beautypg.com

Pg 6 vessel 0gu055-1 rev2, Garantía – Factory Direct Hardware Toto LLT150#61 User Manual

Page 6

background image

1

INSTALACIÓN

PREPARACIÓN

2

INSTALACIÓN DEL LAVABO (cont.)

3

FAUCET & DRAIN CONNECTIONS (NOT SUPPLIED)

CALAFATEADO FINAL

4

FAUCET & DRAIN CONNECTIONS (NOT SUPPLIED)

CONEXIONES DEL GRIFO Y DESAGÜE

(NO INCLUIDAS)

5

1155 Southern Road

Morrow, GA 30260

770-282-8686

GARANTÍA

0GU055-1

2/10

7

ESPAÑOL

L

O

Ñ

AP

SE

Ejemplo

Ejemplo

Plantilla

Corte la plantilla incluida a lo largo del interior de la línea de corte.

Coloque la plantilla sobre la encimera y fíjela con cinta adhesiva.

(Nota: El espesor mínimo recomendado para la encimera es de 1 pulgada).
Marque la ubicación deseada del grifo, asegurándose de que el grifo

escogido tenga una holgura y un alcance adecuados.

■ Corte una abertura en la encimera siguiendo la línea de corte de la plantilla.

Quite la plantilla de la encimera.

Fije temporalmente el lavabo en la encimera para comprobar si encaja bien.

Remuvea el lavabo e instale los grifos y los accesorios de desagüe

(no se incluyen) según las instrucciones del fabricante.
Introduzca las barras roscadas en los agujeros de montaje, en la parte

inferior del lavabo.

Ponga el lavabo sobre la encimera mientras alinea con cuidado las barras

roscadas con los agujeros de la encimera.

Barra roscada

Encimera

■ Ponga las arandelas en las barras roscadas e instale las tuercas de orejas.

Apriete todas las tuercas de orejas hasta que el lavabo esté bien sujeto

en posición.

NO APRIETE EXCESIVAMENTE. El apriete excesivo puede dañar los

productos y causar lesiones personales o daños materiales.

!!

Advertencia

Ejemplo

Arandela

Tuerca de orejas

Barra roscada

Encimera

■ Ponga un cordón de compuesto de calafateo en el perímetro del lavabo.

(EL COMPUESTO DE CALAFATEO NO SE INCLUYE).

Limpie el exceso de sellador (compuesto de calafateo) y llene los huecos

según sea necesario. Deje que el sellador se seque durante aproximadamente

30 minutos.

■ Conecte el agua al grifo según las instrucciones del grifo.

Conecte y apriete el interceptor en el desagüe.

ABRA las conexiones de agua al grifo.

Purgue el aire del agua CALIENTE y fría haciendo correr el agua por

algunos segundos.

Llene el lavabo con agua.

Compruebe su hay fugas en las conexiones de agua y desagüe.

6

Aplique la capa de sellador (no suministradas) alrededor de los bordes

del lavabo.

■ Limpie el exceso de sellante.

SELLADOR

Ejemplo

FLT132
FLT141

LLT150
LLT151

FLT132
FLT141

LLT150
LLT151

Lavabo

FLT132
FLT141

LLT150
LLT151

SELLADOR

SELLADOR

FLT132
FLT141

HLT150
HLT151

TOTO garantiza que su

lavabo

producto no presenta defectos en sus materiales ni de fabricación durante su uso normal cuando es instalado y

mantenido adecuadamente, por un periodo de uno (1) año(s) a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada es válida solamente para el

COMPRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a una tercera persona, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier comprador o

propietario subsecuente del Producto. Esta garantía aplica solamente al Producto TOTO comprado e instalado en América del Norte, Central,

Latina y del Sur.

Las obligaciones de TOTO bajo esta garantía se limitan a la reparación, cambio o cualquier otro ajuste, a petición de TOTO, del Producto o partes

que resulten defectuosas en su uso normal, siempre que dicho Producto haya sido instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las instruccio-

nes. TOTO se reserve el derecho de hacer tantas inspecciones como sean necesarias para determinar la causa del defecto. TOTO no cobrará por

la mano de obra o partes relacionadas con las reparaciones o cambios garantizados. TOTO no es responsable por el costo de la remoción, devolu-

ción y/o reinstalación del Producto.

