beautypg.com

Abrir, Quente, Frio – Pfister A34-ANFC User Manual

Page 5

background image

Abastecimento

Sugestão

Máximo

Mínimo

Temperatura da

água quente

65 Cº (150ºF)

80 Cº (175ºF)

15 Cº (60ºF)

Pressão de

operação

3 BAR (44PSI)

5 BAR (73PSI)

0,5 BAR (7PSI)

Português: Obrigado por comprar este produto da Price

Pfister. Todos os produtos da Price Pfister são fabricados

com cuidado e testados na fábrica para proporcionar o uso

sem problemas a longo prazo sob condições normais. É fácil

instalar este produto usando ferramentas básicas e nossas

instruções ilustradas, fáceis de seguir. Se tiver alguma

dúvida sobre este produto, consulte as informações na

página anterior.
1 ANTES DE CONTINUAR

ADVERTÊNCIA: Leia completamente todas as instruções

antes de continuar. A Price Pfister recomenda que você

chame um profissional se não se sentir seguro para instalar

este produto! Este produto deve ser instalado de acordo com

todos os códigos locais e estaduais para encanamentos

hidráulicos e construção.
2 DESLIGUE A ÁGUA

Localize as entradas de abastecimento da água e feche os

registros de água. Em geral, estão debaixo da pia ou perto

do hidrômetro. Se estiver trocando uma torneira existente,

remova a torneira antiga da pia e limpe completamente a

superfície da pia.
3 INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM

Para pressões de operação superiores a 5 BAR (75 PSI),

recomenda-se o uso de um redutor de pressão. Antes de

continuar a montagem, recomendamos a limpeza dos

encanamentos de água quente e fria para evitar acúmulo de

sujeira capaz de prejudicar o funcionamento da torneira.

4 INSTALLATION DU ROBINET (Fig.A)

Insira as hastes de montagem (2) e as linhas de

abastecimento (7) no corpo da torneira (1). Acessando por

baixo da pia, empurre a arruela de PVC (3), a arruela em C

(4) e o flange (5) sobre as linhas de alimentação e prenda

firmemente a torneira com a contraporca (6) até prender

firmemente a torneira na pia.
5 CONEXÕES DE ABASTECIMENTO DE ÁGUA
(Fig.B)

Conecte as linhas de abastecimento de água (1) com as

entradas na torneira (2). Ligue as linhas de abastecimento

de água quente na entrada da esquerda. Ligue as linhas

de abastecimento de água fria na entrada da direita

(Recomenda-se enfaticamente o uso de registro tipo

‘stopcock’ com filtro (3)). (As linhas de abastecimento não

estão incluídas.) Siga as instruções do fabricante ao instalar

as linhas de abastecimento.
6 ATIVAÇÃO DA UNIDADE

Ligue a água quente e fria, verificando a existência de

vazamentos acima da pia e embaixo.
7 FUNCIONAMENTO DO REGISTRO E DA

MANGUEIRA DA TORNEIRA (Fig.D)

Pode-se girar a ducha (1) em qualquer direção ao redor do

corpo da torneira. Ao levantar a manivela da haste (1), o

registro será acionado deixando a água escoar. A vazão de

água aumentará se continuar a levantar a manivela da haste

ATENÇÃO: Manutenção

DESMONTAGEM

1. As peças de reposição podem estar disponíveis na loja

onde comprou a sua torneira.

2. Se as peças de reposição não estiverem disponíveis,

escreva ou ligue para o serviço de atendimento de

consumidores da Price Pfister.

3. Sempre feche a água e diminua a pressão antes de

trabalhar na sua torneira.

OBSERVAÇÃO: Cuidados com o acabamento

Instruções de limpeza:

Para todas as hastes de comando e acabamentos decorativos,

use somente um pano úmido macio para limpar e dar brilho. O

uso de produtos para polimento, detergentes, abrasivos para

limpeza, ácido ou solventes orgânicos podem provocar danos.

O uso de algo que não seja um pano úmido macio anulará

a nossa garantia!

Acabamentos especiais:

Produtos de acabamento contendo porcelana ou substâncias

semelhantes não serão aceitáveis para áreas públicas ou uso

comercial. O risco da instalação destes tipos de acabamento

será do usuário!

(1). Ao girar a manivela da haste (1) no sentido anti-horário,

a temperatura da água diminuirá até ficar totalmente fria. Ao

girar a manivela da haste (1) no sentido horário, a tempera-

tura da água aumentará até ficar totalmente quente. Spout

(2) can be rotated around the faucet body in any direction.

With the lever in the center, there will be an even mix of hot

and cold water.

8 TROCA DO CARTUCHO (Fig.E)

(feche o registro geral da água) Desaparafuse a haste (1),

retire o cubo da manivela (2), desaparafuse o tampão (3) e

a contraporca de fixação (4), removendo então o cartucho

(6). Desaparafuse o extensor da haste (5), montando-o no

cartucho novo. Monte na ordem inversa. Não deixe de limpar

todas as superfícies em contato com as arruelas de vedação.

Aperte a porca (4) de modo a garantir a vedação e permitir,

ao mesmo tempo, girar livremente a manivela.
9 LIMPEZA DO AERADOR E LAVAGEM INTERNA

(Fig.F)

Após concluir a instalação, remover o aerador (1) da bica (2).

Ligue os registros de abastecimento de água e a torneira.

Deixe escoar as águas quente e fria durante pelo menos

um minuto até retirar toda a matéria estranha da tubulação.

Enquanto estiver escoando a água, verifique se há vazamen-

tos. Para limpar o aerador, extraia a gaxeta (4) e a inserção

do aerador (3) de dentro do corpo do aerador (1). Enxágüe

as peças, colocando-as de novo no lugar.

A

B

D

C

E

F

ABRIR

QUENTE

QUENTE

FRIO

FRIO

This manual is related to the following products: