beautypg.com

INTELLINET NETWORK 560443 PoE+ Splitter User Manual

Page 2

background image

English: For warranty information, go to intellinet-network.com/warranty.

Deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter intellinet-network.com/warranty.

Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite intellinet-network.com/warranty.

Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez intellinet-network.com/warranty.

Polski: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie intellinet-network.com/warranty.

Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a intellinet-network.com/warranty.
En México: Póliza de Garantía Intellinet — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I.

de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel.

(55)1500-4500
La presente garantía cubre este producto por 3 años contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra, bajo

las siguientes condiciones:

1. Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.

2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni

refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.

3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye

en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.

Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el

domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza

debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura

o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición.

Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el

producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el

consumidor o terceras personas.

WARRANTY INFORMATION

Deutsch

PoE+ Splitter

Español

Splitter PoE+

Français

Diffuseur PoE+

Polski

Rozdzielacz PoE+

Italiano

Splitter PoE+

INT-560443-QIG-ML1-0114-02

Printed on recycled paper.

1

Verbinden Sie den Eingang des Splitters (

A

) über ein Cat5/5e/6-Kabel mit dem

PSE-Port eines PoE-Injektors/Switches — die gelbe “Link”-LED (

B

) sollte

leuchten — und verbinden Sie den Ausgang des Splitters (

C

) mit einem RJ45-

Dateneingang am Client-Gerät.

2

Prüfen Sie, ob der Spannungsumschalter am seitlichen Feld des Splitters (

D

) auf

die korrekte Ausgangsspannung eingestellt ist: 5V (Standard), 7,5V, 9V oder 12V,
jeweils auf der Vorderseite angezeigt (

E

). ACHTUNG: Ist die Ausgangsspannung

am Splitter höher eingestellt, als die Eingangsspannungskapazität des Client-
Geräts, kann das Client-Gerät Schaden nehmen.

3

Verwenden Sie das beiliegende Stromkabel, um die Strombuchse des Splitters

(

F

) mit einer Strombuchse des Client-Geräts zu verbinden.

Die Spezifikationen finden Sie auf intellinet-network.com.

1

Utilice cable Ethernet Cat5/5e/6, conecte el puerto de entrada del splitter (

A

)

al puerto del PSE del injector/switch PoE — LED amarillo (

B

) se iluminará — y

conecte el puerto de salida del splitter (

C

) a cualuier puerto de entrada de

datos RJ45 en el dispositivo cliente.

2

Revise la posición del switch de voltaje ubicado en panel lateral del splitter (

D

)

sea el voltaje de salida correcto: 5V (default), 7,5V, 9V ó 12V ajustes que se
muestran en el palel frontal (

E

). PRECAUCIÓN: Configurar la tensión de salida

de voltaje del splitter a un nivel superior del maximo nivel de entrada del
dispositivo cliente puede provocar daños en el dispositivo.

3

Use el cable de corriente incluido para conectar del jack de alimentación del

splitter (

F

) al jack de corriente del dispositivo cliente.

Para más especificaciones, visite intellinet-network.com.

1

En utilisant un câble Ethernet Cat5/5e/6, connectez l’entrée du répartiteur (

A

) à

un port PSE d’un injecteur/commutateur PoE — le DEL “Link” (

B

) doit être

allumé — et connectez la sortie du répartiteur (

C

) à une entrée de données sur

l’appareil du client.

2

Vérifiez que le commutateur de tension sur le panneau latéral du répartiteur (

D

)

est ajusté au niveau de sortie propre: Les ajustages 5V (défaut), 7,5V, 9V ou 12V
sont indiqués sur le panneau avant (

E

). ATTENTION: Ajuster la tension de sortie

sur le répartiteur plus haute que le niveau d’entrée maximum sur l’appareil de
client peut endommager l’appareil du client.

3

Utilisez le câble d’alimentation afin de connecter la sortie de courant (

F

) du

répartiteur jack de courant de l’appareil du client.
Vous trouvez les spécifications sur intellinet-network.com.

1

Używając kabla Ethernet Cat5/5e/6 podłącz port wejścia danych rozdzielacza (

A

)

z portem PSE adaptera/przełącznika PoE — zielona dioda linku (

B

) powinna

świecić — a następnie port wyjścia danych rozdzielacza (

C

) połącz kablem z

dowolnym portem RJ45 urządzenia klienckiego.

2

Sprawdź, czy przełącznik znajdujący się na bocznej części rozdzielacza (

D

) jest

ustawiony na odpowiedni poziom napięcia wyjściowego: 5V (domyślnie), 7.5V,
9V lub 12V. Schemat ustawienia pozycji przełącznika narysowany jest na górnej
części rozdzielacza (

E

). UWAGA: Ustawienie napięcie wyjściowego w rozdzielaczu

na poziom wyższy niż maksymalny poziom napięcia wejściowego urządzenia
klienckiego może doprowadzić do uszkodzenia tego urządzenia.

3

Używając dołączonego kabla zasilającego połącz gniazdo wyjścia napięcia

rozdzielacza (

F

) z gniazdem zasilania urządzenia klienckiego.

Pełną specyfikację produktu znajdziecie Państwo na stronie intellinet-network.com.

1

Usando il cavo di rete Cat5/5e/6, collegare la porta di ingresso dello splitter (

A

)

alla porta PSE sull’iniettore/switch PoE — il led giallo Link (

B

) dovrebbe

illuminarsi — e collegare la porta d’uscita dello splitter (

C

) a qualsiasi porta di

ingresso dati RJ45 al dispositivo client.

2

Verificare che il selezionatore di voltaggio sul pannello laterale dello splitter (

D

)

sia regolato sul livello di uscita corretto: i settaggi 5V (predefinita), 7.5V, 9V o 12V
sono visualizzabili sul pannello frontale (

E

). ATTENZIONE: Settare il voltaggio di

uscita dello splitter a un livello superiore al livello massimo dell’ingresso
supportato dal dispositivo client potrebbe causare danneggiamenti
all’apparecchiatura stessa.

3

Utilizzare il cavo di alimentazione incluso per collegare l’uscita di alimentazione

dello splitter (

F

) con la presa di alimentazione del dispositivo client.

Per ulteriori specifiche, visita il sito intellinet-network.com.