beautypg.com

A. b – Factory Direct Hardware Delta T4705 Classic User Manual

Page 8

background image

62090 Rev. A

8

5

Pull hose (1) to its farthest extension and point it down into the

tub. Turn faucet handles (2) all the way on. Pull the lift rod (3) up

to the full on position and flush the hot and cold water lines for

one minute. After flushing turn off water at the bath valve handles.

Return the lift rod to the down position.

Important: This flushes

away any debris that could cause damage to internal parts.

A.

Attach hand piece (1) to hose (2) with gasket (3) between

connection. Refer to maintenance section (page 4) for correct

diverter and lift rod function.

B.

A.

B.

1

3

2

1

Hale la manguera (1) a lo máximo que se pueda extender y

diríjala hacia abajo en la bañera. Gire las manijas de la llave (2)

a la posición completamente abierta. Hale la barrita de alzar (3)

a la posición completamente abierta y deje correr el agua por

las líneas por un minuto. Después de dejar correr el agua cierre

el agua con las manijas de la válvula de la bañera. Coloque la

barrita de alzar en su posición normal.

Importante: Esto

limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a

las partes internas.

A.

Conecte la pieza de mano (1) a la manguera (2) con el

empaque (3) entre la conexión. Vea la sección de mantenimiento

(Página 4) para obtener la función correcta del desviador y el

de la barrita de alzar.

B.

Tirez sur le tuyau souple (1) pour le sortir entièrement et

pointez-le vers le bas dans le bain. Tournez les poignées (2)

en position d’ouverture maximale. Tirez sur la tirette (3) pour

l’amener en position d’ouverture maximale et laissez couler

l’eau une minute. Tournez ensuite les poignées du robinet de

baignoire pour les amener en position de fermeture. Ramenez

la tirette à sa position normale.

Important: Il faut laisser

s’écouler l’eau pour évacuer les saletés qui pourraient

abîmer les éléments internes du robinet.

A.

Fixez la douche à main (1) au tuyau souple (2) après avoir placé

le joint (3) dans le raccord. Consultez la section Entretien à la

page 4 au besoin pour ce qui concerne le fonctionnement de la

dérivation et de la tirette.

B.

3

2

2