beautypg.com

A. b. c – Factory Direct Hardware Brizo T67430 Virage User Manual

Page 8

background image

4

T67330

T67430

T67430

T67430

Model T67430

Remove spout tip and gasket (1) with wrench (2) provided. Make sure the

lift rod (3) is in the down position. Turn faucet handles (4) all the way on.

Turn on hot and cold water supplies and flush water lines for one minute.

Important: This flushes away any debris that could cause damage to

internal parts.

A.

Model T67330

Remove spout tip and gasket (1) with wrench (2) provided. Turn faucet handles

(3) all the way on. Turn on hot and cold water supplies and flush water lines

for one minute.

Important: This flushes away any debris that could cause

damage to internal parts. Reinstall spout tip.

Model T67430

Pull hose (1) to its farthest extension and point it down into the tub. Pull

the lift rod (2) up to the full on position and flush water lines for one minute.

After flushing turn off water at the bath valve handles. Return the lift rod to

its normal position and reinstall spout tip.

B.

Model T67430

Attach hand piece (1) to hose (2) with gasket (3) between connection.

Refer to maintenance section for correct diverter and lift rod function.

C.

A.

B.

C.

3

3

4

4

3

1

1

2

3

8

62305 Rev. A

Modelo T67430

Quite la boca del surtidor y el empaque (1) con la llave de tuercas (2) incluida.

Asegúrese que la barrita de levante (3) está en la posición bajada. Gire las

manijas de la llave de agua (4) completamente a la posición abierta. Abra los

suministros de agua caliente y la fría para que corra el agua por las líneas por un

minuto.

Importante: Esto limpia cualquier residuo que pueda causar daño a

las partes internas.

A.

Modelo T67330

Quite la boca del surtidor y el empaque (1) con la llave de tuercas (2) incluida.

Abra el agua completamente con la manija (3). Abra los suministros de agua

caliente y la fría para que corra el agua por las líneas por un minuto. I

mportante:

Esto limpia cualquier residuo que pueda causar daño a las partes internas.

Reinstale la boca del surtidor.

Modelo T67430

Hale la manguera (1) a lo máximo que pueda extenderla y colóquela hacia

abajo en la bañera. Hale la barrita de levante (2) hacia arriba a la posición

completamente abierta y deje que el agua corra por un minuto. Después

de dejar que el agua corra, ciérrela con las manijas de la válvula de la

bañera. Regrese la barrita de levante a su posición normal e reinstale la

boca del surtidor.

B.

Modelo T67430

Conecte la pieza de mano (1) a la manguera (2) con el empaque (3) entre

la conexión. Vea la sección de mantenimiento para obtener la función cor-

recta del desviador y el de la barrita de alzar.

C.

Modèle T67430

Enlevez l’embout du bec et le joint (1) au moyen de la clé (2) fournie. Assurez-

vous que la tirette (3) est abaissée. Tournez les manettes du robinet (4) pour

les placer en position d’ouverture maximale. Ouvrez les robinets d’arrêt de la

tuyauterie d’eau chaude et d’eau froide. Laissez l’eau s’écouler une minute.

I

mportant : cette opération sert à évacuer les débris qui pourraient

endommager les éléments internes.

A.

Modèle T67330

Enlevez l’embout du bec et le joint (1) au moyen de la clé (2) fournie. Tournez les

manettes du robinet (3) pour les placer en position d’ouverture maximale. Ouvrez

les robinets d’arrêt de la tuyauterie d’eau chaude et d’eau froide. Laissez l’eau

s’écouler une minute.

Important : cette opération sert à évacuer les débris

qui pourraient endommager les éléments internes. Reposez l’embout du bec.

Modèle T67430

Tirez sur le tuyau souple (1) pour le faire sortir complètement et pointez

son extrémité vers le fond de la baignoire. Tirez sur la tirette (2) pour

l’amener en position d’écoulement maximum et laissez l’eau s’écouler une

minute, puis fermez le robinet de baignoire. Abaissez la tirette à sa position

habituelle et réinstallez l’embout du bec.

B.

Modèle T67430

Fixez la douche à main (1) au tuyau souple (2) après avoir placé le joint (3)

dans le raccord. Consultez la section Entretien au besoin pour ce qui con-

cerne le fonctionnement de la dérivation et de la tirette.

C.

2

1

1

2

2

This manual is related to the following products: