beautypg.com

ELRO RM214-2 VDS Smoke detector with lithium battery User Manual

Rm214-2, Smartwares, Rm214-2 test/prueba

background image

LOCK

LOCK

6

5

ACTIVATE

ACTIVATE

4

3

LOCK

LOCK

6

2

Minimale veiligheid (vluchtweg)
Extra veiligheid (andere ruimtes)

Mindestsicherheit (Fluchtweg)
Zusätzliche Sicherheit (andere Bereiche)

ALGEMEEN

*

Test de rookmelder niet met behulp van: kaarsen, open vuur,

Dit alarm is een rookmelder van het fotocel principe, dit betekent dat het

sigaretten etc.

alarm de lucht controleert op rook als gevolg van brand, hij detecteert
geen hitte, gas of vuur. De rookmelder geeft indien goed gemonteerd en

Wij bevelen u echter aan om rookmelders ouder dan 10 jaar niet

onderhouden in een vroeg stadium alarm. Dit kan u bij brand net die extra

te gebruiken teneinde de kans op storing tot een minimum te

seconden geven om uw huis te ontruimen en de brandweer te bellen. Het

beperken. De rookmelder is geen vervanger voor inboedel-,

alarm is ontworpen om rook te detecteren, het kan geen brand

opstal-, levens-, of andere vorm van verzekering. Zie de datum op

verhinderen. Lees de gebruiks-aanwijzing aandachtig door voor

de rookmelder

ingebruikname van de rookmelder.

DE ROOKMELDER MAG NIET GESCHILDERD WORDEN

BATTERIJEN

Advies: Bescherm bij verbouwingswerkzaamheden de rookmelder tegen

De rookmelder werkt op 9V gelijkstroom(3x 3V Lithium CR2477).

stof. Let op, bij afscherming verliest de rookmelder zijn functionaliteit.

De batterijen gaan naar verwachting minstens 10 jaar mee onder
normale gebruiksomstandigheden.
Als de batterij (bijna) leeg is

ELRO kan nooit en te nimmer aansprakelijk gesteld worden voor

geeft de rookmelder dit aan, met een hoorbare “piep”. Deze indicator

verlies en/of schade van welke aard dan ook, waaronder incidentele

klinkt steeds na intervallen van 30 – 40 seconden gedurende minimaal 30

en/of gevolgschade, voortvloeiend uit het feit dat het signaal van het

dagen.

rookalarm niet in werking is getreden bij rook of brand.

MONTAGE

* Rookmelder niet weggooien maar inleveren

Waar kunt u het best rookmelders plaatsen?

bij een erkend inzamelpunt!

*

Op het plafond.

* Minimaal 2 in een woning.
* Op iedere verdieping minimaal 1.
* In de gang, of het trappenhuis.
* Voor iedere slaapkamerdeur.
* In iedere slaapkamer (indien er met de deur dicht geslapen wordt).
* In de woonkamer.
* In de berging of ruimtes met elektrische apparaten.
Het alarm mag niet gemonteerd worden in:
* Een ruimte waar de temperatuur onder 4°C en boven 40°C

kan komen.

* In vochtige ruimtes
* Vlak naast deuren of ramen en niet in de buurt van een

ventilator of radiator.

*

Op een moeilijk bereikbare plaats i.v.m. bedienen testknop en
onderhoud.

Het alarm kan eenvoudig en gemakkelijk gemonteerd worden. Bevestig
de grondplaat met de meegeleverde schroeven op de door u uitgezochte
locatie (zie 1 t/m 6).

WAARSCHUWING!
Plak de rookmelder niet af! Wanneer ROOK gedetecteerd is,
hoort u een luide onderbroken pieptoon(85dB).

LET OP!
bij installatie van meerdere rookmelders de waarschuwingstijd
aanzienlijk verkort wordt

GEBRUIK
Het alarm is voorzien van een testknop. Druk deze in totdat het
alarmsignaal klinkt. Het signaal stopt weer als de knop losgelaten wordt.
Test het alarm minimaal eens per week en na het schoonmaken m.b.v.
een stofzuiger. Het alarm moet regelmatig gestofzuigd worden om
stofdeeltjes te verwijderen en zo een optimale bescherming te
verkrijgen. De behuizing mag tijdens het reinigen niet geopend worden.
Als er enige twijfel bestaat over de oorzaak van een alarm, dan mag
aangenomen worden dat het alarm wordt veroorzaakt door echte brand
en moet de woning onmiddellijk ontruimd worden.

EENVOUDIG IN ONDERHOUD
Stofzuig de rookmelders minimaal iedere zes maanden om zodoende van
een optimale werking verzekerd te zijn. Verwijder de melder van de
plafondplaat.

FOUTMELDINGEN ZIJN HERKENBAAR AAN HET VOLGENDE
1. Het alarmsignaal klinkt niet bij bediening van de testknop.
2. Het controlelampje blijft continu branden of brandt niet, m.a.w.

het gaat niet iedere 40 seconden aan en uit (indien de
rookmelder geen alarmsignaal afgeeft).

PROBEER HET VOLGENDE
1. Controleer de rookmelder op zichtbare beschadigingen.
2. Controleer of de batterijen op de juiste wijze zijn aangebracht.
3. Stofzuig de rookmelder voorzichtig zoals hierboven

aangegeven.

Indien deze handelingen het probleem niet verhelpen, probeer dan vooral
niet zelf te repareren. Indien de klachten zich binnen de garantieperiode
voordoen en onder de garantievoorwaarden vallen, retourneer dan de
rookmelder plus geldig aankoopbewijs met een duidelijke omschrijving
van de klachten aan ELRO.

VALS ALARM
Ongebruikelijke atmosferische omstandigheden kunnen de oorzaak zijn,
dat de zeer gevoelige rookmelder een “vals alarm” geeft. Verwijder de
batterij niet. Als er geen sprake is van brand, ventileer de kamer en/of
blaas verse lucht in de rookmelder, bijvoorbeeld door zwaaien met een
krant onder de rookmelder, totdat het alarm stopt. Eenmaal schoon vindt
er een automatische reset plaats.

VERVANGEN BATTERIJ / TESTEN
Test het alarm altijd als de batterijen vervangen zijn. Test het alarm voor
een correcte werking met behulp van de testknop.

WAARSCHUWING:
Indien er enige twijfel bestaat over de oorzaak van het alarm, ga er dan
voorzichtigheidshalve van uit dat er werkelijk brand is en volg uw
noodplan. Neem niet zomaar aan dat het een vals alarm is. Stof kan tot
overmatige gevoeligheid leiden. Stofzuig zoals hierboven aangegeven.
Breng geen verf aan op de rookmelder.

BELANGRIJK
*

Het plaatsen van een rookalarm is een onderdeel van uw
brandbeveiliging zoals brandblusapparaten, noodladders, touwen
maar ook uw keuze in het gebruik van bouwmaterialen bij een
verbouwing.

*

Zorg er ook voor dat er een vluchtplan is, bespreek dit met uw
kinderen, zorg dat iedere ruimte te verlaten is zonder de deur te
openen, bijvoorbeeld door een raam.

*

Indien het alarm niet correct werkt moeten de aanwijzingen van de
leverancier worden geraadpleegd. De gebruiksaanwijzing bij de
hand houden
(b.v in de meterkast, gereedschapskist).

*

Bij de plaatselijke brandweer kunt u meer informatie krijgen over
brandpreventie.

* Houd de rookmelder uit de buurt van kinderen.

ALLGEMEINE ZAHLEN UND FAKTEN

zweimal monatlich mit einem Staubsauger vorsichtig von Außen reinigen. In

* In Deutschland sterben jährlich ca. 500 Menschen an den Folgen eines

anderen Räumen genügt eine Reinigung alle 5 bis 6 Monate.

Brandes, die Mehrheit davon in Privathaushalten.

NUETZLICHE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

* In 95% der Fälle sterben die betroffenen Personen nicht wie vermutet an den

In bestimmten Situationen kann ein Rauchalarmsystem nicht effektiv beim

Brandverletzungen, sondern Sie ersticken durch diegiftige Rauchentwicklung

Schutz gegen Feuer sein. Zum Beispiel:

die bei einem Entstehungsbrand ausgelöst wird.

* Beim Rauchen im Bett.

* Weitere 5.000 Menschen leiden an den Folgeschäden.

* Bei Kindern, die sich unbeaufsichtigt im Haus befinden.

* Umso erstaunlicher ist es das nur 10% aller deutschen Haushalte mit einem

* Beim Säubern mit entzündlichen Flüssigkeiten (Benzin).

Rauchmelder ausgestattet sind.

INSTALLATION UND ANBRINGUNG (siehe Foto 1-6)

* Der Rauchmelder ist ein Alarmgeber der nach dem Prinzip der photo-

- Der Rauchwarnmelder ist für eine einfache Montage konstruiert. Ein

elektrischen Zelle arbeitet - das heißt, dass der Rauch-melder die Luft auf

komplettes Installationsset wird mit jedem Rauchwarnmelder geliefert.

Rauch in Folge eines Feuers hin prüft.

- Zunächst drehen Sie die Bodenplatte gegen den Uhrzeigersinn und nehmen

* Gas, Feuer und / oder Hitze werden von einem reinen Rauchmelder nicht

Sie diese ab.

erkannt, hier muss auf speziell für Gas und Hitze ausgerichtete Melder

- Nehmen Sie den “Lock” aus die Bodenplatte.

zurückgegriffen werden.

- Halten Sie die Bodenplatte an den gewünschten Montageort und markieren

* Die Anschaffung und Platzierung eines Rauchmelders ist lebensrettend und

Sie die 2 Bohrlöcher mit einem Stift. An Holzverkleidungen oder Balken

verschafft Ihnen bei Entstehung eines Brandes den notwendigen Zeitraum Ihre

bohren Sie nun mit einem2.5mm Bohrer ca. 20mm tief und befestigen die

Wohnung / die Räumlichkeiten unversehrt zu verlassen!

Bodenplatte mit beiliegenden Schrauben.Bei Beton oder Mauerwerk

WICHTIG!

benutzen Sie einen 5.5mm Bohrer und bohren 25-30mm tief.

Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme und Anbringung die komplette

- Stellen Sie sicher, dass die Dübel in den Bohrlöchern halten, falls nicht,

Gebrauchsanleitung durch, nur so ist gewährleistet, dass der Melder beim

suchen Sie eine andere Position für den Rauchwarnmelder oder benutzen

Entstehungsbrand ordnungsgemäß meldet.

Sie geeignetere Dübel, die Sie in einem Fachgeschäft erhalten. Befestigen

RICHTIGE POSITIONIERUNG DES RAUCHMELDERS

die Bodenplatte mit beiliegenden Schrauben.

* Platzieren Sie den Rauchwarnmelder in jedem Schlafraum, Kinderzimmer

- Aktivieren Sie den Batterien durch den Schutz zu entfernen.

und Wohnraum. Versuchen Sie Fluchtwege von Schlafzimmern zu sichern,

- Befestigen Sie den Rauchwarnmelder an der Bodenplatte durch es im

da diese Räume gewöhnlich am weitesten vom rettenden Ausgang entfernt

Uhrzeigersinn zu drehen.

sind.

- Verriegeln Sie mit den “Lock” der Rauchwarnmelder auf der Bodenplatte.

* Bringen Sie Rauchwarnmelder an, um Treppen zu abzusichern, denn

BATTERIEN

Treppen können leicht als Schornstein für Rauch und Feuer dienen und zur

Der Rauchmelder arbeitet auf 9V Gleichstrom. Unter normalen Bedingungen

weiteren Ausbreitung beitragen.

beträgt die Lebensdauer der Batterie mindestens 10 Jahre. Wenn die Batterien

* Achten Sie darauf, zumindest einen Rauchwarnmelder auf jeder Etage im

(fast) leer sind, zeigt der Rauchmelder dies durch ein hörbares "Piep". Dieser

Flur anzubringen.

Indikator signalisiert alle 30 - 40 Sekunden, während mindestens 30 Tage.

