beautypg.com

LED LENSER K3 User Manual

Led lenser, English, Deutsch

background image

LED LENSER®*

*

English

*

Deutsch

*

Espanol

Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben. Um sich mit

Ihrem neuen Produkt vertraut zu machen, finden Sie hier eine Gebrauchsanleitung.

Artikel

LED LENSER
8313 Led Lenser K3
8613 Led Lenser K3 Blister
Version: 4.0

Batteriesatz:

4 x AG13 (1,5 V DC)(Art.-Nr. 7708)

Ein- und Ausschalten

Durch Betätigung des Schalters lässt sich die Lampe ein und ausschalten.

Fokus

Halten Sie die Lampe am geriffelten Mittelteil mit einer Hand fest und schieben Sie mit der anderen

Hand den Objektivtubus nach vorne oder hinten. Hierdurch können Sie den Lichtstrahl stufenlos

einstellen.

Wechsel der Batterien

Zum Wechseln der Batterien schrauben Sie bitte die Lampe hinten auf. Entnehmen Sie dieverbrauchten

Batterien und entsorgen Sie diese. Führen Sie die frischen Batterien mit dem Minuspol (-) voran in das

Batteriefach ein. Schrauben Sie danach das Schaltergehäuse wieder ein.

Estamos encantados de que hayan elegido uno de nuestros productos.

Para que se puedan familiarizar con este artículo a continuación les facilitamos unas breves

instrucciones de uso.

Artículo

LED LENSER

8313 Led Lenser K3

8613 Led Lenser K3 Blister

Version: 4.0

Pilas: 4 x AG13 (1,5 V DC)

(Artículo no. 7708)

Encendido y apagado

Presionando el botón situado al final de la linterna, esta se enciende o se apaga.

Foco

Sujetar la linterna por la parte estriada del cuerpo principal y deslizar el soporte de lente frontal hacia

delante o hacia atrás. De esta forma se puede ajustar el ángulo de la luz de acuerdo con sus

necesidades.

Cambio de Pilas

Para cambiar las pilas rogamos desenrosquen la tapa situada en el final de la linterna. Retirar las

gastadas y deshacerse de ellas adecuadamente. Colocar las pilas nuevas con el polo negativo (-)

primero. Cerrar la linterna enroscando la tapa trasera en la rosca.

Atención

Cuando se coloquen las nuevas pilas, seguir las marcas de polaridad (+) y (-) en el soporte.

Cuando se insertan mal las pilas en el soporte se podrían dañar las mismas.

Pilas

No intentar nunca recargar las pilas usadas o usar las nuevas y las gastadas juntas. Cambiar

siempre todas las pilas usadas al mismo tiempo y usar unas de alta calidad y del mismo tipo.

Debido a los diferentes valores eléctricos el uso de acumuladores y las pilas de alta calidad no

está permitido. Si tienen la intención de no usar la lámpara durante un largo periodo de

tiempo, saque las pilas para prevenir posibles daños por goteo de las mismas. Las pilas

usadas deben ser retiradas. Las pilas usadas y acumuladores son desechos peligrosos y

deben de ser tratados de acuerdo con la legislación actual.

Advertencia de Seguridad

Evitar enfocar a los ojos cuando la linterna esté encendida. Si sucede, cerrar los ojos y volver

la cabeza. No usar ningún instrumento de ampliación que pueda concentrar la luz con esta

linterna. Cuando se mira directamente a la linterna la luz puede deslumbrar

momentáneamente.

En caso de uso comercial, el usuario de la linterna deberá seguir la legislación actual sobre

salud y seguridad y el resto de normativas en uso.

Achtung!

Wenn Sie neue Batterien einlegen, beachten Sie unbedingt die Polaritätsmarkierungen (+) und

(-) im Batteriefach. Andernfalls besteht eventuell die Gefahr, dass Batterien beschädigt werden

und explodieren!

Batterien

Nicht wieder aufladbare Batterien dürfen keinesfalls wieder aufgeladen werden. Verwenden Sie

niemals neue und gebrauchte Batterien zusammen. Verwenden Sie ausschließlich hochwertige

Batterien desselben Typs. Wechseln Sie immer alle Batterien auf einmal. Die Verwendung von

Akkus und hochstromfähigen Batterien ist wegen anderer elektrischer Werte nicht zugelassen.

Falls Sie die Lampe längere Zeit nicht verwenden wollen, entnehmen Sie unbedingt die

Batterien, um Schäden zu vermeiden. Leere Batterien müssen entnommen werden.

Verbrauchte Batterien und Akkus sind Sondermüll und müssen gemäß der nationalen

Gesetzgebung entsorgt werden.

Sicherheitshinweis

Richten Sie niemals absichtlich den Lichtstrahl in die eigenen oder in die Augen anderer

Personen. Falls ein Lichtstrahl in die Augen trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der

Kopf aus dem Lichtstrahl zu bewegen. Es dürfen keine optisch stark bündelnden Instrumente

zur Betrachtung des Lichtstrahls verwendet werden. Wenn jemand direkt in den Lichtstrahl

blickt, kann die hohe Leuchtkraft der Lampee zu Blenderscheinungen führen.
Bei gewerblicher Nutzung oder der Nutzung im Bereich der öffentlichen Hand ist der Benutzer

entsprechend der Vorschriften für Laserstrahlung zu unterweisen.

Thank you for choosing one of our products.
To familiarize yourself with this product, please read the following instructions.

Item

LED LENSER

8313 Led Lenser K3

8613 Led Lenser K3 Blister

Version: 4.0

Batterypack:

4 x AG13 (1,5 V DC)(Item No. 7708)

Turn ON and OFF

By operating the push button at the end of the flashlight you can switch the flashlight ON and OFF.

Focus

Hold the flashlight at the riffled section of the main body and slide the front lens holder to the front or

back.

Hereby you can adjust the light angle according to your needs.

Change of batteries

For changing the batteries please unscrew the cap at the end of the flashlight. Take out the discharged

batteries and dispose them properly. Fill in new batteries with the negative pole (-) first. Close the

flashlight by screwing the end cap into the thread.

Attention!

When inserting new batteries, follow the polarity marks (+)and (-) at the battery housing. When

inserting batteries the wrong way this could damage the batteries and might cause an

explosion!

Batteries
Never try to recharge batteries or use fresh and used batteries together. Always change all

batteries at the same time and use high quality batteries and the same type only. Because of

different electrical values the use of accumulators and high current batteries is not allowed. If

you intend to not use this flashlight for a longer time, take the batteries out to prevent damage

by leaking batteries. Discharged batteries must be taken out. Used batteries and accumulators

are hazardous waste and must be disposed according to the national legislation.

Warning
You must not hit anybody at the eyes with the light out of this flashlight. If the light beam hits

your eyes, close the eyes and turn your head away. Do not use any magnifying instruments

that concentrate the light with this flashlight. When looking directly in this flashlight the light can

temporarily dazzle your eyes.
In the case of commercial use, the user of the flashlight should only use this product in

accordance with any local laws and regulations.

K3

On/Off

An/ Aus

Encendido/Apagado

Marche/Arrêt

Aan/Uit

オン/オフ

켜짐

/꺼짐

开/关

Close

Schließen

Cerrar

Fermer

Sluiten

閉める

닫다

关闭

Open

Öffnen

Abrir

Ouvrir

Open

開ける

열다

打开

Focusable

Fokusierbar

Enfocable

Focalisable

Focuseerbaar

フォーカス

포커스

调焦