Keter Manor 6X3DD User Manual
Page 3

4
5
• Please refer to the screw index below to find the actual screw size.
• Veuillez vous référer à l’index des vis ci-dessous pour trouver la taille de la vis réelle.
• Remítase al indice los tornillos presentado a continuación para informase sobre el tamaño real de los mismos.
• Bitte benutzen Sie die u.a. Tabelle um die richtige Schraubengröße zu bestimmen.
• Raadpleeg de schroevenindex hieronder om de feitelijke schroevengrootte te vinden.
• Consultare l'elenco viti riportato sotto per individuare l’effettiva misura delle viti.
• Por favor, consulte o índice de parafusos abaixo para identificar o tamanho certo do parafuso.
SCREWS | VIS | TORNILLOS | SCHRAUBEN | SCHROEVEN | VITI | PARAFUSOS
• Use a powerful electric screwdriver. The screw should drill itself to a metal profile.
• Utilisez un tournevis électrique puissant. La vis doit percer elle-même une tablette de métal.
• Use un destornillador eléctrico potente. El propio tornillo debería perforar el contorno de metal.
• Verwenden Sie bitte einen leistungsstarken, elektrischen Schraubenzieher. Die Schraube soll sich in das
Metallprofil hineinschrauben, ohne vorzubohren.
• Gebruik een krachtige electrische schroevendraaier. De schroef moet zichzelf in een metalen profiel boren.
• Usare un cacciavite elettrico con buona potenza. La vite si filetterà automaticamente nel profilo metallico.
• Utilize uma chave de fendas elétrica potente. O parafuso deve atarrachar-se num contorno de metal.
SELF-DRILLING SCREW | VIS AUTO-FOREUSE | TORNILLO DE AUTO-ATORNILLADO | SELBSTBOHRENDE SCHRAUBE
| ZELF TAPPENDE SCHROEF | VITE AUTOFILETTANTE | PARAFUSO AUTORROSCANTE
1
2
3
4
cm
0.5
1
1.5
inch
S
26b
(x120)
1"/26mm
1
2
3
4
cm
0.5
1
1.5
inch
S
13b
(x35)
0.47"/12mm
1
2
3
4
cm
0.5
1
1.5
inch
S
c15
(x6)
0.63"/16mm
1
2
3
cm
0.5
1
1.5
inch
S
10b
(x8)
0.47"/12mm
1
2
3
cm
0.5
1
1.5
inch
dS
2b
(x10)
0.39"/10mm
c1a (x1)
64.5”/164cm
c2f (x2)
28.3”/72cm
c1d (x2)
d1a (x1)
52.4”/133cm
t (x4)
dsl (x1)
dsr (x1)
w2f (x2)
30.3” x 73.6”
77cm x 187cm
bu1a (x1)
fu1a (x1)
fd1b (x2)
6.7” x 48.4”
17cm x 123cm
bd1a (x1)
66.5” x 42.9”
169cm x 109cm
c1b (x4 )
73.2”/186cm
dfr (x1)
70.5”/179cm
dfl (x1)
70.5”/179cm
h1b (x1)
65”/165cm
v (x2)
dt (x2)
lm (x1)
rm (x1)
FLOOR PANELS | PANNEAUX DU SOL | PANELES DEL PISO | BODENELEMENTE | VLOERPANELEN |
PANNELLI DEL PAVIMENTO | PAINÉIS DO PISO
SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN
HET SCHUURTJE | COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI | PEÇAS DO ABRIGO
Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Code letters are imprinted on each part for
easy identification | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre | Des lettres sont
imprimées sur chaque pièce pour une identification facile | Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas sobre una
superficie de trabajo limpia | El código de letras está marcado en cada pieza para que sea más fácil identificarla | Nehmen Sie alle
Teile aus der Verpackung und breiten Sie sie auf einer sauberen Arbeitsfläche aus | Auf jedem Teil sind Kennbuchstaben
aufgedruckt, die die Zuordnung der einzelnen Teile erleichtern | Haal alle onderdelen uit het pakket (of uit de pakketten) en leg ze
op een schoon werkoppervlak | Op ieder onderdeel zijn codes aangebracht voor een gemakkelijke identificatie | Rimuovi tutti i
componenti dal pacchetto (i) e spargili su una superficie di lavoro pulita | Le lettere del codice sono state stampate su ciascun
componente per una facile identificazione | Retire todas as peças da embalagem e espalhe-as numa superfície de trabalho limpa
| Existem letras de código impressas em cada peça para fácil identificação
f2f (x1)
30.3” x 66.5”
77cm x 169 cm
WALL PARTS | PIÈCES DU CONTOUR | PARTES DE LAS PAREDES | WANDELEMENTE | MUURONDERDELEN |
PARTI DELLA PARETE | PAINÉIS LATERAIS