beautypg.com

LED LENSER M14 User Manual

Led lenser, English, Deutsch

background image

Thank you for choosing one of our products.

To familiarize yourself with this product, please read the following instructions.

Item

LED LENSER

8314 Led Lenser M14

8514 Led Lenser M14 blister

Version: 2.0

Battery set

4×AA/LR6/Mignon (1.5 V DC) alkaline battery (Item No. 7720). Also all other kinds of AA-batteries incl. high current batteries and 1.2V AA-accumulators (e.g.

NiMH) can be used.

Putting into operation

Dispose the plastic foil, the cable straps and the bag with silica gel (protection against moisture during transport).

Turning the flashlight ON and OFF

To control the flashlight ON and OFF and to choose the 3 light programs etc. push the button at the end of the flashlight.

The M14 is equipped with our Smart Light Technology (SLT). By using a micro-processor the illumination of the LED is controlled and different light programs

and light functions can be used. Due to a single button, the interface features a simple, user friendly design which means that the operator can always activate

the light on the max. brightness setting. The flashlight has various different light output functions. There are two Energy Modes, three light programs and eight

light functions. The button at the end of the flashlight used to turn the device ON and OFF and to choose between the different modes. There are three ways

of using the button. a) You can switch, b) you can touch (the button is lightly pressed just once without being fully depressed and the flashlight retains its

previous setting when the button is released) and c) you can keep it touched.

Energy Modes

By choosing master mode of Energy Saving or Constant Current you take a decision concerning the way of using the energy of the batteries.

1. Energy Saving: This mode allows the flashlight to control the light output by its built in Smart Light Technology (SLT). The light output will be adapted to the

real life behaviour of normal flashlight usage.

2. Constant Current: This mode allows the continuous use of all light programs with constant light output, just regulated by the built in control unit.

In both Energy Modes the brightness of the light function Boost and Power (100%) remains at a constant level for approximately 2 minutes and then drops in the

following 5 minutes in the Constant Current Mode to approx. 60% of the brightness and to approx. 50% in the Energy Saving Mode.

60% in the Energy Mode Constant Current remain until the battery is empty. 50% of the maximum brightness in the Energy Saving Mode remain for approx. 25

minutes and then drop to 15%. This 15% brightness remains until the battery is empty. To change between the two Energy Modes you have to touch the button 8

times and then press the button fully within 5 seconds.

If you change to the Energy Mode Energy Saving the flashlight indicates this by starting bright and dimming down until it turns off after 3 sec.

If you change to the Energy Mode Constant Current the flashlight indicates this by starting bright and turning off suddenly after 3 seconds.

Light programs and light functions

You can choose one of the three light programs (1. Professional, 2. Easy and 3. Defence) and the light functions. When the flashlight is off, touch the button 4

times and then turn the flashlight on. Once the activation is successful the flashlight will confirm your choice by flashing the number of the corresponding

activated light program.

1. Professional:

When you are in this light program the flashlight starts with the light function Power (100%) when it is switched on, just like in all other three light programs.

Then you have two options. You can touch the button to activate the 15% brightness of the light function Dim. Alternatively keep the button touched for

continuous dimming and choose the required brightness by releasing the button. Continuing to touch the button will eventually take you to the other light

functions of this light program. First comes the light function Blink (3Hz), then S.O.S. and finally Defence Strobe (20Hz).

As the sequence of the light functions in all light programs revolves, the next time you touch the button you return to the light function Power (100%).

As in all other light programs for turning off the flashlight you only need to press the button, no matter which light function you are currently in.

2. Easy:

We included the light program Easy for all the users who prefer a very easy light program without too many light functions. As in the light program Professional

the light program Easy starts with the light function Power (100%) and then you have two options. You can touch the button to activate the 15% brightness of the

light function Dim. Alternatively keep the button touched for continuous dimming and choose the required brightness by releasing the button.

In the light program Easy, there are no other light functions so you return to the light function Power (100%) by touching the button again. The sequence of light

functions revolves and to turn off the flashlight simply press the button.

3. Defence:

We included this light program for all users who prefer a very simple light program with fast access to the light function Defence Strobe. The only difference

between the light program Defence and Easy is that the light function Dim has been replaced by Defence Strobe (20Hz). The sequence of the light functions

revolves when you touch the button and you turn the flashlight off by simply depressing the button.

Light function Boost

When the flashlight is in OFF-position, touch the button to use the light function Boost. Boost is independent of the activated light program.

One-Handed Speed-Focus

This flashlight is focusable. To adjust the beam to suit your application, simply push forward or pull back with your thumb on the head of the flashlight. Each

position of the focus can be locked by using the Fast Lock by turning the head of the flashlight to the left. In order to adjust the beam again you are able to

unlock the focus by turning the head of the flashlight to the other side. Then the Speed-Focus can be used again.

Replacing the batteries or accumulators

It doesn’t matter which Energy Management Mode you choose, but the flashlight will signal low battery by blinking with 3Hz. The change of battery does not have

an effect on the modes that has been chosen before. To replace the battery, please at first switch off the flashlight and then unscrew the cap at the end of the

flashlight. Take out all used (drained) battery and dispose of it properly. Insert the new battery according to the polarity marks (+) and (-). Close the flashlight by

screwing the end cap back in place. Important – when inserting new batteries, follow the polarity marks (+) and (-) that are marked on the battery housing. If

inserted incorrectly, battery damage could occur which could cause an explosion. Do not allow any conductive material to connect the gold contacts of the

battery box as this could cause battery damage or explosion.

Batteries

In this flashlight you can use batteries and accumulators. Never try to recharge batteries or use fresh and used batteries or accumulators together. Always

change all batteries/accumulators at the same time and use high quality batteries/accumulators and the same type only. If you intend to not use the

flashlight for a long period of time, take out the batteries/accumulators to prevent it from leaking and damaging the flashlight. Discharged

batteries/accumulators should also be removed. Used batteries are hazardous waste and must be disposed of according to regulations by law.

Maintenance and cleaning

Clean this flashlight and all accessories only with a dry and non-fluffy, soft cloth. If a cable or electric connection is damaged, put this device immediately out of

use.

Accessories

Some versions of this product will possibly delivered with our Intelligent Clip that will fit belts up to 60mm. In case you have placed the flashlight in this

intelligent clip you can fix it at your belt and turn your M14 according your needs.

WARNING

Do not shine the light directly in someone´s eyes. If the light beam does shine directly in your eye, look away immediately. Do not use any magnifying

instruments with this flashlight that could concentrate the light beam. In the case of commercial use, the user of the flashlight should only use this product in

accordance with any local laws and regulations.

2. Easy:

Das Lichtprogramm Easy wurde für alle Anwender integriert, die ein Lichtprogramm ohne viele Lichtfunktionen vorziehen. Wie beim Lichtprogramm Professional startet auch

Easy mit der Lichtfunktion Power (100%), und auch hier haben Sie dann zwei Optionen. Sie können entweder durch kurzes Antippen direkt 15% Helligkeit der Lichtfunktion Dim

nutzen oder aber Sie halten den Schalter angetippt für stufenloses Dimmen und Arretieren der gewünschten Helligkeit durch einfaches Loslassen des Schalters. Da es keine

weiteren Lichtfunktionen im Lichtprogramm Easy gibt, gelangen Sie durch ein weiteres kurzes Antippen des Schalters wieder zur Lichtfunktion Power (100%). Die Reihenfolge

der Lichtfunktionen ist revolvierend und einfaches Schalten schaltet die Taschenlampe aus.

3. Defence:

Dieses Lichtprogramm wurde für alle Anwender integriert, die ein sehr einfaches Lichtprogramm wünschen, das einen schnellen Zugriff auf die Lichtfunktion Defence Strobe

ermöglicht. Der einzige Unterschied zwischen dem Lichtprogramm Defence und Easy ist, dass die Lichtfunktion Dim durch Defence Strobe (20Hz) ersetzt wurde. Auch hier ist

die Reihenfolge der Lichtfunktionen revolvierend, und die Taschenlampe kann aus jeder Lichtfunktion heraus durch Schalten ausgeschaltet werden.

Lichtfunktion Boost

Wenn die Taschenlampe aus ist, tippen Sie einfach den Schalter an oder halten Sie ihn angetippt, um die Lichtfunktion Boost zu nutzen. Boost ist unabhängig vom aktivierten

Lichtprogramm.

Fokus

Die Taschenlampe ist über den sogenannten Speed Focus fokussierbar. Halten Sie die Taschenlampe am geriffelten Mittelteil mit einer Hand fest und schieben Sie mit der

anderen Hand den Objektivtubus nach vorne oder hinten. Hierdurch können Sie den Lichtstrahl stufenlos nach Ihren Wünschen einstellen. Jede Stellung des Fokus kann

arretiert werden, indem der sogenannte Fast Lock verwendet wird und der Kopf der Taschenlampe nach links gedreht wird. Um den Fokus wieder verstellen zu können, muss

der Kopf zur anderen Seite gedreht werden.

Wechseln der Batterien

Unabhängig vom gewählten Energy Mode signalisiert die Taschenlampe ein kurz bevorstehendes Zuneigegehen der Energie durch mehrmaliges Blinken mit 3Hz. Ein Wechsel

der Batterien hat keinen Einfluss auf den gewählten Mode. Zum Wechseln der Batterien schalten Sie unbedingt zuerst die Taschenlampe aus und schrauben die Taschenlampe

hinten auf. Der Batteriehalter ist mit der Endkappe verbunden. Ziehen Sie diese Einheit heraus und entnehmen Sie die verbrauchten Batterien. Wechseln Sie immer alle

Batterien gleichzeitig und entsorgen Sie sie vorschriftsmäßig. Legen Sie die neuen Batterien entsprechend der Kennzeichnungen (+) und (-) in den Batteriehalter ein. Achten Sie

darauf, die goldenen Kontakte nie kurzzuschließen. Halten Sie diese Kontakte beim Batteriewechsel von allen metallischen oder feuchten Gegenständen fern. Schieben Sie den

Batteriehalter wieder ins Lampengehäuse und schrauben Sie das Schaltergehäuse wieder ein.

ACHTUNG: Wenn Sie neue Batterien einlegen, beachten Sie unbedingt die Polaritätsmarkierungen (+) und (-) im Batteriefach. Andernfalls besteht eventuell die Gefahr, dass

Batterien beschädigt werden und explodieren!

Batterien

In der Taschenlampe können normale Batterien und Akkumulatoren (wiederaufladbare Batterien) verwendet werden. Versuchen Sie niemals normale Batterien wieder

aufzuladen. Verwenden Sie niemals frische und gebrauchte Batterien oder Akkumulatoren zusammen. Wechseln Sie immer alle Batterien/Akkumulatoren zur gleichen Zeit und

verwenden Sie ausschließlich hochwertige Batterien/Akkumulatoren desselben Typs. Falls Sie die Taschenlampe längere Zeit nicht verwenden wollen, entnehmen Sie

unbedingt die Batterien, um Schäden und auslaufende Batterien zu vermeiden. Leere Batterien und Akkumulatoren müssen entnommen werden. Verbrauchte Batterien und

Akkumulatoren sind Sondermüll und müssen gemäß der nationalen Gesetzgebung entsorgt werden.

Pflege und Reinigung

Reinigen Sie die Lampe und das Zubehör nur mit einem trockenen nicht fusselnden, weichen Tuch. Wenn ein Kabel oder eine elektrische Verbindung beschädigt ist, stoppen Sie

bitte sofort die Verwendung des Artikels.

Zubehör

Einige Versionen dieses Produktes werden mit unserem Intelligent Clip ausgeliefert, der an Gürteln mit einer Breite von bis zu 60mm befestigt werden kann. Wenn die

Taschenlampe mit dem Intelligent Clip verbunden wurde, kann sie an Ihrem Gürtel platziert und nach Ihren Wünschen gedreht werden.

Sicherheitshinweis

Richten Sie niemals absichtlich den Lichtstrahl in die eigenen oder in die Augen anderer Personen. Falls ein Lichtstrahl in die Augen trifft, sind die Augen sofort zu schließen,

und der Kopf ist aus dem Lichtstrahl zu bewegen. Es dürfen keine optisch stark bündelnden Instrumente zur Betrachtung des Lichtstrahls verwendet werden. Die hohe

Leuchtkraft der Lampe kann zur Blendung der Augen führen. Bei gewerblicher Nutzung oder bei Nutzung im Bereich der öffentlichen Hand ist der Benutzer, abhängig vom

Einsatz, entsprechend aller anzuwendenden Gesetze und Vorschriften zu unterweisen.

LED LENSER®*

*

English

*

Deutsch

*

Espanol

M14

On/Off

An/ Aus

Encendido/Apagado

Marche/Arrêt

Aan/Uit

オン/オフ

켜짐

/꺼짐

开/关

Close

Schließen

Cerrar

Fermer

Sluiten

閉める

닫다

关闭

Open

Öffnen

Abrir

Ouvrir

Open

開ける

열다

打开

Focusable

Fokusierbar

Enfocable

Focalisable

Focuseerbaar

フォーカス

포커스

调焦

LED LENSER®* AA

LED LENSER®* AA

LED LENSER®* AA

LED LENSER®* AA

Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben.

Um sich mit Ihrem neuen Produkt vertraut zu machen, finden Sie hier eine Gebrauchsanleitung.

Artikel

LED LENSER

8314 Led Lenser M14

8514 Led Lenser M14 blister

Version 2.0

Batteriesatz:

4XAA/LR6/Mignon (1,5V DC) Alkaline-Batterien (Artikel-Nr. 7720)

Alle anderen Arten von AA-Batterien einschl. hochstromfähigen Batterien und 1,2V AA-Akkumulatoren (z.B. NiMH) können verwendet werden.

Inbetriebsetzung

Entsorgen Sie die Plastikfolie, die Kabelbinder und die Beutel mit Silica Gel (Schutz gegen Feuchtigkeit während des Transports).

Ein- und Ausschalten

Um die M14 ein- oder auszuschalten und die drei Lichtprogramme etc. auszuwählen, betätigen Sie bitte den Schalter am Ende der M14.

Die M14 ist mit unserer Smart Light Technology (SLT) ausgestattet. Durch die Verwendung eines Mikrocontrollers kann die Lichtstärke der M14 gesteuert und können

verschiedene Lichtprogramme und Lichtfunktionen genutzt werden. Indem ein Einzelschalter verwendet wurde, konnte die Schnittstelle einfach und anwenderfreundlich

gestaltet werden. Die M14 kann dem Nutzer Licht verschiedener Stärken und auf verschiedene Art und Weise bereitstellen. So stehen zwei Energy Modes, drei Lichtprogramme

und 8 Lichtfunktionen zur Verfügung. Um die Taschenlampe an- und auszuschalten und um die verschiedenen Energy Modes, Lichtprogramme und -funktionen auszuwählen,

wird der Schalter am Ende der Taschenlampe verwendet. Hierbei kann der Schalter auf drei Arten benutzt werden. Der Schalter kann a) geschaltet werden, b) er kann nur kurz

angetippt werden (d.h. der Schalter wird einmal leicht gedrückt, ohne dass der Druckpunkt erreicht wird, sodass nach dem Antippen die gleiche Schalterstellung erreicht wird

wie vor dem Antippen) und c) kann der Schalter für eine längere Zeit angetippt gehalten werden.

Energy Modes

Durch die Wahl eines der beiden Energy Modes (Energy Saving oder Constant Current) fällt der Anwender eine Entscheidung darüber, wie die in den Batterien/Akkumulatoren

enthaltene Energie genutzt wird.

1. Energy Saving: Durch die eingebaute Smart Light Technology (SLT) wird die Lichtstärke gesteuert. Die Helligkeit ist an reale Bedingungen, die bei einer normalen

Verwendung der Taschenlampe auftreten, angepasst.

