Braun AS400 Volume & Style User Manual
Page 5

Français
Nos produits sont conçus afin de 
satisfaire des exigences extrêmes 
de qualité, de fonctionnalité et de 
design. Nous espérons que votre 
nouvel appareil Braun répondra 
parfaitement à vos attentes.
Avant la première utilisation de cet 
appareil, prenez le temps de lire le 
mode d’emploi complètement et 
attentivement.
Important
• Branchez votre appareil unique-
ment sur courant altérnatif (~) et 
vérifiez que la tension correspond 
bien à celle indiquée sur 
l’appareil.
•
Cet appareil ne doit jamais 
être utilisé sous la douche
ou à proximité de l’eau (ex. au 
dessus d’un évier ou d’une 
baignoire remplie d’eau).
Ne jamais laisser l'appareil se 
mouiller.
• Débranchez-le toujours après
usage. La proximité de l’eau 
peut présenter un danger même 
lorsque l’appareil est arrêté.
• Pour assurer une protection
complémentaire, l’installation 
dans le circuit électrique alimen-
tant la salle de bain, d’un 
dispositif à courant différentiel 
(DDR) de courant différentiel 
de fonctionnement assigné 
n’excédant pas 30 mA est 
conseillé. Demandez conseil 
à votre installateur.
• Ne pas enrouler le cordon autour
de l’appareil. Vérifiez régulière-
ment que le cordon n’est ni usé 
ni endommagé. Seul un centre-
service agréé Braun est habilité 
à remplacer le cordon de l’appa-
reil. Une réparation effectuée 
par une personne non qualifiée 
peut entrainer de graves dangers 
pour l’utilisateur. 
Braun AS 400 s’utilise sur 
cheveux essuyés avec une 
serviette ou sur cheveux 
humides.
Interrupteur
Ü
0 = arrêt
I = séchage doux (200 Watts)
II = séchage turbo (400 Watts)
Debrayage automatique
(seulement pour brosse 
soufflante 
à
)
Pour dégager automatiquement 
une mèche de cheveux (1), 
tourner le bouton blanc situé au 
bout de la brosse (2). 
Eloignez doucement la brosse 
des cheveux : la brosse tournera 
sur elle-même et la boucle sera 
dégagée (3). 
Pour fixer de nouveau la brosse, 
appuyer simplement sur le bouton 
blanc (4).
Nettoyage
Après utilisation, débranchez 
l’appareil. Passez rapidement la 
brosse soufflante et l’accessoire 
volume 
â
sous de l’eau chaude
savonneuse, puis nettoyez avec 
un chiffon. Nettoyez le corps de 
l’appareil 
Ö
avec un chiffon sec
uniquement.
Finition de la coiffure
AS 400 Maxi curls & style offre 
une large gamme de possibilités 
de coiffure : La petite brosse 
soufflante permet de réaliser de 
petites boucles et des ondulations, 
alors que la grande brosse ronde 
á
est idéale pour les grosses boucles, 
les ondulations et pour lisser les 
cheveux. Les deux donnent plus 
de volume dès la racine et offrent 
plusieurs façons de fixer la coiffure 
finale (ex. Brushing rentré, brushing 
sorti...)
En plus de cela, grâce aux doigts 
de l’accessoire volume, l’AS400 
Volume & style donne du volume 
et de la vitalité à vos cheveux.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme 
aux normes européennes 
fixées par la Directive 
89/336/EEC et par la Directive 
Basse Tension 73/23/EEC.
Une fois le produit en fin de 
vie, veuillez le déposer dans 
un point de recyclage 
approprié.
Español
Nuestros productos están desarrol-
lados para alcanzar los más altos 
standares de calidad, funcionalidad 
y diseño. Esperamos que su apa-
rato Braun satisfaga por completo 
sus necesidades.
Antes de usar el aparato por 
primera vez, lea las instrucciones 
detenidamente.
Importante
• Conecte su aparato únicamente
a una toma de corriente alterna (~) 
y asegúrese de que el voltaje de 
su hogar se corresponde con el 
voltaje marcado en el producto.
•
No utilice el aparato en 
lugares húmedos ni cerca
de líquidos (por ej. en el lavabo 
lleno de agua, en la bañera o en la 
ducha). No permita que el aparato 
se moje.
• Desconecte siempre el aparato
tras su uso. Incluso apagado, 
es peligroso mantener el aparato 
cerca del agua.
• Como protección adicional se
aconseja que instale un meca-
nismo para la corriente residual 
(RCD) con una intensidad de 
corriente operativa residual que 
no exceda los 30 mA en el 
sistema eléctrico de su cuarto 
de baño. Pida consejo a su 
instalador.
• No enrolle el cable de corriente
alrededor del aparato. 
Compruebe regularmente que 
el cable de corriente no está 
deteriorado. El cable de corriente 
del aparato sólo puede ser 
reemplazado por un Servicio 
de Asistencia Técnica de Braun. 
Cualquier reparación no realizada 
por un servicio autorizado puede 
ocasionar perjuicios al usuario.
El modelo Braun AS 400 es 
adecuado para el moldeado 
del cabello húmedo o secado 
con toalla.
Anillo interruptor
Ü
0 = Desconectado
I = Posición suave (200 Vatios)
II = Posición turbo (400 Vatios)
Liberar el rizo
(sólo para cepillo moldeador
à
)
Para liberar un mechón de pelo 
de forma automática (1), gire el 
extremo blanco del cepillo más allá 
de su cierre de seguridad (2). 
Mueva lentamente el moldeador 
hacia abajo: El cepillo rota libre-
mente para liberar el cabello (3). 
Para volver a asegurar el cepillo 
en la parte motor, simplemente 
presione el extremo blanco (4).
Limpieza
Desenchufe el aparato después 
de su uso. Introduzca brevemente 
el cepillo moldeador y el accesorio 
de dedos para crear volumen 
â
en
agua templada con jabón y a conti-
nuación límpielos con un trapo. 
La parte motor 
Ö
debe limpiarse
exclusivamente con un trapo seco.
Moldeado de las puntas
AS 400 Maxi curls & style ofrece 
una amplia variedad de posibili-
dades de moldeado: El cepillo 
moldeador pequeño permite un 
perfecto moldeado de rizos y ondas 
pequeños, mientras que el cepillo 
redondo grande 
á
es ideal para
rizos y ondas mayores y para alisar 
el cabello. Ambos sirven para 
ahuecar el cabello desde la raíz 
y dar forma a las puntas de 
numerosas formas (ej.: hacia 
dentro, hacia fuera, desiguales, 
retoques).
Además de esto, con los dedos 
para volumen el AS 400 Volume & 
style puede dotar de volumen y 
vida a su cabello.
Sujeto a modificaciones.
Este producto cumple con 
las normas de Compatibilidad 
Electromagnética (CEM) 
establecidas por la Directiva 
del Consejo 89/336 de la CE 
y la Regulación de Bajo Voltaje 
(73/23 CE). 
Para preservar el medio 
ambiente, al final de la vida 
útil de su producto, 
deposítelo en los lugares 
destinado a ello de acuerdo con la 
legislación vigente.
4485149_AS 400_MN Seite 4 Dienstag, 14. Dezember 2004 1:38 13
