beautypg.com

A. b. c – Factory Direct Hardware Brizo T6745 Vesi User Manual

Page 8

background image

5

6745

67745

67745

67745

Model 67745

Make sure the lift rod (1) is in the down position. Turn faucet handles (2) all

the way on. Turn on hot and cold water supplies and flush water lines for

one minute.

Important: This flushes away any debris that could cause

damage to internal parts.

A.

Model 6745

Turn faucet handles (1) all the way on. Turn on hot and cold water supplies

and flush water lines for one minute.

Important: This flushes away any

debris that could cause damage to internal parts.

Model 67745

Pull hose (1) to its farthest extension and point it down into the tub. Pull the

lift rod (2) up to the full on position and flush water lines for one minute.

After flushing turn off water at the bath valve handles. Return the lift rod to

its normal position.

B.

Model 67745

Attach hand piece (1) to hose (2) with gasket (3) between connection.

Refer to maintenance section (page 4) for correct diverter and lift

rod function.

C.

A.

B.

C.

1

1

2

2

1

1

1

2

3

8

42357 Rev. E

Modelo 67745

Asegure que la barrita de alzar (1) está en posición hacia abajo. Gire com-

pletamente abierta las manijas de la llave de agua (2). Abra los suministros

de agua caliente y fría y deje correr el agua por las líneas por un minuto.

Importante: Esto limpia cualquier residuo que pudiera causar daño a

las partes internas.

A.

Modelo 6745

Gire completamente abiertas las manijas de la llave de agua (1). Abra los

suministros de agua caliente y fría y deje correr el agua por las líneas por

un minuto.

Importante: Esto limpia cualquier residuo que pudiera

causar daño a las partes internas.

Modelo 67745

Hale la manguera (1) a lo máximo que se pueda extender y diríjala hacia

abajo en la bañera. Hale la barrita de alzar (2) a la posición completamente

abierta y deje correr el agua por las líneas por un minuto. Después de dejar

correr el agua cierre el agua con las manijas de la válvula de la bañera.

Coloque la barrita de alzar en su posición normal.

B.

Modelo 67745

Conecte la pieza de mano (1) a la manguera (2) con el empaque (3) entre

la conexión. Vea la sección de mantenimiento (Página 4) para obtener la

función correcta del desviador y el de la barrita de alzar.

C.

Modèle 67745

Assurez-vous que la tirette (1) est abaissée. Tournez les poignées du robin-

et (2) à fond. Rétablissez l’arrivée d’eau chaude et d’eau froide, puis laissez

couler l’eau une minute.

Important: cette procédure sert à évacuer les

corps étrangers qui pourraient abîmer les éléments internes.

A.

Modèle 6745

Tournez les poignées du robinet (1) à fond. Rétablissez l’arrivée d’eau

chaude et d’eau froide, puis laissez couler l’eau une minute.

Important:

cette procédure sert à évacuer les corps étrangers qui pourraient

abîmer les éléments internes.

Modèle 67745

Tirez sur le tuyau souple (1) pour le sortir entièrement et pointez-le vers le

bas dans le bain. Tirez sur la tirette (2) pour l’amener en position

d’ouverture maximale et laissez couler l’eau une minute. Tournez ensuite

les poignées du robinet de baignoire pour les amener en position de

fermeture. Ramenez la tirette à sa position normale.

B.

Modèle 67745

Fixez la douche à main (1) au tuyau souple (2) après avoir placé le joint (3)

dans le raccord. Consultez la section Entretien à la page 4 au besoin pour

ce qui concerne le fonctionnement de la dérivation et de la tirette.

C.

2

This manual is related to the following products: