beautypg.com

A. b. c – Factory Direct Hardware Delta B2596LF User Manual

Page 2

background image

1

2

A.

B.

C.

A.

Remove stopper (1) and flange (2). Screw nut (3)

all the way down. Push washer (4) and gasket (5)

down. Remove tailpiece (6) from body (7), add

Teflon® tape (8), replace tailpiece.

C.

Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and

stopper (3) as removable (4) or non-removable (5).

Hand tighten pivot nut (1).

B.

Apply silicone to underside of flange (1). Insert

body (2) into sink. Screw flange (1) into body (2).

Pivot hole (3) must face faucet. Pull assembly down

firmly and hold in place. DO NOT TWIST. Tighten nut,

washer & gasket (4), clean off excess silicone.

D.

Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip (3).

Insert lift rod (4) into strap and tighten screw (5).

Connect assembly to drain (6).

A.

Quite el tapón (1) y el reborde (2). Atornille la

tuerca (3) completamente hasta abajo. Empuje la

arandela/ roldana (4) y el (5) hacia abajo. Quite el

tubo de cola (6) del cuerpo (7), aplique cinta

Teflon® (8), coloque otra vez el tubo de cola.

C.

Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige

horizontale (2) et la bonde (3) de manière que la

bonde soit amovible (4) ou non amovible (5). Serrez

l’écrou (1) du pivot à la main.

B.

Aplique silicón a la parte interior del reborde (1).

Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos. Atornille el

reborde (1) en el cuerpo (2). El pivote (3) debe de

estar de frente a la llave. Hale el ensamble hacia

abajo firmemente y sujételo en sitio. NO LO GIRE.

Apriete la tuerca/arandela/empaque (4), limpie el

exceso de silicón.

D.

Una la barra horizontal (1) a la barra chata (2)

utilizando el gancho (3). Introduzca la barra de

alzar (4) dentro de la barra chata de articulación y

apriete el tornillo (5). Conecte el ensamble al

desagüe (6).

C.

Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige

horizontale (2) et la bonde (3) de manière que la

bonde soit amovible (4) ou non amovible (5). Serrez

l’écrou (1) du pivot à la main.

A.

Enlevez la bonde (1) et la collerette (2). Serrez

l’écrou (3) pour le faire descendre complètement.

Poussez la rondelle (4) et le joint (5) vers le bas.

Enlevez le raccord droit de vidange (6) du corps (7),

appliquez du ruban de Teflon® (8), puis remettez

raccord droit en place.

B.

Appliquez du composé à la silicone sous la

collerette (1). Introduisez le corps (2) dans le lavabo,

puis vissez la collerette (1) dans le corps (2). Le

pivot (3) doit faire face au robinet. Tirez l’ensemble vers

le bas fermement et maintenez-le en place. PRENEZ

GARDE DE LE TORDRE. Serrez l’écrou contre la

rondelle et le joint, puis enlevez le surplus de composé

à la silicone (4).

D.

Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à l’aide

de l’agrafe (3). Installez la tige de manoeuvre (4) et

serrez la vis (5). Fixez l’ensemble au renvoi (6).

Install Pop-Up Assembly

Instale el Ensamble de Desagüe Automático

Installez le renvoi mécanique

D.

65611 Rev. C

2

Cierre Los Suministros de Agua - Quite la llave

vieja. Coloque el empaque (1) in la parte inferior

de la llave.

Opción:Si el lavamanos está desnivelado,

utilice silicóndebajo del empaque.

Fije la llave al lavamanos con las contratuercas (2)

proporcionadas.

Interrompez l’arrivée d’eau. Déposez le vieux

robinet. Placez le joint (1) contre le dessous du

nouveau robinet.

Option: Si la surface dulavabo est inégale,

appliquez du composé à la silicone sous le joint.

Fixez le robinet à l’évier à l’aide des écrous

autofreinés (2) fournis.

Shut Off Water Supplies - Remove old faucet.

Place gasket (1) on bottom of new faucet.

Option: If sink is uneven, use silicone under

the gasket.

Secure faucet to sink using locknuts (2) provided.

2

1

1

1

2

3

4

5

6

7

8

2

1

5

4

3

SI

LI

CO

NE

1

3

2

4

1

2

6

5

3

4