* Platzieren Sie einen Rauchwarnmelder in Räumen, in denen Raucher

* Der Rauchmelder hat 3x 3V CR2477 10-jahres Lithiumbatterien

schlafen oder in denen sich elektrische Geräte befinden.

* DER MELDER IST NACH 10 JAHREN ZU ENTSORGEN!

* Rauch und andere Verbrennungsrückstände steigen nach oben an die

* Nach jedem Batteriewechsel ist der ordnungsgemäße Betrieb des

Zimmerdecke und verbreiten sich horizontal. Bringen Sie Rauchwarnmelder

Rauchwarnmelders unter Anwendung der Prüfeinrichtung

an der Decke in der Mitte des Zimmers an, da dies der Punkt ist, der am

zu prüfen. (7)

nahesten zu allen anderen Orten im Raum ist. Die Deckenmontage wird in
gewöhnlichen Wohngebäuden empfohlen. In Wohnwagen jedoch wird das
Anbringen an Innenseitenteilen erforderlich sein, um einethermale Barriere,
die sich an der Decke bilden kann zu verhindern.

* Sollten Sie den Rauchwarnmelder an der Decke installieren, achten Sie

darauf, dass es mindestens 60cm von der Seitenwand und 60cm von jeder
Ecke entfernt ist (siehe DIAGRAMM A).

VERMEIDEN SIE DIE ANBRINGUNG EINES RAUCHMELDERS
* Küche - die Dampfentwicklung könnte den Alarm ungewollt auslösen.
* Garage - Verbrennungsrückstände treten auf wenn sie ihr Auto starten.
* Vor, oder in der Nähe von Heizanlagen oder Klimageräten.
* Am höchsten Punkt von ‘A’-förmigen Dächern.
* Räumen, in denen die Temperaturen unter 4°C oder über 40°C steigen.
* Betätigen Sie wöchentlich den Testknopf des Melders.
* Halten Sie sich immer genau an die Vorgaben in der

Bedienungsanleitung – nur so ist die einwandfreie Funktion des
Rauchmelders gewährleistet.

Erstellen Sie einen Fluchtplan und üben Sie für den Notfall. Die
grundsätze eines fluchtplans:
* Erstellen Sie pro Etage einen Plan, der alle Türen, Fenster und jedem Raum

möglichst zwei Fluchtwege aufweist. Für Fenster im zweiten Stock könnte
eine Feuerleiter notwendig sein.

* Berufen Sie ein Familientreffen ein, um abzustimmen was im Falle von

Rauch/ Brand zu tun ist.

* Einen Treffpunkt außerhalb des Hauses festlegen.
* Machen Sie jeden mit dem Geräusch des Rauchwarnmeldersvertraut; jeder

muss wissen, dass daraufhin sofort das Haus zu verlassen ist, wenn dieses
Geräusch ertönt.

* Identifizieren Sie Kinderzimmer mit roten Aufklebern in der oberen linken

Ecke der Fenster. Diese Aufkleber erhalten Sie bei Ihrer lokalen Feuerwehr.

* Üben Sie einen Feueralarm mindestens alle 6 Monate. Übungen helfen

Ihnen, Ihren Fluchtplan vor dem Notfall zu testen. Es kann passieren, dass
Sie ihre Kinder nicht zur Hilfe erreichen

Was ist zu tun beim Ertönen des Alarmsignals:
* Verlassen Sie sofort das Haus gemäß dem Fluchtplan. Da jede Sekunde

zählt, keine Zeit verschwenden durch Ankleiden, oder Mitnehmen von
Wertgegenständen.

* Beim Verlassen öffnen Sie keine Tür ohne vorheriges Fühlen der Oberfläche.

Ist diese bereits heiß, oder wenn Sie Rauch unter der Tür hereinströmen
sehen, öffnen Sie die Tür nicht! Benutzen Sie stattdessen den alternativen
Fluchtweg.Ist die Oberfläche der Tür kühl, pressen Sie Ihre Schulter
dagegen, öffnen Sie die Türe nur einen Spalt und seien Sie bereit, diese
wieder zu zuschlagen, falls Hitze und Rauch aus dem dahinter liegenden
Raum hervordringen.

* Halten Sie sich nah am Boden, wenn die Luft verraucht ist. Atmen Sie durch

ein Tuch, nach Möglichkeit ein befeuchtetes Tuch.

* Sobald Sie draußen sind, gehen Sie zu ihrem vereinbarten Sammelplatz und

versichern Sie sich, das jeder dort ist.

* Rufen Sie die Feuerwehr vom Haus ihrer Nachbarn, nicht von Ihrem

eigenen!

* Begeben Sie sich nicht zurück ins Haus, bis es Ihnen Ihre Feuerwehr wieder

erlaubt.

FEHLALARM
Die korrekte Anbringung des Rauchwarnmelders sollte einen Fehlalarm
ausschließen. Das Rauchen von Zigaretten wird normalerweise keinen Alarm
auslösen, nur wenn der Rauch direkt an den Rauchwarnmelder geblasen wird.
Verbrennungspartikel, die auch beim Kochen entstehen können einen Alarm
aktivieren, wenn der Rauchwarnmelder sich in der Nähe von Ihrem Herd/
Kochstelle befindet. Sollte der Rauchwarnmelder einen Alarm melden, prüfen Sie
zuerst, ob Brandherde wirklich existieren. Sollte ein Feuer entdeckt werden,
informieren Sie Ihre Angehörigen und verlassen Sie alle das Gebäude. Rufen Sie
die Feuerwehr. Sollte kein Feuer existieren, prüfen Sie, ob die oben erwähnten
Gründe den Alarm ausgelöst haben könnten.

GEBRAUCH
Der Rauchmelder funktioniert sobald die Batterie aktiviert ist. Wenn
Verbrennungsprodukte in der Luft aufgespürt werden, dann ertönt ein lautes
Alarmsignal das umgehend aufhört sobald die Luft wieder frei von Rauch ist.

TEST
Testen Sie den Rauchwarnmelder, indem Sie den Test-Knopf für mindestens 4
Sekunden betätigen, bis der Alarm ertönt. Es wird dabei ein
Selbsttestprogramm aktiviert, der Alarm (>85dB) ertönt, wenn die Elektronik,
der Signalgeber und die Batterie funktionieren. Es wird dringend empfohlen,
das Gerät wöchentlich zu testen, um die ordnungsgemäße Funktion sicher
zustellen.

INSTANDHALTUNG
Ihr Rauchwarnmelder erfordert fast keine Instandhaltung oder Pflege. In Räumen
mit sehr hohem Staubaufkommen sollten Sie den Rauchwarnmelder ein- bis

Typische Multi-Etagen
installation

DIAGRAMM A

Am besten hier

Decke

60cm min.

Toter Raum
Niemals hier

Hitze und
Rauch
vom Feuer

Typische Einzeletagen
installation

Schlafzimmer

Schlafzimmer

Schlafzimmer

Bad

Schlafzimmer

Wohnzimmer

Wohnzimmer

Familienzimmer

Eingangshalle

Halle

Kuche

Rauchdetektor für zusätzlichen schutz

Rauchdetektor für minimalen schutz

RM214-2

10.006.95

RM214-2

10.006.95

SPECIFICATIONS

Battery

: 3x CR2477

Operating temperature

: 4~40°C

Operating humidity

: 25~85%

Smoke sensor

: Photoelectric

Alarm volume

: ≥85dB at 3m

(DC9V)

0832
RM214-2-001CPR
13
EN14604
ELRO RM214-2

1

7

ATTIC/BODEN/ZOLDER/MANSARD

FLOOR/GESCHOSS/VERDIEPING/Dx.ETAGE

GROUND/ERDGESCHOSS/BEGANEGROND/Pr.ETAGE

RM214-2

Test/Prueba

INTENDED FOR FIRE SAFETY
AND INSTALLED IN BUILDINGS
Essential characteristic 1:pass
Essential characteristic 2:pass
Essential characteristic 3:pass
Essential characteristic 4:pass
Essential characteristic 5:pass
Essential characteristic 6:pass
Essential characteristic 7:pass
Essential characteristic 8:pass

DOP: WWW.ELRO.EU

Broekakkerweg 15

5126 BD Gilze

The Netherlands

WWW.ELRO.EU

smartwares

safety & lighting b.v.

Dieses Produkt hat eine Werksgarantie nach der EU-Richtlinien. Die Garantie
entnehmen Sie auf der Verpackung. Diese gilt ab dem Datum des Kaufs
(Kaufbeleg ist zwingend erforderlich). Bewahren Sie die Quittung –
Kaufbeleg gut auf. Im Falle von Problemen, wenden Sie sich bitte an den
Markt, wo Sie das Produkt gekauft haben. Für weitere Produkt-
informationen kontaktieren Sie unsere Hotline oder besuchen Sie unsere
Website: www.elro.eu. Sie können Ihr Produkt registrieren gibt.

DE PRODUKTGARANTIE

DEUTSCH

Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden
in den Ländern der Europäischen Union und anderen euroäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem)

Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen
Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht
zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden
darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen
Abfällen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie

das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen
zu fördern.Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft
wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu
bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln
können.Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und
die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf
nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.

* Werfen Sie leere Batterien immer in die

Batterie-Recycling Behälter.

* Wenn die Batterie ist eingebaut in das Gerät, öffnen Sie das

Gerät um den Batterie zu entfernen.

ENTSORGUNG

WARTUNG

Die Geräte sind wartungsfrei, also öffnen Sie sie bitte nicht.
Ihre Garantie verfällt, wenn Sie die Geräte öffnen. Reinigen
Sie die Geräte außen mit einem weichen und trockenen Tuch
oder einer Bürste. Vor dem Reinigen ziehen Sie bitte alle
Stromzuführungen ab. Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel, die Carbonsäure, Benzin, Alkohol oder

ähnliches enthalten. Diese Mittel greifen die Oberfläche der Geräte an und
die Ausdünstungen sind gesundheitsschädlich und explosiv. Verwenden Sie
keine scharfkantigen Werkzeuge, Schraubenzieher, Drahtbürsten oder
ähnliches, um die Geräte zu reinigen. Warnung: Schützen Sie den Batterie
vor Feuer, zu viel Wärme und Sonnenschein.

* Stellen Sie sicher, dass alle elektrischen Anschlüsse sowie

Kabelverbindungen an weitere Geräte den betreffenden Richtlinien
entsprechen und sich gleichzeitig in Übereinstimmung mit der
Bedienungsanleitung befinden.

* Achten Sie darauf, Steckdosen und Verlängerungskabel nicht zu

überlasten, das kann zu Feuer oder Stromschlag führen.

* Sollten Ihnen irgendwelche Zweifel an Betrieb, Sicherheit oder

Anschluss der Geräte aufkommen, dann wenden Sie sich bitte an einen
Fachmann.

* Alle Teile vor Kindern geschützt aufbewahren.
* Bitte nicht in feuchter, sehr kalter oder heißer Umgebung aufbewahren,

das kann zu Beschädigung der elektronischen Schaltkreise führen.

* Vermeiden Sie harte Stöße, das kann zu Beschädigung der

elektronischen Schaltkreise führen.

* Ersetzen Sie beschädigte Stromkabel niemals selbst! Nehmen Sie die

Geräte vom Netz und wenden sich an einen Fachbetrieb.

* Öffnen und Reparieren der Geräte ausschließlich durch autorisierten

Fachbetrieb.

* Kabellose Systeme sind Störeinflüssen von kabellosen Telefonen,

Mikrowellen sowie anderen elektronischen Geräten, die im 2,4GHz-
Bereich arbeiten, ausgesetzt. Halten Sie einen MINDESTABSTAND VON
WENIGSTENS 3 METERN während Installation und Betrieb ein.

* Batterien nicht verschlucken.Batterien außerhalb der Reichweite von

Kindern aufbewahren.

SICHERHEIT

Dit product heeft een fabrieks garantie volgens de EU richtlijnen. De Garantie
termijn duurt het aantal jaren zoals is aangegeven op de verpakking, starten
op de aankoop-datum. Bewaar de kassabon – bewijs van aankoop is nodig om
aanspraak te kunnen maken op de garantie. In geval van problemen kunt u
contact opnemen met de winkel waar u het product heeft gekocht. Voor
verdere product informatie kunt u bellen met onze Hotline of bezoek onze
website: www.elro.eu . Hier kunt u ook uw product registreren.

NL PRODUCT GUARANTIE

NEDERLANDS

Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische
afvalapparatuur)

Dit merkteken op het product of het bijbehorende
informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk
afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur.
Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid
door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit
product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde

manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt
bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de
winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze
wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen
laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun
leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten
nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor
verwijdering.

* Lever lege batterijen altijd in bij een van de daarvoor bestemde

inzamelpunten.

* Als de batterij is ingebouwd in het product, open het en verwijder

de batterij.

VERWIJDERING

ONDERHOUD

De toestellen zijn onderhoudsvrij, dus maak ze niet open. De
garantie vervalt als je het apparaat opent. Reinig enkel de
buitenkant van de toestellen met een zachte, droge doek of
borstel. Vóór u ze reinigt, haal de toestellen uit alle
spanningsbronnen. Gebruik geen carboxylisch schoonmaak-
middelen of benzine, alcohol of gelijkaardige producten. Deze

werken agressief op het oppervlak van de toestellen. Bovendien zijn de
dampen gevaarlijk voor je gezondheid en ontbrandbaar. Gebruik geen
scherpe instrumenten, schroevendraaiers, metalen borstels of gelijkaardige
dingen om te reinigen. Waarschuwing: Bescherm batterijen tegen vuur,
hitte en zon.

* Alle elektrische verbindingen en verbindingskabels moeten voldoen aan

de juiste regels en overeenkomen met de bedieningsinstructies.

* Overbelast de elektrische stopcontacten of verlengsnoeren niet; dit kan

anders leiden tot brand of elektrische schok.

* Neem contact op met een expert in geval je twijfels hebt

over de

bedieningswijze, de veiligheid of de aansluiting van de apparaten.

* Hou alle delen uit het bereik van kinderen.
* Zet dit voorwerp niet op natte, erg koude of warme plaatsen; dit kan de

elektronische circuitborden beschadigen.

* Vermijd vallen of schokken; dit kan de elektronische borden

beschadigen.

* Vervang beschadigde stroomkabels nooit zelf! In dit geval verwijder ze

uit het net en breng de toestellen naar de winkel.

* Herstellingen of openen van dit voorwerp mag enkel gebeuren door een

erkende hersteller.

* Draadloze systemen kunnen gestoord worden door draadloze telefoons,

microgolfovens en andere draadloze toestellen die werken op het bereik
van 2,4GHz. Hou het systeem MINSTENS op 3m afstand van de
toestellen tijdens installatie en bediening.

* Batterijen niet inslikken. Houd batterijen buiten het bereik van kinderen.

VEILIGHEID

Mínima seguridad (ruta de escape)
Seguridad adicional (otras zonas)

Sécurité minimale (issue de secours)
Sécurité supplémentaire (autres zones)

Minimum safety (escape route)
Additional safety (other areas)

1

1

2

2

3

3

GB For indoor use only.
DE Nur für den Innenbereich.
FR Pour une utilisation en intérieur.
NL Alleen voor gebruik binnenshuis.
ES Para uso en interiores.

GB Please read manual before use, and store it carefully for

future use and maintenance.

DE Bitte lesen Sie vor diese Anleitung vor dem Gebrauch und

bewahren Sie sie sorgfältig auf für die zukünftige
Verwendung und Wartung.

FR Veuillez lire le manuel avant toute utilisation et conservez le

soigneusement pour l’utilisation et la maintenance ultérieures.

NL Lees handleiding voor gebruik, en bewaar deze dan zorgvuldig voor

toekomstig gebruik en onderhoud.

ES Por favor, lea el manual antes de su uso, y guárdela cuidadosamente para

el uso y el mantenimiento futuro.

9VDC

ZERTIFIZIERT G214004

CR2477

+ UP

+ UP

BOSEC

TCC2

9198