PULS ML60.121 User Manual
Page 3

ML60 Instruction Manual for Power Supplies
ML60 Bedienungsanleitung für Stromversorgung
Technical Data
1)
Technische
Daten
1)
ML60.121
ML60.122
ML60.241
ML60.242
Output Voltage
Ausgangsspannung
nom.
DC 12-15V
DC 12-15V
DC 24-28V
DC 24-28V
Factory Setting at Full Load
Werkseinstellung bei Nennlast
typ.
12.0V
12.0V 24.5V
24.5V
Output Current
Ausgangsstrom
nom.
4.5A at 12V
3.6A at 15V
4.5A at 12V
3.6A at 15V
2.5A at 24V
2.1A at 28V
2.5A at 24V
2.1A at 28V
Output Power
Ausgangsleistung
nom.
54W
54W 60W
60W
Output Ripple & Noise Voltage
2)
Ausgangswelligkeit
2
)
max.
50mVpp
50mVpp 50mVpp
50mVpp
AC Input Voltage
AC Eingangsspannung
nom.
AC 100-240V
-15%/+10%
AC 100-240V
-15%/+10%
AC 100-240V
-15%/+10%
AC 100-240V
-15%/+10%
Input Frequency
Eingangsfrequenz
nom.
50-60Hz
50-60Hz 50-60Hz
50-60Hz
AC Input Current
3)
AC
Eingangsstrom
3)
typ.
0.91A / 0.54A
0.97A / 0.61A
0.98A / 0.58A
1.05A / 0.66A
Power Factor
3)
Leistungsfaktor
3)
typ.
0.58 / 0.5
0.54 / 0.44
0.58 / 0.5
0.54 / 0.44
DC Input Voltage
13)
DC
Eingangsspannung
13)
min.
DC 110-300V
-20%/+25%
DC 110-300V
-20%/+25%
DC 110-300V
-20%/+25%
DC 110-300V
-20%/+25%
Allowed Voltage L or N to Earth
Erlaubte Spannung L oder N zu Erde
max.
264Vac, 375Vdc
264Vac, 375Vdc
264Vac, 375Vdc
264Vac, 375Vdc
Input Inrush Current
4)
Einschaltspitzenstrom
4)
typ.
16A / 32A
6A / 6A
16A / 32A
6A / 6A
Hold-up Time
3)
Pufferzeit
3)
typ.
25ms / 113ms
25ms / 113ms
24ms / 107ms
24ms / 107ms
Efficiency
3)
Wirkungsgrad
3)
typ.
85.3% / 87.2%
85.8% / 87.6%
87.8% / 89.7%
88.5% / 90.4%
Power Losses
3)
Verlustleistung
3)
typ.
9.3W / 7.9W
8.9W / 7.6W
8.3W / 6.7W
7.8W / 6.4W
Operational Temperature Range Betriebstemperaturbereich
nom.
-10°C - +70°C
-40°C - +70°C
-10°C - +70°C
-40°C - +70°C
Output Derating
Leistungsrücknahme
+60°C to +70°C
1.4W/°C
1.4W/°C
1.5W/°C
1.5W/°C
Storage Temperature Range
Lagertemperaturbereich
nom.
-40°C - +85°C
-40°C - +85°C
-40°C - +85°C
-40°C - +85°C
Humidity
5)
Feuchte
5)
IEC 60068-2-30
5 - 95% r.H.
5 - 95% r.H.
5 - 95% r.H.
5 - 95% r.H.
Vibration Schwingen
IEC 60068-2-6
2g
2g
2g
2g
Shock Schocken
IEC 60068-2-27
30g 6ms, 20g 11ms
30g 6ms, 20g 11ms
30g 6ms, 20g 11ms
30g 6ms, 20g 11ms
Degree of Pollution (non-conductive) Verschmutzungsgrad
(nicht leitend)
EN 50178, IEC 62103
2
2
2
2
Degree of Protection
Schutzart
EN 60529
IP20
IP20
IP20
IP20
Class of Protection
Schutzklasse
IEC 61140
I
6)
I
6)
I
6)
I
6)
Over-temperature Protection
Übertemperaturschutz
OTP
No / Nein
No / Nein
No / Nein
No / Nein
Output Over-voltage Protection Überspannungsschutz
am
Ausgang
OVP, max.
20Vdc.
20Vdc.
32.5Vdc.
32.5Vdc.
Leakage Current
7)
TN, TT-mains PE-
Ableitstrom
7)
TN, TT-Netze
max.
0.25mA / 0.41mA
0.25mA / 0.41mA
0.25mA / 0.41mA
0.25mA / 0.41mA
IT-mains
IT-Netze
max.
0.53mA / 0.85mA
0.53mA / 0.85mA
0.53mA / 0.85mA
0.53mA / 0.85mA
Return Voltage Resistance
8)
Rückspeisefestigkeit
8)
max.
25Vdc
25Vdc 35Vdc
35Vdc
Parallel Use
11)
Parallelschaltbar
11)
-
Yes / Ja
Yes / Ja
Yes / Ja
Yes / Ja
Serial Use
12)
Serienschaltbar
12)
-
Yes / Ja
Yes / Ja
Yes / Ja
Yes / Ja
Dimensions
9)
(WxHxD) Abmessungen
9)
(BxHxT)
nom.
45x75x91mm
45x75x91mm 45x75x91mm
45x75x91mm
Weight Gewicht
max.
