beautypg.com

1a 1b 1c – Factory Direct Hardware Delta B3310LF Foundations Core User Manual

Page 2

background image

65588 Rev. B

2

1A

1B

1C

1

2

3

3

1

2

2

3

1

2

4

1

2

4

1

2

Ensure gasket (1) is properly placed under the escutcheon. Align

tabs (4) and tabs (3) on quick connects (2). Push quick connects

firmly upward and snap onto receiving tube tab (4). Pull down

moderately to ensure each connection has been made.

2.

For Models Without a Spray Unit

SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Place

gasket (1) on bottom of new faucet. Proceed to step 3.

1A.

For Models with an Integral Spray Unit

SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Place gasket (1) on

bottom of new faucet. Insert spray hose (2) down through spray support (3)

on escutcheon. Place locknut (4) on spray hose (2) and then insert spray

hose up through center hole in sink.

1C.

For Models with a Spray Unit

SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Place gasket (1)

on bottom of new faucet. Mount spray support (2) in far right hole in

sink. Insert spray hose (3) down through the support and up through

center hole of sink.

1B.

Asegure que el empaque (1) esté sentado apropiadamente debajo del

chapetón. Alinee las lengüetas (4) con las lengüetas (3) en las

conexiones rápidas (2). Firmemente presione las conexiones rápidas

hacia arriba y a presión en la lengüeta del tubo receptor (4). Hale hacia

abajo moderadamente para asegurar que cada conexión se ha hecho.

2.

Para Modelos Sin Rociador

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja.

Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la llave. Continúe

con el paso 3.

1A.

Para Modelos Con Rociador

SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja. Coloque el empaque (1) in la

parte inferior de la llave. Inserte la manguera del rociador (2) hacia abajo pasando

por la base del rociador (3) en el chapetón. Coloque la contratuerca (4) en la

manguera del rociador (2) y luego inserte la manguera hacia arriba por el hueco

en el centro del fregadero.

1C.

Para Modelos Con Rociador

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja. Coloque

el empaque (1) in la parte infe¬rior de la llave. Instale el soporte (2) del

rociador en el fregadero. inserte la manguera (3) hacia abajo pasando

por la base del rociador, y luego hacia arriba a través del hueco en el

centro del fregadero.

1B.

Assurez-vous que le joint (1) est bien calé sous la plaque de finition.

Alignez les pattes (4) et les pattes (3) des raccords rapides (2).

Poussez les raccords rapides fermement vers le haut jusqu’à ce qu’ils

s’accrochent à la patte du tube récepteur. (4). Tirez modérément sur le

raccord pour en vérifier la solidité.

2.

Modèles Sans Douchette

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. Déposez le vieux robinet.

Placez le joint (1) contre le dessous du robinet neuf. Passez à

l’étape 3.

1A.

Modèles Avec Logement de Douchette

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. Déposez le vieux robinet. Placez le joint (1)

contre le dessous du robinet neuf. Introduisez le tuyau (2) de la douchette par le

haut dans le support (3) de la douchette situé sur la plaque de finition. Placez

l’écrou freiné (4) sur le tuyau (2), puis faites remonter le tuyau dans le trou au

centre de l’évier.

1C.

Modèles Avec Douchette

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. Déposez le vieux robinet. Placez

le joint (1) contre le dessous du robinet neuf. Montez le support de la

douchette (2) dans le trou à l’extrême droite de l’évier. Par le dessus,

introduisez le tuyau de la douchette (3) dans le support et l’évier. Puis

faites remonter le tuyau dans le trou au centre de l’évier.

1B.

4

4

3

2

This manual is related to the following products: