit.

Use in hazardous location areas
Units which are marked with "Class I Div 2" are suitable for use in Class I Division 2 Groups A, B,
C, D locations.
WARNING EXPLOSION HAZARDS!
Substitution of components may impair suitability for this environment. Do not disconnect the unit
or operate the voltage adjustment unless power has been switched off or the area is known to be
non-hazardous. A suitable enclosure must be provided for the end product which has a minimum
protection of IP54 and fulfils the requirements of the EN 60079-15:2010.

Installation

Geeignet für DIN-Schienen entsprechend EN 60715 oder EN 50022 mit einer Höhe von 7,5 oder
15mm. Der Einbau hat so zu erfolgen, dass sich die Eingangsklemmen unten und die
Ausgangsklemmen oben befinden. Für andere Einbaulagen siehe Datenblatt. Luftzirkulation nicht
behindern! Das Gerät ist für Konvektionskühlung ausgelegt. Es ist für ungehinderte Luftzirkulation
zu sorgen. Folgende Einbauabstände sind bei dauerhafter Volllast einzuhalten:

Links / rechts: 0mm (oder 15mm bei benachbarten Wärmequellen)

Oben: 40mm, unten 20mm vom Gerät.

Betrieb in explosionsgefährdeter Umgebung
Geräte, die mit "Class I Div 2" gekennzeichnet sind, sind für den Einsatz in Klasse I Division 2
Gruppen A,B,C,D Umgebung geeignet.
ACHTUNG EXPLOSIONSGEFAHR!
Veränderungen am Gerät können die Tauglichkeit für diese Umgebung beeinträchtigen.
Anschlüsse nicht abklemmen und Spannungseinstellung nicht verändern, solange Spannung
anliegt oder die Umgebung als explosionsgefährlich gilt. Das Gerät muss mindestens in ein IP54
Gehäuse, welches den Anforderungen der EN 60079-15:2010 entspricht, eingebaut werden.

This manual is related to the following products: