beautypg.com

Ouvert chaude chaude froid froid – Pfister A34-ANFC User Manual

Page 4

background image

ATTENTION : entretien

DÉMONTAGE

1. Il se peut que les pièces de rechange soient disponibles

dans le magasin dans lequel le mélangeur a été acheté.

2. Lorsque des pièces de rechange ne sont pas disponibles,

bien vouloir contacter le département du service après-

vente de Price Pfister par courrier ou par téléphone.

3. Toujours couper les arrivées d’eau et dépressuriser

avant de travailler sur le mélangeur.

REMARQUE : entretien des garnitures

Instructions de nettoyage :

N’utiliser qu’un chiffon humide pour nettoyer et polir toutes les

manettes et ornementations décoratives. L’utilisation de pâte à

polir, de détergents, de produits nettoyants abrasifs, de solvants

organiques ou d’acide peut endommager ces pièces. L’utilisation

d’autre chose qu’un chiffon humide annulera la garantie !

Garnitures spéciales : les garnitures contenant de la porcelaine

ou une autre substance similaire ne sont pas acceptables dans

les lieux publics ou les établissements commerciaux. La pose de

telles garnitures se fait aux risques de l’utilisateur !

Français : Merci d’avoir acheté ce produit Price Pfister.

Tous les produits Price Pfister sont fabriqués avec soin et

contrôlés à l’usine pour offrir une longue durée de service

sans problème dans des conditions d’utilisation normales. Il

est facile de poser ce produit à l’aide d’un outillage de base

et de nos illustrations très claires. Si vous avez n'importe

quelles questions concernant ce produit, voir l'information à

la page précédente.
1 AVANT DE PROCÉDER À LA POSE

AVERTISSEMENT : lire attentivement toutes les instructions

avant de procéder à la pose. Price Pfister recommande de

faire appel à un professionnel en cas d’incertitude quant

à l’installation de ce produit ! Ce produit doit être installé

conformément à l’ensemble de la réglementation locale et

provinciale applicable à la plomberie et à la construction.
2 COUPURE DE L’ARRIVÉE D’EAU

Repérer les arrivées d’eau et fermer leurs robinets. Ces

robinets se trouvent généralement sous le lavabo ou à côté

du compteur d’eau. En cas de remplacement d’un robinet

existant, le déposer du lavabo et nettoyer soigneusement la

surface de ce dernier.
3 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE

En cas de pression dynamique supérieure à 5 bar (75 psi),

nous conseillons d’utiliser un réducteur de pression. Avant

de procéder au montage, nous vous conseillons de purger

soigneusement les tuyauteries d’eau chaude et d’eau froide

pour éviter que saleté et résidus puissent compromettre

lamarche de la robinetterie.

4 INSTALLATION DU ROBINET (Fig.A)

Insérez la jambe de support (2) et les tubes d'approvision-

nement (7) dans le corps de robinet (1). Insérez le mélangeur

dans le bassin. Sous évier, alimenter le PVC rondelle (3),

C-rondelle (4) et le bride (5), au-dessus le approvisionnement

tube puis serrer le robinet avec le fermer à clef écrou (6)

jusqu'à ce que robinet être ferme fixer le évier.
5 RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D’EAU

(Fig.C)

Reliez l’arrivée d’eau (3) aux entrées du robinet (1).

Les canalisations d’alimentation d’eau chavole entrent

á l’admission gauche. Les canalisations d’alimentation

d’eau froide entrent á l’admission droite. (Nous conseillons

l’utilisation de vannes d’arrêt avec filtre). Pour limiter le débit,

visser lesraccords (2) comme montrée dans le schéma.

(Tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas incluses.) Veuillez suivre

les instructions du fabricant quand installant les robinets

d’arrivée.
6 MISE EN SERVICE DU ROBINET

Ouvrir les robinets d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide,

puis vérifier le dessus et le dessous du lavabo pour voir s’il

y a des fuites.
7 FONCTION DE BEC ET VALVE (Fig.D)

En soulevant la poignée de levier (1) vers le haut, la valve sera

activée en permettant à l'eau de couler. L'écoulement de l'eau

augmentera en continuant à soulèvent vers le haut la poignée de

levier (1). En tournant la poignée de levier dans le sens contraire

des aiguilles d'une montre, la température de l'eau diminuera au

fluage à froid seulement. En tournant la poignée de levier dans

le sens des aiguilles d'une montre, la volonté de température de

l'eau a grimpé jusqu'à l'écoulement chaud seulement.
8 REMPLACEMENT DES CARTOUCHE (Fig.E)

(étroit l'approvisionnement en eau principal) Enlevez la vis de

réglage (1) et soulevez vers le haut sur le bec (2) la séparant

du support de bec (3). Alors enlevez la vis de réglage de

levier (4) avec une clé mâle et enlevez la rondelle du levier

(5), du rondelle (6), et en caoutchouc (7). En utilisant une clé

mâle, dévissez le support de bec (3) de la base de bec (8).

Dévissez la base de bec (8) du poteau de bec (9). En utilisant

une clé dévissez l'écrou d'arrêtoir de valve (10). Soulevez et

le cartidge de valve (11) de la base de bec (8). Assurez-vous

que toutes les surfaces sont propres et exemptes de débris.

Remplacez la cartouche (11) et la rassemblez par la marche

à suivre à l'envers l'ordre.
9 NETTOYAGE DU MOUSSEUR (Fig. F)

Après l'installation est complète, enlevez l'aérateur (1) du bec

(2). Ouvrez les valves d'approvisionnement en eau et ouvrez

le robinet. Laissez eau chaude et froide courir au moins une

minute chacune jusqu'à ce que tous les corps étrangers

aient dégagé la ligne. Tandis que l'eau fonctionne, vérifiez

les fuites. Pour nettoyer l'aérateur soulevez la garniture (4)

et l'insertion d'aérateur (3) du corps d'aérateur (1). Rincez les

pièces et les remplacez.

Alimentation

Recommandée

Maximum

Minimum

Température eau

chaude

65 Cº (150ºF)

80 Cº (175ºF)

15 Cº (60ºF)

Pression

dynamique

3 BAR (44PSI)

5 BAR (73PSI)

0.5 BAR (7PSI)

A

B

D

C

E

F

OUVERT

CHAUDE

CHAUDE

FROID

FROID

This manual is related to the following products: