beautypg.com

Overview \ vue d’ensemble \ resumen general – Powermate CP0502013 User Manual

Page 6

background image

The basic components of the air compressor are the

electric motor, pump, pressure switch and tank.

The electric motor (see A) powers the pump. The electric

motor is equipped with an overload protector to help prevent
possible motor burnout. If the motor becomes overheated, the
overload protector will shut it down. Should this occur, allow the
motor to cool for 10-15 minutes, then press (never force) the
motor reset switch to restart the motor.

The pump (see B) compresses the air and discharges it

into the tank.

The tank (see C) stores the compressed air.
The pressure switch (see D) shuts down the motor and

relieves air pressure in the pump and transfer tube when the air
pressure in the tank reaches the kick–out pressure. As
compressed air is used and the pressure level in the tank drops
to the kick–in pressure, the pressure switch restarts the motor
automatically, without warning and the pump resumes
compressing air.

The air line outlet (see E). Connect 1/4” NPT air hose to

this outlet.

Éléments de base du compresseur d'air
Les éléments de base du compresseur d'air sont le moteur

électrique, la pompe, le manostat et le réservoir.

Le moteur électrique (A) actionne la pompe. Il est équipé

d'un protecteur de surcharge pour ne pas griller. Le protecteur
de surcharge arrête le moteur dès qu'il surchauffe. Dans ce
cas, laissez-le refroidir pendant 10 à 15 minutes, puis appuyez
sans forcer sur l'interrupteur de remise en marche du moteur
pour le redémarrer.

La pompe (B) comprime l'air.
Le réservoir (C) contient l'air comprimé.
Le manostat (D) arrête le moteur et libère la pression d'air

dans la pompe et le tube de transfert quand la pression dans le
réservoir atteint la pression de fermeture. Au fur et à mesure
que l'air comprimé est utilisé et que le niveau de pression dans
le réservoir baisse jusqu'à la pression d'ouverture, le manostat
remet le moteur en marche automatiquement, sans
avertissement, et la pompe reprend la compression d'air.

Le sortie d’air (voir E). Raccorder le tuyau pneumatique

NPT de 6.35 mm (1/4 po) à cette sortie.

Los componentes básicos del compresor de aire son el

motor eléctrico, la bomba, el interruptor de presión y el tanque.

El motor eléctrico (vea A) acciona la bomba. El motor

eléctrico está equipado con un protector contra sobrecarga
para ayudar a evitar el quemado posible del motor. Si el motor
llegará a sobrecalentarse, el protector contra sobrecarga lo
apagará. En caso de ocurrir esto, permita que el motor se
enfríe durante 10 a 15 minutos y luego presione (nunca fuerce)
el interruptor de restablecimiento del motor para volver a
arrancar el motor.

La bomba (vea B) comprime el aire y lo descarga hacia el

tanque.

El tanque (vea C) almacena el aire comprimido.
El interruptor de presión (vea D) apaga el motor y alivia la

presión del aire en la bomba y el tubo de transferencia cuando
la presión del aire en el tanque alcanza el límite establecido en
fábrica. Al ir usándose el aire comprimido y bajar el nivel de

presión en el tanque hasta llegar al nivel preestablecido, el
interruptor de presión vuelve a arrancar el motor y la bomba
continúa comprimiendo el aire.

El salida de la línea de aire (vea E ). Conecte la

manguera de aire de 6.35 mm (1/4”) NPT en esta salida.

A

B

C

D

E

A

A

B

B

C

C

D

E

D

OVERVIEW \ VUE D’ENSEMBLE \ RESUMEN GENERAL

BASIC AIR COMPRESSOR COMPONENTS

ÉLÉMENTS DE BASE DU COMPRESSEUR D’AIR

COMPONENTES BÁSICOS DEL

COMPRESOR DE AIRE

200-2357

6

E

This manual is related to the following products: