beautypg.com

Pfister 016-600A User Manual

Page 4

background image

7

8

6

7

7 English: VALVE FUNCTION

To choose water flow, rotate Stem (7A) to a desired position.

By rotating Stem (7A) clockwise to First Position (7B) water will flow from Primary Outlet (7C).

By rotating Stem (7A) clockwise to Second Position (7D) water will flow from Secondary Outlet (7E).

By rotating Stem (7A) clockwise to Third Position (7F) water will flow from Tertiary Outlet (7G).

Stem (7A) can also rotate counterclockwise.

8 English: CLEANING CARTRIDGE

If water flow does not remain constant or the valve does not function properly, the Cartridge Assembly (8A) must be cleaned.

Turn off water supplies and relieve pressure before working on your faucet. Remove Screw (8B), Plastic Cover (8C)

and Cartridge Assembly (8A). Inspect inlets for sediment and flush with water. Inspect O-rings (8D) for damage. Re-install

Cartridge Assembly (8A), and turn on water supply. If problem persists replace Cartridge Assembly (8A). Re-install by

reversing steps.

CAUTION: Do not disassemble Cartridge (8A).

Proceed to finish wall.

7 Español: FUNCIONAMIENTO DE LA VÁLVULA

Para elegir un flujo del agua, rote el vástago (7A) a una posición deseada.

Rotando el vástago (7A) en el sentido horario a la primer posición (7B) el agua fluye de la salida primaria (7C).

Rotando el vástago (7A) en el sentido horario a la segunda posición (7D) el agua fluye de la salida secundaria (7E).

Rotando el vástago (7A) en el sentido horario a la tercer posición (7F) el agua fluye de la salida terciaria (7G).

El vástago (7A) también se puede rotar en el sentido contrahorario.

8 Español: LIMPIEZA DEL CARTUCHO

Si el flujo de agua no se mantiene constante o la válvula no funciona correctamente, se debe limpiar el conjunto del cartucho

(8A). Cierre los suministros de agua y alivie la presión antes de trabajar en el grifo. Retire el conjunto de la moldura (no

se muestra). Quite el tornillo (8B), la cubierta de plástico (8C) y el conjunto del cartucho (8A). Inspeccione las entradas para

determinar si hay sedimento, y enjuague con agua. Inspeccione los anillos en O (8D) para ver si están dañados. Reinstale

el conjunto del cartucho (8A) y abra el suministro de agua. Si el problema persiste, reemplace el conjunto del cartucho

(8A). Reinstale invirtiendo pasos.

PRECAUCIÓN: No desarme el cartucho (8A). Prosiga con el acabado de la pared.

7 Français : FONCTIONNEMENT DU MITIGEUR

Pour choisir un écoulement de l’eau, tournez la tige (7A) jusqu à une position désirée.

En tournant la tige (7A) dans le sens des aiguilles d’une montre dans la première position (7B) l’eau coule de la sortie primaire (7C).

En tournant la tige (7A) dans le sens des aiguilles d’une montre dans la seconde position (7D) l’eau coule de la sortie secondaire (7E).

En tournant la tige (7A) dans le sens des aiguilles d’une montre dans la troisième position (7F) l’eau coule de la sortie tertiaire (7G).

La tige (7A) peut également tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

8 Français : NETTOYAGE DE LA CARTOUCHE

Si le flux d’eau n’est pas maintenu constant ou la valve ne fonctionne pas correctement, la la cartouche (8A) doit être nettoyée.

Couper les arrivées d’eau et dépressuriser avant de travailler sur le mitigeur. Retirer la garniture (non représentée).

Retirer le vis (8B), le couvercle en plastique (8C) et la cartouche (8A). Examiner les entrées pour voir si des dépôts s’y sont

accumulés et les rincer à l’eau. Examiner les joints toriques (8D) pour voir s’ils sont endommagés. Remettre la cartouche

(8A) et puis ouvrir l’arrivée d’eau. Si le problème persiste, remplacer la cartouche (8A).

ATTENTION : Ne pas démonter la cartouche (8A).

Finissez le mur. Réinstallez en renversant des étapes.

7F

7E

7A

7D

7B

8A

8D

8B

8C

7C

7G

Primary Outlet

Salida Primaria

Orifice De Sortie

Primaire

Tertiary Outlet

Salida Terciaria

Orifice De Sortie Tertiaire

Inlet

Entrada

Orifice D’Entrée

Secondary Outlet

Salida Secundaria

Orifice De Sortie Secondaire