beautypg.com

A. c. b. d – Factory Direct Hardware Delta 35984LF User Manual

Page 2

background image

65701 Rev.C

2

1

A.

C.

B.

D.

Alignez les pattes (1) et les pattes (2) des raccords rapides (3). Poussez les

raccords rapides fermement vers le haut jusqu’à ce qu’ils s’accrochent à la

patte du tube récepteur. (1). Tirez modérément sur le raccord pour en vérifier

la solidité.

D.

Placez le bec (1) avec le joint (2) dans le trou de montage de l’évier. Fixez le

bec avec joint et support de montage (3) et l’écrou (4).

Note: si l’évier est

inégal, appliquez du composé d’étanc héité à la silicone sous le joint.

C.

1

1

2

2

2

1

3

4

3

4

2

2

3

1

4

1

3

1

3

1

2

3

Align tabs (1) and tabs (2) on quick connects (3). Push quick connects

firmly upward and snap onto receiving tube tab (1). Pull down moderately

to ensure each connection has been made.

D.

Shut Off Water Supplies - Remove old faucet. Slide hot and cold end

valves (1) through sink mounting holes. Make sure long tubes (2) are

installed away from spout.

Place spout (1) with gasket (2) through mounting hole in sink. Secure spout

with gasket and bracket (3) and nut (4).

Note: If sink is uneven, use silico-

neunder the gasket.

C.

Secure end valves with washers (1) & threaded brackets (2).

Hand tighten brackets (2) onto shank (3). Lock brackets into position by

tightening screw (4).

B.

A.

Cierre los Suministros de Agua - Quite la llave de agua vieja. Deslice las

válvulas extremas, caliente y fría (1) con a través de los agujeros para la

instalación en el lavamanos. Asegúrese ue los tubos largos (2) están instala-

dos en sentido contrario del desviador.

Alinee las lengüetas (1) con las lengüetas(2) en las conexiones rápidas (3).

Firmemente presione las conexiones rápidas hacia arriba y a presión en la

lengüeta del tubo receptor (1). Hale hacia abajo moderadamente para

asegurar que cada conexión se ha hecho.

D.

Coloque el desviador (1) con la junta (2) a través de los agujeros para

instalación en el lavamanos. Fije el desviador con empaque y soporte de

montaje (3) y la tuerca (4).

C.

Fije las válvulas extremas con las arandelas (1) y los sopo rtes enroscados (2).

Apriete a mano los sopo rtes (2) en la espiga (3). Entrabe los soportes en su

posición apretando los tornillos (4).

B.

A.

Interrompez l’arrivée d’eau – Enlevez le vieux robinet. Faites glisser les

soupapes d’eau chaude et d’eau froide (1) avec dans les trous de montage

de l’évier. Prenez soin d’écarter les tubes longs (2) du bec en les installant.

Fixez les soupapes avec les rondelles (1) et les fixations filetées (2). Vissez les

fixations (2) à la main sur l’entrée d’eau (3). Bloquez les fixations en place en

serrant les vis (4).

B.

A.

Nota: Si el lavamanos está desnivelado, use

silicón por debajo de la junta.