Pfister F-WKP-600S User Manual
Page 6
6
7
8
9
7 INSTALLING THE MOUNTING HARDWARE
From underneath sink, feed the washer (
7A), and mounting nut (7C) over the supply tubes (7D)
and pull-out hose (
7E). Thread the mounting nut (7C) on to the mounting shank (7F). Hand
tighten the mounting nut (
7C) to the underside of the sink. Using either a Phillips screwdriver
or slotted screwdriver, evenly tighten the mounting nut retaining screws (
7G) until faucet is
firmly secured to sink.
9 ATTACHING THE PULL-OUT HOSE
Apply plumber's tape to the end of the pull-out hose (
9A) in clockwise direction. Be sure
rubber washer (
9B) stays on small end of the hose (9C). From below sink, hold the hose
end (
9C) with a 9/16” wrench and tighten tube coupling (9D) with another 9/16” wrench. Do
not twist hose!
8 ATTACHING TUNNEL ADAPTER
Insert the tunnel adapter (
8A) into the end of the pull-out hose (8B). Slide the pull-out hose
(
8B) through the tunnel adapter (8A) until it docks firmly to the bottom of the mounting shank
(
8C), as shown.
7
Español: INSTALACIÓN DE LA CERRAJERÍA DE MONTAJE
Desde abajo del fregadero, coloque la arandela (
7A), y la tuerca de montaje (7C) sobre los
tubos de suministro (7
D) y la manguera desmontable (7E). Enrosque la tuerca de montaje (7C)
en la espiga de montaje (
7F). Con la mano, apriete la tuerca de montaje (7C) a la superficie
inferior del fregadero. Usando un destornillador de cruz ó un un destornillador plano, apriete
uniformamente los tornillos de retención (
7G) de la tuerca de montaje hasta que el grifo esté
firmemente sujeto al fregadero.
9
Español: CONEXIÓN DE LA MANGUERA DESMONTABLE
Aplique la cinta de plumber’s al extremo de la manguera extraible (
9A) en el sentido de las
agujas del reloj. Verifique que la arandela de caucho (
9B) permanezca en el extremo pequeño
de la manguera (
9C). Desde abajo del fregadero, sujete el extremo de la manguera (9C)
con una llave de 9/16 pulg. y apriete el acople del tubo (
9D) con otra llave de 9/16 pulg. ¡No
tuerza la manguera!
8
Español: ADAPTADOR DEL TÚNEL
Inserte el adaptador del túnel (
8A) en el extremo de la manguera extraible (8B). Resbale de
la manguera extraible (
8B) a través el adaptador del túnel (8A) hasta que atraca firmemente
al fondo de la caña del montaje (
8C), según lo demostrado.
7
Français : POSE DU PETIT MATÉRIEL DE MONTAGE
Depuis le dessous de l’évier, enfiler le rondelle (
7A), et l’écrou de montage (7C) par-dessus les
tuyaux d’arrivée (
7D) et le flexible extensible (7E). Visser l’écrou de montage (7C) sur la queue
de montage (
7F). Serrez à la main l’écrou de montage (7C) au dessous de l’évier. Employez
un tournevis de Phillips ou une tournevis encoché, serrez égale ment les vis de retenue (
7G)
de l’écrou de support avec une clé jusqu’à ce que le mitigeur soit fixé solidement à l’évier.
9
Français : RACCORDEMENT AU FLEXIBLE EXTENSIBLE
Appliquez la bande de plumber’s à l’extrémité du tuyau à coulisse (
9A) dans le sens horaire.
S’assurer que la rondelle le caoutchouc (
9B) reste sur la plus petite extrémité du flexible (9C).
Depuis le dessous de l’évier, immobiliser l’extrémité (
9C) du flexible à l’aide d’une clé de 9/16 po
et serrer le raccord du tube à l’aide d’une autre clé de 9/16 po. Ne pas tordre le flexible !
8
Français : ADAPTEUR DE TUNNEL
Insérez l’adapteur de tunnel (
8A) dans l’extrémité du tuyau à coulisse (8B). Glissez le tuyau
à coulisse (
8B) par l’adapteur de tunnel (8A) jusqu’à ce qu’il s’accouple fermement au fond
de la jambe de support (
8C), comme montré.
9B
7A
7C
7D
7E
7F
7G
7C
7E
8B
9D
9A
9C
9A
9C
9D
8A
7F
8C
8A
8C