2. Constant Current: Dieser Mode erlaubt den kontinuierlichen Gebrauch aller Lichtprogramme mit konstanter Lichtstärke. Die Helligkeit wird nur über die eingebaute

Kontroll-Einheit reguliert.

In beiden Energy Modes bleibt die Helligkeit in der Lichtfunktion Boost und Power (100%) für ca. 2 Minuten konstant und fällt dann in den nächsten 5 Minuten auf ca. 60% der

Helligkeit (Constant Current) bzw. auf 50% im Energy Saving Mode ab. Die 60% im Constant Current bleiben eingestellt bis die Batterien leer sind. Im Energy Saving Mode

bleiben die 50% Helligkeit für ca. 25 Minuten erhalten und fallen dann auf 15%. Diese 15% stehen zur Verfügung, bis die Batterien leer sind.

Um zwischen den beiden Energy Modes zu wechseln, tippen Sie den Schalter acht Mal an und schalten dann innerhalb 5 Sekunden.

Wenn Sie zum Energy Saving Mode wechseln, bestätigt die Taschenlampe das, indem sie nach dem Schalten hell leuchtet und dann innerhalb 3 Sekunden herunter dimmt.

Wenn Sie zum Constant Current Mode wechseln, bestätigt die Taschenlampe das, indem sie nach dem Schalten hell leuchtet und nach 3 Sekunden schlagartig ausgeht.

Lichtprogramme und Lichtfunktionen

Sie können eins der drei Lichtprogramme (1. Professional, 2. Easy, 3. Defence) und die Lichtfunktionen auswählen. Um zwischen den drei Lichtprogrammen zu wechseln,

müssen Sie, wenn die M14 aus ist, den Schalter vier Mal antippen und die Taschenlampe direkt einschalten. Eine korrekte Aktivierung bestätigt die Taschenlampe mit einer

korrespondierenden (1x, 2x oder 3x) Anzahl von Aufblitzen.

1. Professional:

Wenn Sie dieses Lichtprogramm ausgewählt haben, startet die Taschenlampe, genauso wie in den anderen Lichtprogrammen nach dem Einschalten mit der Lichtfunktion

Power (100%). Dann haben Sie zwei Optionen. Wenn Sie den Schalter kurz antippen, haben Sie direkten Zugriff auf 15% Helligkeit der Lichtfunktion Dim. Oder Sie halten den

Schalter angetippt für stufenloses Dimmen und arretieren die gewünschte Helligkeit durch einfaches Loslassen des Schalters. Durch weiteres Antippen gelangen Sie zu den

anderen Lichtfunktionen dieses Lichtprogramms. Es beginnt mit Blink (3Hz), gefolgt von S.O.S. und als letzte Lichtfunktion kommt Defence Strobe (20Hz). Da die Reihenfolge

der Lichtfunktionen in allen Lichtprogrammen revolvierend ist, starten Sie auch hier mit einem weiteren Antippen wieder mit Power (100%). Wie bei allen Lichtprogrammen

können Sie unabhängig von der augenblicklich genutzten Lichtfunktion die Taschenlampe durch einfaches Betätigen des Schalters ausschalten.

Como la secuencia de las funcionesen todos los programas de Luz es giratoria, la próxima vez que toque el interruptor volverá a la Función Potencia (100%).

Como en todos los otros Modos de Luz para apagar la linterna sólo necesita apretar el interruptor, sin importar en qué función de luz está en ese momento.

2, Fácil:

Incluimos el programa de Luz Fácil para todos los usuarios que prefieran un programa de luz muy fácil sin demasiadas funciones de luz. Como el programa de Luz

Profesional, el programa de luz Fácil empieza con la Función Potencia (100%) y entonces usted tiene dos opciones. Puede tocar el interruptor para activar el 15% de

brillo en la Función de luz Regulación. Alternativamente mantener el pulsador tocado para que la luz vaya decreciendo y elegir el brillo deseado soltando el botón.. En

el programa de luz Fácil no hay otras funciones de luz así que usted regresa a la Función Potencia (100%) tocando el interruptor nuevamente. La secuencia de

funciones de luz es giratoria y para apagar la linterna simplemente presione el interruptor hasta hacer clic.

3, Defensa:

Incluimos este programa de Luz para todos los usuarios que prefieren un programa de luz muy simple con rápido acceso a la Función Estroboscópica de Defensa. La

única diferencia entre los programas de luz Defensa y Fácil es que la Función Regulación ha sido reemplazada por la Función Estroboscópica de Defensa (20Hz). La

secuencia de las funciones de luz es giratoria cuando usted pulsa el interruptor sin hacer clic y para apagar la linterna simplemente presione el interruptor hasta

hacer clic.

Función Estimulación

Cuando la linterna está apagada toque el interruptor sin hacer clic para usar la Función Estimulación. La Función Estimulación es independiente del modo de luz

activado.

Enfoque rápido con una mano

El haz de luz de esta linterna puede ser regulado. Para ajustar el haz de luz adecuado a sus necesidades de aplicación, simplemente empuje hacia delante o atrás con

su pulgar sobre la cabeza de la linterna. Cada posición del enfoque puede ser bloqueada usando el Bloqueo Rápido girando la cabeza de la linterna hacia la izquierda.

Para ajustar el haz de luz nuevamente se puede desbloquear el enfoque girando la cabeza de la linterna hacia el otro lado. Entonces el Enfoque Rápido puede usarse

otra vez.

Cambio de baterías o acumuladores

No importa qué Modo de Energía se elija, pero la linterna indicará que las baterías están bajas parpadeando a 3Hz. El cambio de las baterías no afecta los modos que

se hayan elegido antes. Para cambiar las baterías primero apague la linterna y luego desenrosque la tapa situada al final de la linterna. Retire las baterías usadas

(descargadas) y deshágase de ellas de forma adecuada. Inserte las nuevas de acuerdo con marcas de polaridad (+) y (-). Cerrar la linterna enroscando la tapa final en

su sitio. Importante - Cuando se inserten las nuevas baterías seguir las marcas de polaridad (+) y (-) de la carcasa de las pilas. Si se colocan de forma incorrecta

pueden resultar dañadas. No permita que los contactos dorados de la caja de baterías estén en conexión con materiales conductores.

Baterías

En esta linterna se pueden usar baterías y acumuladores. Nunca intente recargar las baterías o usar baterías nuevas y gastadas o acumuladores juntos. Cambie

siempre todas las baterías/acumuladores al mismo tiempo y utilice baterías/acumuladores de alta calidad y del mismo tipo únicamente. Si no tiene intención de usar

la linterna durante algún tiempo, saque las baterías/acumuladores para prevenir posibles pérdidas que puedan dañar la linterna. Baterías/acumuladores

descargados deben ser retirados. Las baterías y acumuladores usados son desechos peligrosos y deben de ser tratados de acuerdo con la legislación actual.

Mantenimiento y limpieza

Limpie esta linterna y todos sus accesorios únicamente con un paño suave y seco, sin pelo. Si un cable o conexión eléctrica está dañado, no utilice este producto.

Accesorios

Algunas versiones de este producto posiblemente incorporen nuestro Clip Inteligente que se adapta a cinturones de hasta 60mm. Si coloca su linterna en el clip

inteligente puede fijarla a su cinturón y girarla según sus necesidades.

ADVERTENCIA

No enfocar directamente a los ojos. Si ello sucede, volver la cabeza inmediatamente. No usar instrumentos de aumento con esta linterna que puedan concentrar el

haz de luz. En caso de uso comercial, el usuario de la linterna sólo debe utilizar este producto de acuerdo con la normativa vigente.

Gracias por elegir uno de nuestros productos.

Para familiarizarse con este artículo, por favor lea las siguientes instrucciones.

Artículo

LED LENSER

8314 Led Lenser M14

8514 Led Lenser M14 blister

Version: 2.0

Conjunto de baterías

4 x AA/LR6/Mignon (1,5V DC) alcalinas (Art. Nº 7720). También pueden usarse todos los otros tipos de baterías AA incluidas las de alta corriente y acumuladores AA de

1.2V (p.ej.NiMH)

Puesta en funcionamiento

Retire el envoltorio plástico, las tiras de sujeción del cable y la bolsa con gel de sílice (protección contra la humedad durante el transporte).

Encendido y apagado

Para encender y apagar la linterna y para controlar los 3 programas de luz etc., presione el botón situado al final de la linterna.

La M14 está equipada con nuestra Tecnología de Luz Inteligente. La iluminación del LED es controlada por un micro-procesador y pueden usarse diferentes

programas y funciones de luz. Usando un solo interruptor, la interfaz del usuario se caracteriza por un diseño simple que permite siempre que el usuario active la luz

en el máximo brillo. La linterna tiene varias funciones de salida de luz diferentes. Hay dos Modos de Energía, tres programas de Luz y 8 funciones. El interruptor

situado al final de la linterna se usa para encender y apagar la linterna y para elegir los diferentes modos. Hay tres formas de usar el interruptor: a) Se puede

presionar hasta que haga clic, b) se puede tocar sin que haga clic (el interruptor se pulsa una vez ligeramente sin alcanzar su punto de presión -sin hacer clic-, la

linterna permanece en el mismo punto que antes cuando se suelta el interruptor) y c) pulsar sin hacer clic y mantener.

Modos de Energía

Eligiendo uno de los dos Modos de Energía usted toma una decisión respecto de la foma de usar la energía de las baterías.

1. Ahorro de Energía: Este modo permite que la linterna controle la salida de luz por su Tecnología de Luz Inteligente incorporada. La salida de luz se adaptará al

funcionamiento en la vida real del uso de una linterna normal.

2. Corriente Constante: Este modo permite el uso continuo de todos los programas de luz con salida de luz constante, sólo regulada por la unidad de control

incorporada.

En ambos Modos de Energía el brillo de la función de luz Estimulación y Potencia (100%) permanece en un nivel constante por aproximadamente 2 minutos y luego

cae en los siguientes 5 minutos hasta aproximadamente el 60% de la luminosidad máxima en el Modo de Corriente Constante y hasta aproximadamente el 50% en el

Modo de Ahorro de Energía. El 60% en el Modo de Corriente Constante permanece hasta que las baterías se agotan. El 50% del brillo máximo en el Modo de Ahorro de

Energía permanece por aproximadamente 25 minutos y luego cae al 15%. Este 15% de brillo permanece hasta que las baterías se agotan. Para cambiar entre los dos

Modos de Administración de la Energía usted tiene que tocar el interruptor 9 veces y luego presionar hasta hacer clic dentro de 5 segundos.

Si usted cambia al Modo de Ahorro de Energía la linterna indica esto arrancando brillante y disminuyendo el brillo hasta apagarse después de 3 segundos.

Si usted cambia al Modo de Corriente Constante la linterna indica esto arrancando brillante y apagándose repentinamente después de 3 segundos.

Programas y Funciones de Luz

Puede elegir uno de los tres programas de Luz (1. Profesional, 2. Fácil y 3. Defensa) y las Funciones de luz. Cuando la linterna está apagada, toque 4 veces el

interruptor y luego encienda la linterna. Una vez activada correctamente la linterna confirmará su elección con un número de destellos correspondientes al programa

de luz activado.

1, Profesional:

Cuando usted está en este programa de luz la linterna empieza con la Función Potencia (100%) cuando se presiona el interruptor, como en todos los otros tres

programas de Luz. Entonces usted tiene dos opciones. Puede tocar el interruptor para activar el 15% de brillo en la Función Regulación. Alternativamente mantener

el pulsador tocado para que la luz vaya decreciendo y elegir el brillo deseado soltando el botón. Entonces cada nuevo toque le permite pasar a las otras funciones de

este programa de Luz. Empieza con la Función Parpadeo (3Hz), la siguiente es la Función S.O.S. y la última es la Función Estroboscópica de Defensa (20Hz).