beautypg.com

Powermate PM0103008.01 User Manual

Page 43

background image

43

Customer Hotline 1-800-445-1805

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS - PM0103008.01

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS - PM0103008.01

REF. PART

DESCRIPTION

DESCRIPTION DESCRIPCIÓN

QTY

NO. NO.

1

0069593

Frame

Cadre

Marco

1

2

0067131

Isolator left

Sectionneur gauche

Aislador izquierda

2

3

0067133

Isolator right

Sectionneur droite

Aislador derecho

2

4

0068303

Circuit Breaker 10 amp DC

Disjoncteurs 10 amp CC

Cortacircuitos 10 amp CC

1

5

0068491

Circuit Breaker 14 amp

Disjoncteurs 14 amp

Cortacircuitos 14 amp

2

6

0067210

Ground terminal

Borne de mise à terre

Terminal, tierra

1

7

0068455

Decorative plate

Plaque décorative

Plato decorativo

1

8

0067126

Ignition switch

Interrupteur

Interruptor

1

9

0069489

Hose, fuel vapor

Flexible

Manguera

1

10

0037762.01 Receptacle 5-20R

Prise 5-20R

Receptáculo 5-20R

2

11

0049365

Receptacle L14-30R

Prise L14-30R

Receptáculo L14-30R

1

12

0061990

Receptacle DC

Prise CC

Receptáculo CC

1

13

0067159

Rectifier

Redresseur

Rectificador

1

14

0069594

Panel, wired

Tableau complet câblé

Panel, cabeado completo

1

15

0068457

Assy, rotor/stator

Ensemble de rotor et stator

Conjunto, rotor y estator

1

16

0067139

Cover, end

Couvercle

Tapa

1

17

0067146

Connection board

Conseil de connexion

Tabla de conexión

1

18

0067140

Voltage regulator

La tension régulatrice

El regulador del voltaje

1

19

0067137

Brush module

Brosser le module

Cepille módulo

1

20

0067138

Support, bearing

Support, roulement

Soporte, Cojinete

1

21

0067143

Fuel cap

Capuchon

Tapa de combustible

1

22

0067145

Fuel filter

Filtre à carburant

Filtro de combustible

1

23

0069886

Fuel tank

Réservoir de carburant

Tanque de metal de combustible

1

24

0068300

Fuel gauge

Jauge de carburant

Indicador de combustible

1

25

0067157

Fuel shut-off

Alimenter d’arrêt

Abastezca de combustible válvula

1

26

0068459

Bracket, metal

Support

Soporte

1

27

0067155

Gasket, exhaust pipe

Joint

Empaquetadera

1

28

0070569

Muffler assembly

Ensemble de silencieux

Conjunto, silenciador

1

29

0069895

Valve, rollover

Soupape

Válvula

1

30

0069885

Bushing, rollover valve

Bague

Buje

1

31

0068982

Clip, spring 8mm

Attache 8mm

Presilla 8mm

1

32

0068983

Clamp, hose 8mm

Crampon, tuyau 8mm

Abrazadera, manguera 8mm

1

33

0068996

Hose, fuel

Flexible

Manguera

1

34

0068978

Clamp, hose 12mm

Crampon, tuyau 12mm

Abrazadera, manguera 12mm

3

35

0069851

Foot, rubber

Pied

Pie

4

WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should
perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.

AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un
électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.

ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un
electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate
de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.