beautypg.com

Pfister F-WKP-600S User Manual

Page 6

background image

6

7

8

9

7 INSTALLING THE MOUNTING HARDWARE

From underneath sink, feed the washer (

7A), and mounting nut (7C) over the supply tubes (7D)

and pull-out hose (

7E). Thread the mounting nut (7C) on to the mounting shank (7F). Hand

tighten the mounting nut (

7C) to the underside of the sink. Using either a Phillips screwdriver

or slotted screwdriver, evenly tighten the mounting nut retaining screws (

7G) until faucet is

firmly secured to sink.

9 ATTACHING THE PULL-OUT HOSE

Apply plumber's tape to the end of the pull-out hose (

9A) in clockwise direction. Be sure

rubber washer (

9B) stays on small end of the hose (9C). From below sink, hold the hose

end (

9C) with a 9/16” wrench and tighten tube coupling (9D) with another 9/16” wrench. Do

not twist hose!

8 ATTACHING TUNNEL ADAPTER

Insert the tunnel adapter (

8A) into the end of the pull-out hose (8B). Slide the pull-out hose

(

8B) through the tunnel adapter (8A) until it docks firmly to the bottom of the mounting shank

(

8C), as shown.

7

Español: INSTALACIÓN DE LA CERRAJERÍA DE MONTAJE

Desde abajo del fregadero, coloque la arandela (

7A), y la tuerca de montaje (7C) sobre los

tubos de suministro (7

D) y la manguera desmontable (7E). Enrosque la tuerca de montaje (7C)

en la espiga de montaje (

7F). Con la mano, apriete la tuerca de montaje (7C) a la superficie

inferior del fregadero. Usando un destornillador de cruz ó un un destornillador plano, apriete
uniformamente los tornillos de retención (

7G) de la tuerca de montaje hasta que el grifo esté

firmemente sujeto al fregadero.

9

Español: CONEXIÓN DE LA MANGUERA DESMONTABLE

Aplique la cinta de plumber’s al extremo de la manguera extraible (

9A) en el sentido de las

agujas del reloj. Verifique que la arandela de caucho (

9B) permanezca en el extremo pequeño

de la manguera (

9C). Desde abajo del fregadero, sujete el extremo de la manguera (9C)

con una llave de 9/16 pulg. y apriete el acople del tubo (

9D) con otra llave de 9/16 pulg. ¡No

tuerza la manguera!

8

Español: ADAPTADOR DEL TÚNEL

Inserte el adaptador del túnel (

8A) en el extremo de la manguera extraible (8B). Resbale de

la manguera extraible (

8B) a través el adaptador del túnel (8A) hasta que atraca firmemente

al fondo de la caña del montaje (

8C), según lo demostrado.

7

Français : POSE DU PETIT MATÉRIEL DE MONTAGE

Depuis le dessous de l’évier, enfiler le rondelle (

7A), et l’écrou de montage (7C) par-dessus les

tuyaux d’arrivée (

7D) et le flexible extensible (7E). Visser l’écrou de montage (7C) sur la queue

de montage (

7F). Serrez à la main l’écrou de montage (7C) au dessous de l’évier. Employez

un tournevis de Phillips ou une tournevis encoché, serrez égale ment les vis de retenue (

7G)

de l’écrou de support avec une clé jusqu’à ce que le mitigeur soit fixé solidement à l’évier.

9

Français : RACCORDEMENT AU FLEXIBLE EXTENSIBLE

Appliquez la bande de plumber’s à l’extrémité du tuyau à coulisse (

9A) dans le sens horaire.

S’assurer que la rondelle le caoutchouc (

9B) reste sur la plus petite extrémité du flexible (9C).

Depuis le dessous de l’évier, immobiliser l’extrémité (

9C) du flexible à l’aide d’une clé de 9/16 po

et serrer le raccord du tube à l’aide d’une autre clé de 9/16 po. Ne pas tordre le flexible !

8

Français : ADAPTEUR DE TUNNEL

Insérez l’adapteur de tunnel (

8A) dans l’extrémité du tuyau à coulisse (8B). Glissez le tuyau

à coulisse (

8B) par l’adapteur de tunnel (8A) jusqu’à ce qu’il s’accouple fermement au fond

de la jambe de support (

8C), comme montré.

9B

7A

7C

7D

7E

7F

7G

7C

7E

8B

9D

9A

9C

9A

9C

9D

8A

7F

8C

8A

8C