beautypg.com

T4755, T2755 – Factory Direct Hardware Delta T4755-LHP Victorian User Manual

Page 5

background image

5

47800 Rev. B

1

1

NOTE: The deck and valve rough-in must be finished before

installing the trim kit.

1

2

Model T2755

Unscrew the test cap (1) and discard.

Model T4755
Remove set screw (1). Remove and discard test cap (2).

T2755

T4755

1

2

3

8

5

6

1

2

3

9

8

T4755

NOTA: Las tuberías internas del borde y de la válvula deben

terminarse antes de instalar el juego de guarnición.

Modelo T2755

Destornille la tapa de prueba (1) y descarte.

Modelo T4755
Quite los tornillos de ajuste (1). Quite y descarte la tapa de
prueba (2).

NOTE: l’installation de la plomberie du robinet et la finition

de la plage doivent être terminées avant l’installation du kit

de finition.

Modèle T2755

Desserrez le capuchon d’essai (1) et jetez-le.

Modèle T4755
Enlevez la vis de calage (1). Retirez le capuchon d’essai (2)
et jetez-le.

3/32"

(2.38 mm)

3/32 po

2

T2755

4

7

10

5

7

Screw bases (1) with gaskets (2) over end valves (3).

Option: Use

silicone under the gasket if deck is uneven. IMPORTANT: Remove

orange lift rod retainer (4) prior to spout installation. To remove

retainer, hold spout (5) firmly over flat surface and pull up on lift

rod (6). The orange retainer should drop from bottom of spout.

Properly dispose of retainer. Install gasket (7), base (8) and spout (5)

on the spout adapter (9). Be sure spout is resting firmly on the deck.

Install set screw (10) and tighten to secure the spout. Model T2755 pro-

ceed to step 4. Model T4755 proceed to step 3.

Atornilles las bases (1) con los empaques (2) sobre las válvulas

extremas (3).

OPCIÓN: Use silicón por debajo del empaque si

el borde está desnivelado. IMPORTANTE: Quite el mecanismo

de retención anaranjado de la barrita de alzar (4) antes de la

instalación del surtidor. Para quitar el mecanismo de retención,

sujete el surtidor (5) firmemente sobre una superficie plana y hale

la barrita de alzar (6). El mecanismo de retención deberá caer

desde el fondo del surtidor. Deseche el mecanismo de retención

apropiadamente. Instale el empaque (7), la base (8) y el tubo de salida

(5) en el adaptador del tubo de salida (9). Asegúrese de que quede

apoyado firmemente en el borde. Instale el tornillo de ajuste (10) y

apriete para fijar el tubo de salida. Modelo T2755, siga con el paso 4.

Modelo T4755, siga con el paso 3.

Vissez les bases (1) avec les joints (2) sur les soupapes (3).

FACULTATIF: si la plage est inégale, appliquez du composé

d’étanchéité à la silicone sous le joint. IMPORTANT : Enlevez la

pièce de retenue orange (4) de la tirette avant d’installer le bec.

Pour enlever la pièce de retenue, placez le bec (5) sur une surface

plane et tenez-le solidement, puis tirez sur la tirette (6). La pièce

de retenue orange doit se détacher et sortir de la partie inférieure

du bec. Jetez la pièce de retenue. Posez le joint (7), la base (8) et le

bec (5) sur l’adaptateur de bec (9). Assurez-vous que le bec s’appuie

fermement sur la surface. Posez la vis de réglage (10) et serrez-la à

fond pour bien fixer le bec. Si vous installez un modèle T2755, passez à

l’étape 4. Si vous installez un modèle T4755, passez à l’étape 3.

4

5

6

3

1

This manual is related to the following products: