Kaiser С вертикальной загрузкой User Manual
Page 19
• Не следует подключать стиральную машину к
электрической розетке через удлинители и
тройники.
• Перед очисткой стиральной машины
отключите ее от электрической розетки.
• При отключении стиральной машины от
электрической розетки, следует держаться за
вилку, а не за электрический провод.
• Не прикасайтесь к вилке мокрыми руками.
• По окончании каждой стирки рекомендуется
вынуть вилку из розетки и закрыть кран подачи
воды.
• Стиральную машину разрешается открывать
только через 2 минуты после завершения
режима работы.
• Не подвергайте стиральную машину
воздействию атмосферных явлений.
• Не пытайтесь самостоятельно устранить
неисправности в стиральной машине, это
может привести к еще более серьезным
повреждениям и к потере права на
гарантийный ремонт.
• Ремонт стиральной машины должен
проводиться специалистами авторизованных
сервисных центров. Для ремонта должны
использоваться только оригинальные
запасные части.
• Die Verwendung von Verlängerungskabeln oder
Mehrfachsteckern zum Anschließen der
Maschine ist verboten.
• Vor Revisionen oder Reinigung der Maschine
den Stecker aus der Steckdose ziehen.
• Beim Ausstecken des Kabels aus der Steckdose
n i c h t a m K a b e l s e l b s t , s o n d e r n a m
Steckerziehen.
• Den Stecker des Waschautomaten auf keinen
Fall mit nassen Händen ein- oder ausstecken.
• Nach dem Waschen empfiehlt es sich, den
Stecker auszustecken und den Wasserhahn zu
schließen.
• Am Ende des Waschgangs oder nach
Ausschalten des Geräts sorgt eine Sicherung
dafür, dass das Einfüllfenster erst nach 2 Minuten
geöffnet werden kann.
• Das Gerät darf nicht Witterungseinflüssen
ausgesetzt werden.
• Bei Funktionsstörungen auf keinen Fall
versuchen, das Gerät selbst zu reparieren.
Unsachgemäße Reparaturen können schwere
Schäden verursachen und lassen außerdem den
Gewährleistungsanspruch verfallen.
• Das Gerät darf ausschließlich von dem
autorisierten Personal der Kundendienststellen
und unter Verwendung von Originalersatzteilen
repariert werden.
DE
RU
19