B1. b2, Showerhead and tub spout installation – Factory Direct Hardware Delta BT13210 User Manual
Page 6

6
65593 Rev. E
2
A.
2
3
1
4
B1.
B2.
2
1
Apply Teflon
®
Tape
Aplique cinta Teflon
®
Appliquez du ruban
de téflon
®
3 7/8" (98 mm)
- 4" (102 mm)
De 3 7/8 po (98 mm)
- 4 po (102 mm)
A.
B1
B2
B1
B2
B1
B2
A.
A.
Showerhead and Tub Spout Installation
®
FOR SHOWERHEAD INSTALLATION:
Connect top outlet (1) to shower arOYKVJRTQRGTſVVKPIs. To prevent
FCOCIGVQſPKUJQPUJower arm, insert wall end of shower arm into
showGTƀCPIGDGfore screYKPICrm into riser connection. Thread
showerhead (4) onto shower arm. Apply TGƀQPVCRGVQRKRGVJTGCFUQP
both ends. Do not overVKIJVGPUJowerhead.
FOR TUB SPOUT INSTALLATION:
Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera
PARA LAS INSTALACIONES DE LAS CABEZAS DE REGADERA:
%QPGEVGNCVQOCFGUCNKFCFGCIWCUWRGrior (1) al brazQFGNCTGICFGra
(2) con los accesorios apropiados. Para prevenir daño al acabado del
brazQFGNCTGICFGra, introduzca el extremo que va hacia la pared del
brazQFGNCTGICFGra dentro del reborde (3) antes de atornillar el brazo
en la conexión de la tubería vertical. Aplique cinta TGƀQPCNQU
enrosques de la tubería. No aprKGVGFGOCUKCFQNCECDG\CFGNCTGICFGra.
®
PARA LA INSTALACIÓN DEL SURTIDOR DE LA BAÑERA:
Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire
INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE :
Raccordez la sortie supérieure (1) au tuyau d’alimentation de la pomme
de douche (2) à l’aide des raccords appropriés. Pour éviter d’abîmer le
ſPKFWVWyau de la pomme de douche, introduisez le côté « mur » de
celui-ci dans la collerette (3) avant de le visser dans le raccord du tuyau
vertical. Appliquez du ruban de TÃƀQPUWTNGUſNGVs. Vissez la pomme de
douche (4) sur le tuyau. Appliquez du ruban de TÃƀQPUWTNGUſNGVs.
2TGPG\ICTFGFGUGTTGTNCRQOOGFGFQWEJGexcessivement.
®
®
INSTALLATION DU BEC DE BAIGNOIRE :
Do not connect deck mount spouts to in-wallvalves. Do not use hand
showers connected in lieu of a tub spout to a tub/shower valve. Do not
WUG2':VWDKPIHQTVWDURQWVFTQR
No conecte los surtidores para las instalaciones en las rizontales en las
válvulas dentro de las paredes. No use ras de mano en vez de un surra
conectado a una vrra. No use la tuería PEX como tuería entre la válvula
y el surtidor de la añera.
SLIP-ON INSTALLATION
The copper tube (1) must be 1/2” nominal copper. Important: If it is necessary
to cut the copper tube, the end must be chamfered free of burrs to prevent
EWVVKPIQTPKEMKPI1TKPIKPUKFGVJGURQWV5NKFGURQWVQXGTEQRRGTVWDGHNWUJ
YKVJVJGHKPKUJGFVWDQTYCNNUWTHCEG6KIJVGPUGVUETGYDWVFQPQV
QXGTVKIJVGP
IRON PIPE INSTALLATION
INSTALACIÓN DESLIZABLE
'NVWDQFGEQDTGFGDGUGTFGFGEQDTGPQOKPCN+ORQTVCPVG5KGU
necesario cortar el tubo de cobre, el extremo debe biselarse que quede libre
FGTGDCDCURCTCRTGXGPKTEQTVCTQOGNNCTGNCTQ1FGPVTQFGNVWDQFGEQDTG
Deslice el surtidor sobre el tubo de cobre al ras con la bañera o la superficie
de la pared acabada. Apriete el tornillo de ajuste (2), pero no apriete
demasiado.
INSTALLATION D’UN BEC COULISSANT
Le tube de cuivre (1) doit avoir un diamètre nominal de1/2 po. Important:
5KXQWUFGXG\EQWRGTNGVWDGFGEWKXTGEJCPHTGKPG\UQPGZVTÃOKVÃFGUQTVG
SWŏGNNGPGTKUSWGRCUFŏGPFQOOCIGTNGLQKPVVQTKSWG´NŏKPVÃTKGWTFWDGE
(CKVGUINKUUGTNGDGEUWTNGVWDGFGEWKXTGFGUQTVGSWŏKNUŏCRRWKGEQPVTGNC
UWTHCEGHKPKGFGNCDCKIPQKTGQWFWOWT5GTTG\NCXKUFGECNCIGOCKU
RTGPG\ICTFGFGNCUGTTGTGZEGUUKXGOGPV
Ne raccordez pas à une soupape murale à un ecc onçu pour être monté sur
WPGRNCIG0GTCEEQTFG\RCUWPGFQWEJG´OCKP´NCUQTVKGFŏWPTQKPGVFG
DCKPQKTGFQWEJGRTÃXWGRQWTWPDGEFGDCKIPQKTG0ŏWVKNKUG\RCUFGVWDG
PEX pour raccorder le bec.
1. Install 1/2" iron pipe nipple so the end of the nipple projects
out from finished wall surface 3 7/8" (98 mm) to 4" (102 mm).
2. Apply TGHNQPVCRGVQPKRRNGVJTGCFUCPFJCPFVKIJVGPVWDURQWVWPVKN
spout is firmly CICKPUV finished wall.
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DE HIERRO
®
1. Instale una entrerrosca de tubería de hierro de 1/2" de
manera que el extremo de la entrerrosca UQDTGUCNIC de la superfi-
cie de la pared acabada 3 7/8" (98 mm) a 4" (102 mm).
2. Aplique cinta Teflon
®
a las roscas de la entrerrosca y apriete a mano
el tubo de salida de CIWC hasta que éste quede firmemente contra
la pared acabada.
RACCORDEMENT À UN TUYAU EN FER
1. Installez un manchon fileté de 1/2 po en fer de sorte que
celui-ci présente une saillie de 3 7/8 po (98 mm) à 4 po (102 mm)
par rapport à la surface finie du mur.
2. Appliquez du ruban de téflon
®
sur les filets du manchon, puis
monter le bec de la DCKIPQKTG et serrez-le jusqu’à ce qu’il soit bien
appuyé contre le mur fini.