MIDLAND BTX2 FM User Manual
Bt x 2 fm
Table of contents
Document Outline
- Principali caratteristiche:
- Caratteristiche tecniche Midland BTX2 FM
- Ricarica delle batterie
- Descrizione dispositivo e sistema di fissaggio
- Accensione e spegnimento del BTX2 FM
- Modalità operative
- Distanza
- Come abbinare un altro dispositivo BTX2 FM
- Compatibilità con i dispositivi della linea BT Midland
- Come abbinare più di due dispositivi ad un BTX2 FM
- Talk 2 All - Abbinamento a dispositivo non Midland.
- Utilizzo del Navigatore GPS
- Utilizzo della funzionalita’ Radio FM
- Modalità “ FM Radio”
- Utilizzo dell’ingresso audio a filo
- Utilizzo di un ricetrasmettitore PMR446 con cavo
- Configurazioni speciali
- Reset di tutti i dispositivi accoppiati
- Configurazione e aggiornamento firmware
- Uso e avvertimenti specifici
- Garanzia
- Certificazioni e Conformità di Sicurezza
- Main features
- Technical specifications of Midland BTX2 FM
- Charging batteries
- Unit and fixing system description
- Switching your Midland BTX2 FM on and off
- Operative “mode”
- Maximum Distance
- How to pair two BTX2 FM unit
- Compatibility with other Midland BT line units
- How to pair BTX2 FM to more than 2 units
- Talk 2 All - Pairing to a different brand intercom
- Pairing the BTX2 FM to Bluetooth devices
- GPS Navigator
- How to pair the BTX2 FM to a GPS
- How to listen to the FM Radio
- How to use the wired audio input
- Using a PMR446 transceiver with the cable connection
- Setup and special configurations
- Setup and Firmware update
- Use at your own risk
- Warranty
- European CE Notice Certification and Safety Approval Information
- Hauptmerkmale
- Technische Daten des Midland BTX2 FM
- Aufladen des Akkus
- Beschreibung des Geräts und Montagehalterung
- Ein-/Ausschalten des MIDLAND BTX2 FM
- Betriebsarten
- Max. Reichweite
- Koppeln (Pairen) von Zwei BTX2 FM- Geräten
- Kompatibilität zu anderen Midland BT Line Geräten
- Wie verbindet man das BTX2 FM zu mehr als 2 Geräten
- Drei Intercom Geräte verbinden
- Talk 2 All – Kopplung (Pairing) mit einem Intercom Gerät anderer Marken.
- Koppeln von Bluetooth Geräten mit dem BTX2 FM
- Hintergrund“-Funktion
- Unterstützung von Stereo (A2DP) Sprachansagen
- Wiedergabe Vom UKW-Radio
- Verwenden eines PMR 446 Funkgeräts mit integriertem Bluetooth
- Verwendung des Audiokabel-Eingangs
- Verwendung eines PMR446-Funkgeräts mit Kabelanschluss
- Setup und spezielle Konfiguration
- Setup und Firmware-Aktualisierung
- Benutzung auf eigene Gefahr
- Gewährleistung
- Características principales
- Especificaciones técnicas del Midland BTX2 FM
- Carga de la batería
- Descripción del dispositivo y del sistema de montaje
- Encender y apagar el BTX2 FM
- Modos de operación
- Distancia
- Cómo sincronizar otro BTX2 FM
- Cómo sincronizar más de dos dispositivos a un BTX2 FM
- Talk 2 All – Sincronización con un Intercomunicador de otra marca
- Uso de la función Radio FM
- Cómo usar la entrada de audio por cable
- Walkie talkie con conexión vía cable
- Configuraciones especiales
- Setup y actualización de Firmware
- Garantía
- Certificaciones Europeas CE
- Caractéristiques principales
- Spécification technique du Midland BTX2 FM
- Rechargement des batteries
- Description du module et fixation
- 
- Allumer et eteindre votre Midland BTX2 FM
- “Mode” de fonctionnement
- Distance maximale
- Comment coupler deux modules BTX2 FM
- Comment connecter trois Intercom ensemble.
- 
- Talk 2 All – Connexion intercom à d’autre marque
- Couplage du BTX2 FM aux appareils Bluetooth
- Utiliser une radio PMR446 avec câble de connexion
- Installation et configuration speciale
- Configuration et mise à jour logiciel
- Utilisez à vos risques
- Certification de notice européenne CE et informations d’agrément aux fins de sécurité
- Características principais
- Especificações técnicas do Midland BTX2 FM
- Carregar as baterias
- Descrição do aparelho e sistema de fixação
- Ligar e desligar o seu Midland BTX2 FM
- “Modo” de operação
- Distância máxima
- Como emparelhar duas unidades BTX2 FM
- Compatibilidade com outras unidades da linha Midland BT
- Talk 2 All - Emparelhar a um intercomunicador de marca diferente
- Emparelhamento do BTX2 FM a dispositivos Bluetooth
- Suporte para anúncio de voz estéreo (A2DP)
- Como utilizar a entrada de áudio com fios
- Como ouvir o Rádio FM
- Rádio FM com intercomunicador
- Como Ativar/Desativar o rádio FM
- Instalação e configurações especiais
- Instalação e actualização de firmware
- Utilize por sua própria conta e risco
- Garantia
- Informação de autorizações de segurança e de certificação de aviso CE europeu
- Κύρια χαρακτηριστικά
- Τεχνικά χαρακτηριστικά του Midland BTX2 FM
- Φόρτιση μπαταριών
- Περιγραφή της συσκευής και των βασικών μερών της
- Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του Midland BTX2 FM
- Καταστάσεις λειτουργίας
- Μέγιστη απόσταση εμβέλειας
- Ζευγάρωμα δύο συσκευών BTX2 FM
- Πώς να χρησιμοποιήσετε την ενδοεπικοινωνία (Intercom)
- Ρύθμιση της έντασης
- Πώς να ζευγαρώσετε το BTX2 FM με άλλη συσκευή από τη σειρά ΒΤ
- Πώς να ζευγαρώσετε τρεις συσκευές ενδοεπικοινωνίας
- Talk 2 All - Ζευγάρωμα με συσκευή ενδοεπικοινωνίας διαφορετικής μάρκας
- Χρήση της λειτουργίας MP3 player του κινητού σας τηλεφώνου
- Πώς να ζευγαρώσετε το BTX2 FM με έναν πλοηγό GPS
- Πώς να ζευγαρώσετε έναν πομποδέκτη PMR446 με ενσωματωμένο Bluetooth
- Χρήση υποδοχής ενσύρματης σύνδεσης πηγών ήχου
- Χρήση πομποδέκτη PMR446 μέσω ενσύρματης σύνδεσης
- Ρυθμίσεις και Ειδικές Λειτουργίες
- Εγκατάσταση και αναβάθμιση του Firmware
- Χρήση με δική σας ευθύνη
- Εγγύηση
- Πιστοποίηση CE και Έγκριση Ασφαλούς Χρήσης