Factory Direct Hardware Danze D304057 User Manual
Page 5

8.
After installing faucet, remove aerator (22) and open the hot and cold water supplies. Check
for leaks. Turn on faucet handles for one minute to flush debris from faucet. Close the handles
and re-assemble the aerator.
Una vez instalado el grifo, retire el aireador (22) y abra el abastecimiento de agua caliente y
fría. Verifique si hay fugas. Abra las manijas del grifo durante un minuto para que salga la
suciedad. Cierre las manijas y vuelva a instalar el aireador.
Lorsque le robinet est installé, enlever le brise-jet (22) et ouvrir l’alimentation d’eau chaude et
d’eau froide. Vérifier qu’il n’y a pas de fuites. Ouvrir les manettes du robinet et laisser couler
l’eau durant une minute pour évacuer tout débris pouvant se trouver dans le robinet. Fermer
les manettes et remettre le brise-jet en place.
6.
Connect water supply tube and tighten with lock nut.
Conecte el tubo de suministro de agua y ajústelo con la contratuerca.
Raccorder le tuyau d’alimentation d’eau et serrer à l’aide de l’écrou de
blocage.
7.
The supply hoses fit 3/8” supply valves. Apply pipe sealant tape to threads
on valve before attaching the supply hose.Tighten the hose onto water
supply.
Las mangueras de suministro calzan en válvulas de suministro de 3/8”.
Aplique cinta de plomería en las roscas de la válvula antes de colocar la
manguera de suministro de agua.Ajuste la manguera en la boca de
entrada del agua.
Les boyaux d’alimentation conviennent à des robinets d’alimentation de 9
mm (3/8 po). Appliquer du ruban pour tuyau sur les filets du robinet avant
de fixer le boyau d’alimentation.Visser le boyau sur la conduite
d'alimentation d'eau.
(22)