250g, 0.55lb
250g, 0.55lb
250g, 0.55lb
250g, 0.55lb
Approvals Zulassungen
-
10)
10)
10)
10)
Limited Warranty
Gewährleistung
Years / Jahre
3
3
3
3
1) All parameters are specified at 230Vac input voltage, TN- TT- IT-mains, nominal output
current, 25°C ambient and after a 5 minutes run-in time unless otherwise noted.
2) 50-Ohm measurement, bandwidth 20MHz
3) at 120Vac, 60Hz / 230Vac 50Hz
4) Peak value at 120Vac / 230Vac, at an ambient temperature of 40°C and cold start.
The ML60.122 and ML60.242 is equipped with an electronic inrush current limitation.
5) Do not energize while condensation is present.
6) PE connection required (Ground).
7) Leakage current (touch current) at 132Vac, 60Hz / 264Vac, 50Hz
8) Loads such as decelerating motors and inductors can feed voltage back to the output of the
power supply. The figure represents the maximum allowed feed back voltage
9) Depth without DIN-rail.
10) See datasheet or markings on the unit.
11) No current share between the units. Allowed up to 45°C ambient temperature. A fuse or diode
on the output of each unit is required if more than three units are connected in parallel.
12) Use only power supplies of the same type. The total output voltage should not be >150Vdc.
13) Use a battery or a similar DC source. Connect +pole to L and –pole to N. A supply from the
intermediate DC-bus of a frequency converter is not recommended and can cause a
malfunction or damage the unit.
1) Alle Werte gelten bei 230Vac, TN- TT- IT-Netze, Nennausgangsstrom, 25°C Umgebung und
nach einer Aufwärmzeit von 5 Minuten, wenn nichts anderes angegeben ist.
2) 50-Ohm Messung, Bandbreite 20MHz
3) bei 120Vac, 60Hz / 230Vac, 50Hz
4) Spitzenstrom bei 120Vac / 230Vac, einer Umgebungstemperatur von 40°C und Kaltstart.
Die ML60.121 und ML60.242 sind mit einer elektronischen Einschaltstrombegrenzung
ausgestattet.
5) Nicht betreiben, solange das Gerät Kondensation aufweist.
6) PE Verbindung erforderlich.
7) Ableitstrom bei 132Vac, 60Hz / 264Vac, 50Hz
8) Bremsende Motoren oder Induktivitäten können Spannung zum Ausgang des Netzteils
rückspeisen. Der Wert gibt die max. zulässige Rückspeisespannung an.
9) Tiefe ohne DIN-Schiene
10) Siehe Datenblatt oder Prüfzeichen auf dem Gerät.
11) Keine Stromaufteilung zwischen den Geräten. Erlaubt bis max. 45°C. Eine Sicherung oder
Diode je Ausgang ist erforderlich wenn mehr als 3 Geräte parallel geschaltet werden.
12) Nur gleiche Geräte bis zu einer Gesamtspannung von 150Vdc
13) Geeignet sind Batterien oder ähnliche Quellen. Den +Pol an L und –Pol an N anschließen.
Ein Betrieb am Zwischenkreis von Frequenzumrichtern wird nicht empfohlen und kann zu
Defekten oder Fehlfunktionen führen.
Installation
Use DIN-rails according to EN 60715 or EN 50022 with a height of 7.5 or 15mm. Mounting
orientation must be output terminals on top and input terminals on the bottom. For other
orientations see datasheet. Do not obstruct air flow as the unit is convection cooled. Ventilation
grid must be kept free of any obstructions. The following installation clearances must be kept
when power supplies are permanently fully loaded:
Left / right: 0mm (or 15mm in case the adjacent device is a heat source)
40mm on top, 20mm on the bottom of the unit.
Use in hazardous location areas
Units which are marked with "Class I Div 2" are suitable for use in Class I Division 2 Groups A, B,
C, D locations.
WARNING EXPLOSION HAZARDS!
Substitution of components may impair suitability for this environment. Do not disconnect the unit
or operate the voltage adjustment unless power has been switched off or the area is known to be
non-hazardous. A suitable enclosure must be provided for the end product which has a minimum
protection of IP54 and fulfils the requirements of the EN 60079-15:2010.
Installation
Geeignet für DIN-Schienen entsprechend EN 60715 oder EN 50022 mit einer Höhe von 7,5 oder
15mm. Der Einbau hat so zu erfolgen, dass sich die Eingangsklemmen unten und die
Ausgangsklemmen oben befinden. Für andere Einbaulagen siehe Datenblatt. Luftzirkulation nicht
behindern! Das Gerät ist für Konvektionskühlung ausgelegt. Es ist für ungehinderte Luftzirkulation
zu sorgen. Folgende Einbauabstände sind bei dauerhafter Volllast einzuhalten:
Links / rechts: 0mm (oder 15mm bei benachbarten Wärmequellen)
Oben: 40mm, unten 20mm vom Gerät.
Betrieb in explosionsgefährdeter Umgebung
Geräte, die mit "Class I Div 2" gekennzeichnet sind, sind für den Einsatz in Klasse I Division 2
Gruppen A,B,C,D Umgebung geeignet.
ACHTUNG EXPLOSIONSGEFAHR!
Veränderungen am Gerät können die Tauglichkeit für diese Umgebung beeinträchtigen.
Anschlüsse nicht abklemmen und Spannungseinstellung nicht verändern, solange Spannung
anliegt oder die Umgebung als explosionsgefährlich gilt. Das Gerät muss mindestens in ein IP54
Gehäuse, welches den Anforderungen der EN 60079-15:2010 entspricht, eingebaut werden.