beautypg.com

Pfister GT49-SR0K User Manual

Page 3

background image

2

3

5

4

1 BEFORE PROCEEDING

WARNING: Read all the instructions completely before proceeding. Price Pfister

recommends calling a professional if you are uncertain about installing this product!

This product should be installed in accordance with all local and state plumbing and building codes.

NOTE: If installation surface depth is thicker than 1

1

/

2

”, order spare part number

971-086.

1 ANTES DE PROCEDER

ADVERTENCIA: Antes de proceder, lea completamente todas las instrucciones. Price Pfister

recomienda llamar a un profesional si no se está seguro acerca de cómo instalar este producto.

Este producto debe instalarse de acuerdo a los códigos de plomería y de construcción

locales y estatales.

NOTA: Si la profundidad superficie del fregadero de la instalación es más gruesa

de 1

1

/

2

”, por favor pida la pieza de repuesto 971-086.

1 AVANT DE PROCÉDER À LA POSE

AVERTISSEMENT : lire attentivement toutes les instructions avant de procéder à la

pose. Price Pfister recommande de faire appel à un professionnel en cas d’incertitude quant

à l’installation de ce produit !

Ce produit doit être installé conformément à l’ensemble de la réglementation locale et

provinciale applicable à la plomberie et à la construction.

REMARQUE : Si la profondeur surface de le l’évier installation est plus épaisse

que 1 1/2”, svp commandez le numéro de la pièce disponible 971-086.

Repérer les arrivées d’eau et fermer leurs

robinets. Ces robinets se trouvent généralement

sous le lavabo ou à côté du compteur d’eau. En

cas de remplacement d’un robinet existant, le

déposer du lavabo et nettoyer soigneusement

la surface de ce dernier.

Ubique las entradas del suministro de agua

y cierre las válvulas de suministro de agua.

Generalmente se encuentran debajo del

fregadero o cerca del medidor de agua. Si se

trata de un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y

limpie completamente la superficie del fregadero.

Locate water supply inlets and shut off the

water supply valves. These are usually

found under the sink or near the water meter.

If you are replacing an existing faucet,

remove the old faucet from the sink and

clean the sink surface thoroughly.

SHUT OFF

CIERRE

COUPÉ

VALVE BODY PREPARATION

Remove Clip (N), Inlet Connector (M), Locknut (H), and

Square Washer (J) from Valve Bodies (G) and save.

PREPARACIÓN DEL CUERPO DE VÁLVULA

Retire el sujetador (N), el conectador de entrada (M), la

tuerca de montaje (H) y la arandela cuadrada (J) de los

cuerpos de la válvula (G) y guárdelas.

PRÉPARATION DE CORPS DE VALVE

,Retirer l’agrafe (N), puis connecteur d’entrée (M), l’écrou

de fixation (H) et la rondelle carrée (J) du corps de robinet

(G) et la conserver.

Temporarily place handles

onto stems to align the levers

to sink.

Do not use handles to

tighten Valve!

Coloque temporalmente las

manijas en los vástagos para

alinear las palancas con el

fregadero.

¡No utilice las manijas

para apretar las válvula!

Placez temporairement la

poignée sur les tiges pour

aligner les leviers sur l’évier.

N’utilisez pas les poignées

pour serrer les valves !

VALVE BODY INSTALLATION

INSTALACIÓN DEL CUERPO DE VÁLVULA

INSTALLATION DE CORPS DE VALVE

HANDLE INSTALLATION

INSTALACIÓN DE LA MANIJA

INSTALLATION DE POIGNÉE

3/

32

" Hex. Wrench

3/

32

pulg.. Llave hex.

3/

32

po. Clé de noix hex.

3

C

1

A

C

1

A

B

F

E

D

G

G

F

E

D

B

G

G

J

H

J

H

A

A

G

N

J

H

M