Esta garantía no aplica en los siguientes casos:

Daño o pérdida ocurrida en un desastre natural, tal como: incendio, sismo, inundación, relámpago, tormenta eléctrica, etc.

Daño o pérdida resultado de cualquier accidente, uso inaceptable, mal uso, abuso, negligencia o cuidado, limpieza o mantenimiento inadec-

uado del Producto.

Daño o pérdida causada por los sedimentos o material extraña contenida en un sistema de agua.

Daño o pérdida causada por una mala instalación o por la instalación del Producto en un ambiente duro y/o peligroso, o una remoción,

reparación o modificación inadecuada del Producto.

Daño o pérdida causada por sobrecargas eléctricas o rayos u otros actos que no sea responsabilidad de TOTO o que el Producto no esté

especificado para tolerar.

Daño o pérdida causada por el uso normal y personalizado, tal como reducción del brillo, rayado o pérdida de color en el tiempo debido al

uso, prácticas de limpieza o condiciones del agua o atmosféricas.

Para que esta garantía limitada sea válida, prueba de compra es necesaria. TOTO anima el registro de la garantía sobre compra para cree un

archivo de la propiedad del producto en http://www.totousa.com. El registro del producto es totalmente voluntario y la falta a registrar no disminuirá

sus derechas de garantía limitada.

ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED PODRÍA TENER OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DEPEN-

DIENDO DEL ESTADO O PROVINCIA EN EL QUE SE ENCUENTRE.

Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo de servicios TOTO junto con la

prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el

contratista de servicio de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 8134 o

(678) 466-1300, si fuera de los E.E.U.U. Si, debido al tamaño del producto o naturaleza del defecto, el Producto no puede ser devuelto a TOTO, la

recepción en TOTO del aviso escrito del defecto junto con la prueba de compra (recibo de compra original) constituirá el envío. En tal caso, TOTO

podrá escoger entre reparar el Producto en el domicilio del comprador o pagar el transporte del Producto a un módulo de servicio.

AVISO TOTO no será responsable de fallas o daños ocasionados en este producto de plomería o componente del producto causados por clorami-

nas en el tratamiento del suministro de agua público o en los limpiadores en el recipiente del tanque que contengan cloro (hipoclorito de calcio).

Nota: el uso de cloro en alta concentración o productos derivados del cloro puede dañar seriamente los accesorios. Este daño puede

ocasionar fugas y daños graves en la propiedad. Para obtener más información, llámenos al (888) 295-8134.

ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA ÚNICA GARANTÍA HECHA POR TOTO. LA REPARACIÓN, CAMBIO U OTRO AJUSTE ADECUADO, TAL

COMO APARECE EN ESTA GARANTÍA, SERÁ EL ÚNICO REMEDIO DISPONIBLE PARA EL COMPRADOR ORIGINAL. TOTO NO SERÁ

RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DEL PRODUCTO O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ACCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE O POR

DAÑOS INCURRIDOS POR EL COMPRADOR ORIGINAL, O POR LA MANO DE OBRA U OTROS COSTOS RELACIONADOS CON LA INSTA-

LACIÓN O REMOCIÓN, O COSTOS DE REPARACIONES HECHAS POR OTROS, O POR CUALQUIER OTRO GASTO NO INDICADO DE

MANERA ESPECÍFICA EN LOS PÁRRAFOS ANTERIORES. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE TOTO EXCEDERÁ EL PRECIO DE

COMPRA DEL PRODUCTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE QUEDE PROHIBIDO POR LA LEY APLICABLE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA,

INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD DE USO PARA EL USO O PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ

EXPRESAMENTE PROHIBIDA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES ACERCA DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA

TÁCITA, O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN E INCLUSIÓN

ANTERIORES PUEDEN NO APLICAR A USTED.