Factory Direct Hardware Delta 75046 Victorian User Manual
Factory Direct Hardware For Home
level
nivel
niveau
Phillips screwdriver
destornillador Phillips
tournevis Phillips
tape measure
cinta métrica
mètre à ruban
pencil
lápiz
crayon
safety glasses
anteojos de seguridad
lunettes de sécurité
1/4 in. carbide drill bit
broca de carburo de 0,6 cm
foret au carbure 0,6 cm dia.
3/32 in. drill bit
broca de 0,24 cm
foret 0,24 cm diamètre
1/4 in. drill bit
broca de 0,6 cm
foret 0,6 cm diamètre
electric drill
taladro electrico
perceuse électrique
TOOLS REQUIRED •
HERRAMIENTAS NECESARIAS • OUTILS REQUIS
TOWEL RING
APPROXIMATE ASSEMBLY TIME: ten (10) minutes
TOOLS REQUIRED (not included): 3/32 in. drill bit, 1/4 in. carbide drill bit (installation on tile), 1/4 in. drill bit (installation on
sheetrock), electric drill, Phillips screwdriver, set screw driver, level, pencil, tape measure, safety glasses
INSTALLATION INSTRUCTIONS:
1. Locate the unit on the wall where desired and mark the top center of the unit, Fig. 1. Draw a 1-3/4 in. vertical line from the
mark. Measure 1-1/16 in. down from the mark and draw a 1 in. horizontal line. Position the center hole of the mounting
bracket over the intersection of the lines. Be certain that the vertical line is in the center of the oblong holes. Mark the
screw locations in the centers of the oblong holes,
Fig. 2. On ceramic tile, try to locate the mounting hole locations on a
grout line. If mounting into ceramic tile, place masking tape on the mounting area before marking the location to prevent
the drill bit from sliding across the tile. To drill through ceramic tile, obtain a 1/4 in. diameter carbide tip drill bit.
2. For installation on sheetrock without wood wall studs:
Drill 1/4 in. diameter holes where indicated,
Fig. 2. Push in the plastic anchors until flush with the wall and screw the steel
mounting bracket to the wall,
Fig. 3a. Do not overtighten the mounting screws.
For installation on sheetrock with wood wall studs:
Drill 3/32 in. diameter holes for easy screw mounting,
Fig. 2. DO NOT USE PLASTIC ANCHORS. Screw the steel mounting
bracket to the wall,
Fig. 3b. Do not overtighten the mounting screws.
3. Unscrew the set screw if necessary to fit the assembly over the wall mounting bracket. Slip the assembly over the
mounting bracket with the set screw on the body,
Figs. 3a and 3b. The assembly must hook over the mounting bracket.
Push flush with the wall and tighten the set screw.
Note: Sheetrock or hollow doors may require molly or toggle bolts (not included).
TOALLERO DE ARGOLLA
APROXIMADO TIEMPO DE MONTAJE: diez (10) minutos
HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluido): broca de 0,24 cm, broca de carburo de 0,6 cm (instalacion sobre los
azulejos), broca de 0,6 cm (instalacion sobre el cartón de yeso), taladro electrico, destornillador Phillips, destornillador de
joyero, nivel, lápiz, cinta métrica, anteojos de seguridad
INSTRUCCIONES DE INSTALACION:
1. Sitúe la pieza en la pared en la posición deseada y marque el centro de la parte superior, Fig. 1. Trace una línea vertical
de 4,4 cm desde la marca. Mida 2,7 cm desde la marca hacia abajo y trace una línea horizontal de 2,5 cm. Coloque el
centro del orificio de la placa de montaje en la intersección de esas líneas. Asegúrese de que la línea vertical esté en el
centro de los orificios rectangulares. Marque el lugar de los tornillos en el centro de los orificios rectangulares,
Fig. 2. Si
instala sobre azulejo, trate que los agujeros queden sobre las líneas de union del azulejo. Para taladrar a través del
azulejo use una broca con punta de carburo de 0,6 cm y use masking tape para evitar que la broca se resbale.
2. Para instalacion sobre el cartón de yeso sin montantes de pared de madera:
Taladre huecos de 0,6 cm de díametro en los lugares indicados,
Fig. 2. Introduzca los taquetes de plástico hasta que estén
a ras con la pared y atornille la placa de montaje a la pared,
Fig. 3a. No apretarlo fuertemente los tornillos de montaje.
Para instalacion sobre el cartón de yeso con montantes de pared de madera:
Taladre huecos de 0,24 cm de díametro para lo montaje fácil de tornillo,
Fig. 2. NO USE LOS TAQUETES DE PLASTICO.
Atornille la placa de montaje a la pared,
Fig. 3b. No apretarlo fuertemente los tornillos de montaje.
3. Si es necesario, afloje el tornillo prisionero para encajar el ensamble en los soportes de montaje. Deslice el ensamble
sobre el soporte de montaje con el tornillo prisioneros en el cuerpo,
Figs. 3a y 3b. El conjunto debe engancharse sobre la
placa de montaje. Introduzca hasta que esté a ras con la pared y apriete el tornillo de fijación.
Nota: El cartón de yeso o las puertas huecas podrán necesitar tornillos Molly o pernos de fiador (no incluido).
ANNEAU PORTE-SERVIETTES
APROXIMATIF TEMPS DE MONTAGE: dix (10) minutes
OUTILS REQUIS (non fournis): foret 0,24 cm diamètre, foret au carbure 0,6 cm diamètre (l'installation sur le carreau de
céramique), foret 0,6 cm diamètre (l'installation sur le panneau de gypse), perceuse électrique, tournevis Phillips, outils pour
vis sans tête, niveau, crayon, mètre à ruban, lunettes de sécurité
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION:
1. Désignez l'endroit où vous voulez installer l'unité et faites une légère marque au-dessus du centre de l'unité, Fig. 1. Tracez
une ligne verticale de 4,4 cm à partir de la marque. À 2,7 cm sous la marque, tracez une ligne horizontale de 2,5 cm.
Placez le trou du centre de la fixation vis-à-vis l'intersection des lignes. Assurez-vous que la ligne verticale est au centre
des trous ovaux. Marquez la position des vis dans le centre des trous ovaux,
Fig. 2. Sur les carreaux de céramique,
essayez de faire correspondre les trous de fixation avec un joint de coulis. Si vous devez percer les carreaux de
céramique, appliquez du ruban-cache sur ceux-ci pour empêcher le foret de glisser. Utilisez un foret en carbure de 0,6 cm
pour percer dans des carreaux en céramique.
2. Pour l'installation sur le panneau de gypse sans les montants en bois:
Percez les trous de 0,6 cm de diamètre où vous l'avez indiquez,
Fig. 2. Enfoncez les chevilles de plastique dans le mur pour
que les têtes sont à ras le mur puis vissez la fixation de métal au mur,
Fig. 3a. Ne trop serrez pas les vis de fixation.
Pour l'installation sur le panneau de gypse avec les montants en bois:
Percez les trous de 0,24 cm de diamètre pour le support facile de vis,
Fig. 2. N'UTILISEZ PAS LES CHEVILLES DE
PLASTIQUE. Vissez la fixation de métal au mur,
Fig. 3b. Ne trop serrez pas les vis de fixation.
3. Dévissez la vis de positionnement si besoin est de façon à mettre l'assemblage sur le support de montage du mur. Glissez
l'assemblage sur le support de montage avec la vis de positionnement sur le corps,
Figs. 3a et 3b. Le support doit
pouvoir s'accrocher sur la fixation. Poussez pour que le tout colt bien aligné contre le mur et resserrez la vis de support.
Note: Des boulons "molly" ou à ailettes seront peut-être nécessaire pour l'installer sur du panneau de gypse ou une porte
creuse (non fournis).
PLEASE PRINT THE WARRANTY (BELOW) ON THE BACK SIDE OF THE TOWEL RING (CP1579-XXX) INSTRUCTION SHEET.
CP1579-XXX
8.5" x 11"
DELTA VICTORIAN COLLECTION
TOWEL RING
REV. 11/05
©2006 Liberty Hardware Manufacturing Corporation
®
, A MASCO COMPANY •
Made in China / Hecho en China / Fabriqué en Chine
Liber
ty Har
d
ware Man
ufacturing Corporation
®
Lif
etime Bath Accessories and
Finish Limited
W
arranty
All par
ts and finishes of the Liber
ty Hardw
are bath
accessor
ies are w
arr
anted to the or
iginal consumer
purchaser to be free from def
ects in mater
ial and
w
or
kmanship f
or as long as the or
iginal consumer
purchaser o
wns her/his home
.
Liber
ty Hardw
are will replace
, FREE OF CHARGE,
dur
ing the w
arr
anty per
iod, an
y par
t or finish which pro
ves
def
ectiv
e in mater
ial and/or w
or
kmanship under nor
mal
installation, use
, and ser
vice
. Replacement par
ts ma
y
be obtained b
y calling 800-542-3789 or b
y wr
iting to:
Liber
ty Hardw
are Man
uf
actur
ing Cor
por
ation
140 Business P
ar
k Dr
iv
e
Winston-Salem, NC 27107
This warranty is e
xtensive in that it co
ver
s
replacement of all def
ective par
ts and e
ven finish,
but these are the onl
y tw
o things that are co
vered.
LABOR CHARGES AND/OR D
AMA
GE INCURRED IN
INST
ALLA
TION,
REP
AIR,
OR REPLA
CEMENT AS
WELL AS ANY O
THER KIND OF LOSS OR D
AMA
GE
ARE EXCLUDED
. Proof of purchase (or
iginal sales
receipt) from the or
iginal consumer purchaser m
ust be
made a
vailab
le to Liber
ty Hardw
are f
or all w
arr
anty
claims
.
THIS IS
THE EXCLUSIVE
W
ARRANTY BY
LIBER
TY HARD
W
ARE,
WHICH DOES NO
T MAKE ANY
O
THER
W
ARRANTY OF ANY KIND
, INCLUDING
THE
IMPLIED
W
ARRANTY OF MERCHANT
ABILITY
.
This w
arr
anty e
xcludes all industr
ial, commercial, and
business usage
, whose purchasers
are hereb
y e
xtended
a five y
ear limited warranty fr
om the date of pur
chase
,
with all other terms
of this w
arr
anty applying e
xcept f
or
the dur
ation of the w
arr
anty
.
This w
arr
anty is applicab
le
only to Liber
ty Hardw
are bath accessor
ies made after
September 1, 2000.
S
om
e
st
at
es
d
o
no
t a
llo
w
th
e
ex
cl
us
io
n
or
li
m
ita
tio
n
of
in
ci
de
nt
al
o
r
co
ns
eq
ue
nt
ia
l d
am
ag
es
, s
o
th
e
ab
ov
e
lim
ita
tio
n
or
e
xc
lu
si
on
m
ay
n
ot
a
pp
ly
to
y
ou
.
A
ny
d
am
ag
e
to
th
is
b
at
h
ac
ce
ss
or
y
as
a
r
es
ul
t o
f m
is
us
e,
a
bu
se
, o
r
ne
gl
ec
t,
or
a
ny
u
se
o
f o
th
er
th
an
g
en
ui
ne
L
ib
er
ty
H
ar
dw
ar
e
re
pl
ac
em
en
t p
ar
ts
W
IL
L
V
O
ID
T
H
E
W
A
R
R
A
N
T
Y.
This w
arr
anty giv
es y
ou specific legal r
ights
, and y
ou
ma
y also ha
ve other r
ights which v
ar
y from state to state
.
It applies only f
or Liber
ty Hardw
are bath accessor
ies
installed in the United States of Amer
ica, Canada,
and Me
xico
.
Liber
ty Har
d
ware Man
ufacturing Corporation
®
Garantía Limitada
Vitalicia de los Accesorios
para Baño y Su Acabado
Todas las piezas y acabados de los accesor
ios par
a baño Liber
ty
Hardw
are se gar
antizan, par
a el consumidor or
iginal, contr
a los
def
ectos de mater
ial y man
uf
actur
a que se presenten dur
ante el
tiempo que el consumidor or
iginal sea propietar
io de la casa.
Liber
ty Hardw
are reemplazar
á, SIN NINGUN CARGO
, dur
ante el
per
íodo de la gar
antía, cualquier pieza o acabado que m
uestre
, bajo
una instalación, uso y ser
vicio nor
males
, estar def
ectuoso en lo que
a mater
iales y/o man
uf
actur
a se refiere
. Las piezas de reemplaz
o
se pueden obtener llamando al 800-542-3789 o escr
ibiendo a:
Liber
ty Hardw
are Man
uf
actur
ing Cor
por
ation
140 Business P
ar
k Dr
iv
e
Winston-Salem, NC 27107
E
st
a
g
ar
an
tía
e
s
ex
te
n
si
va
y
a
q
u
e
cu
b
re
e
l r
ee
m
p
la
zo
d
e
to
d
as
la
s
p
ie
za
s
d
ef
ec
tu
o
sa
s
e
in
cl
u
so
e
l a
ca
b
ad
o
, p
er
o
é
st
as
s
o
n
la
s
ú
n
ic
as
d
o
s
co
sa
s
q
u
e
se
c
u
b
re
n
.
L
O
S
C
A
R
G
O
S
P
O
R
M
A
N
O
D
E
O
B
R
A
Y
/O
L
O
S
D
A
Ñ
O
S
O
C
U
R
R
ID
O
S
D
U
R
A
N
T
E
L
A
IN
S
TA
L
A
C
IO
N
, R
E
PA
R
A
C
IO
N
O
R
E
E
M
P
L
A
Z
O
, A
S
I C
O
M
O
C
U
A
L
Q
U
IE
R
O
T
R
A
C
L
A
S
E
D
E
P
E
R
D
ID
A
S
O
D
A
Ñ
O
S
, Q
U
E
D
A
N
E
X
C
L
U
ID
O
S
.
E
n
to
da
s
la
s
re
cl
am
ac
io
ne
s
de
g
ar
an
tía
e
nv
ia
da
s
a
Li
be
rt
y
H
ar
dw
ar
e,
s
e
de
be
rá
p
ro
po
rc
io
na
r
un
a
pr
ue
ba
d
e
co
m
pr
a
(r
ec
ib
o
de
v
en
ta
o
rig
in
al
)
de
l c
on
su
m
id
or
o
rig
in
al
.
E
S
TA
E
S
L
A
U
N
IC
A
G
A
R
A
N
T
IA
O
TO
R
G
A
D
A
P
O
R
L
IB
E
R
T
Y
H
A
R
D
W
A
R
E
, Q
U
IE
N
N
O
O
TO
R
G
A
N
IN
G
U
N
A
O
T
R
A
D
E
N
IN
G
U
N
A
C
L
A
S
E
, L
O
Q
U
E
IN
C
L
U
Y
E
L
A
G
A
R
A
N
T
IA
IM
P
L
IC
A
D
A
D
E
C
O
M
E
R
C
IA
L
IZ
A
C
IO
N
.
Esta gar
antía e
xcluy
e cualquier uso industr
ial, comercial y de
negocio y a los consumidores par
a
estos usos se les e
xtiende
por la presente una garantía limitada de cinco años a par
tir
de la f
ec
ha de compra,
junto con todos los otros tér
minos de esta
gar
antía que tengan v
alidez, a e
xcepción de la dur
ación de la
gar
antía.
Esta gar
antía tiene v
alidez únicamente par
a los accesor
ios
par
a baño Liber
ty Hardw
are que se ha
yan f
abr
icado después del 1
de septiembre de 2000.
Algunos estados no per
miten la e
xclusión o limitación de los daños
incidentales o de consecuencia, de maner
a que la limitación o
exclusión anter
ior podr
ía no ser aplicab
le en su caso
. Cualquier
daño que sufr
a este accesor
io de baño como resultado del uso
erróneo
, ab
uso o descuido
, o del uso de cualquier pieza de
reemplaz
o que no sea una pieza Liber
ty Hardw
are gen
uina,
ANULARA EST
A GARANTIA.
Esta gar
antía le concede derechos legales específicos
, pero usted
podr
ía contar con otros
, los que v
ar
iar
ían dependiendo del estado
.
La gar
antía tiene v
alidez únicamente par
a los accesor
ios par
a baño
Liber
ty Hardw
are que se instalen en los Estados Unidos de Amér
ica,
Canadá y Mé
xico
.
Care Instructions:
Care should be giv
en to the cleaning
of this product.
Although its finish is e
xtremely dur
ab
le
, it
can be damaged b
y harsh abr
asiv
es or polish.
T
o clean,
simply wipe gently with a damp cloth and b
lot dr
y with a
soft to
w
el.
Instrucciones Sobre el Cuidado:
Se debe tener cuidado con la
limpieza de este producto
. A
unque su acabado es e
xtremadamente
resistente
, puede ser dañado por abr
asiv
os o pulimentos ásperos
.
P
ar
a limpiar
la, simplemente frote con un paño húmedo y séquela
con una toalla sua
ve
.
Liber
ty Har
d
ware Man
ufacturing Corporation
®
Garantie à
Vie pour les Accessoires de Salles de Bains
Garantie Limitée pour la Couc
he de Finition
Toutes les pièces et finitions des accessoires de salles de bains
Liber
ty Hardw
are sont gar
anties au par
ticulier/acheteur initial contre
les déf
auts de matér
iel et les vices de f
abr
ication pendant toute la
durée où le par
ticulier/acheteur initial conser
ve sa maison.
Liber
ty Hardw
are remplacer
a, GRA
TUITEMENT
, pendant la durée
de la gar
antie
, toute pièce et finition s'a
vér
ant déf
ectueuse en ce
qui concer
ne le matér
ial et/ou les vices de f
abr
ication dans les
conditions nor
males d'installation, d'utilisation et d'entretien.
Les
pièces de remplacement peuv
ent être obten
ues en téléphonant au
800-542-3789 ou en écr
iv
ant à:
Liber
ty Hardw
are Man
uf
actur
ing Cor
por
ation
140 Business P
ar
k Dr
iv
e
Winston-Salem, NC 27107
C
et
te
g
ar
an
ti
e
es
c
o
m
p
lè
te
, c
ar
e
lle
c
o
u
vr
e
le
r
em
p
la
ce
m
en
t
d
e
to
u
te
s
le
s
p
iè
ce
s
d
éf
ec
tu
eu
se
s,
a
in
si
q
u
e
le
s
fi
n
it
io
n
s,
m
ai
s
el
le
n
e
co
u
vr
e
q
u
e
ce
s
d
eu
x
él
ém
en
ts
.
L
E
S
F
R
A
IS
D
E
M
A
IN
-D
'O
E
U
V
R
E
E
T
/O
U
L
E
S
D
O
M
M
A
G
E
S
S
U
R
V
E
N
U
S
D
U
R
A
N
T
L
'IN
S
TA
L
L
A
T
IO
N
, L
A
R
E
PA
R
A
T
IO
N
O
U
L
E
R
E
M
P
L
A
C
E
M
E
N
T,
A
IN
S
I Q
U
E
T
O
U
T
E
A
U
T
R
E
P
E
R
T
E
O
U
T
O
U
T
A
U
T
R
E
D
O
M
M
A
G
E
,
S
O
N
T
E
X
C
L
U
S
.
La
p
re
uv
e
de
l'
ac
ha
t (
fa
ct
ur
e
or
ig
in
al
e)
d
u
pa
rt
ic
ul
ie
r/
ac
he
te
ur
in
iti
al
d
oi
t ê
tr
e
so
um
is
e
à
Li
be
rt
y
H
ar
dw
ar
e
po
ur
to
ut
e
ré
cl
am
at
io
n
en
ga
ge
an
t l
a
ga
ra
nt
ie
.
C
E
C
I R
E
P
R
E
S
E
N
T
E
L
A
G
A
R
A
N
T
IE
E
X
C
L
U
S
IV
E
P
A
R
L
IB
E
R
T
Y
H
A
R
D
W
A
R
E
, Q
U
I N
'O
F
F
R
E
A
U
C
U
N
E
A
U
T
R
E
G
A
R
A
N
T
IE
D
'A
U
C
U
N
E
A
U
T
R
E
S
O
R
T
E
, Y
C
O
M
P
R
IS
L
A
G
A
R
A
N
T
IE
T
A
C
IT
E
D
E
C
O
M
M
E
R
C
IA
L
IS
A
T
IO
N
.
Cette gar
antie e
xclut toute utilisation industr
ielle et commerciale qui,
dans le cas de telles utilisations,
donne dr
oit aux ac
heteur
s,
par
le présent document,
à une garantie limitée de cinq ans à par
tir
de la date de l'ac
hat,
toutes les autres conditions
de la présente
gar
antie s'appliquant, à l'e
xception de la durée de la gar
antie
. Cette
gar
antie n'est v
alab
le que pour les accessoires de salles de bains
Liber
ty Hardw
are f
abr
iqués après le 1er septembre 2000.
Cer
tains états ne per
mettent ni l'e
xclusion ni la limitation des
dommages accessoires ou indirects et dans ce cas
, les e
xclusions
ou limitations ne s'appliquent pas
.
Tout dommage sur
ven
u à tout
accessoire de salles de bains suite à un mauv
ais usage
, ab
us ou
négligence
, ou à toute utilisation de pièces autres que les pièces
de remplacement Liber
ty Hardw
are gar
anties d'or
igine
, ANNULERA
LA GARANTIE.
Cette gar
antie v
ous donne un cer
tain nombre de droits jur
idiques
spécifiques mais v
ous disposez peut-être de droits supplémentaires
qui peuv
ent v
ar
ier d'un état à l'autre
. Cette gar
antie n'est v
alab
le que
pour les seuls accessoires de salles de bains Liber
ty Hardw
are
intallés aux Etats-Unis d'Amér
ique
, au Canada et au Me
xique
.
Consignes d'Entretien:
Il f
aut f
aire attention à la f
açon dont ce produit
est netto
yé
. Bien que la couche de finition soit e
xtrêmement résistante
,
elle peut être endommagée a
vec des abr
asifs ou des produits netto
yants
trop puissants
. P
our netto
yer
, essuy
er sans frotter a
vec un tissu humide et
sécher a
vec une ser
viette douce
.
Inquir
ies:
140 Business P
ar
k Dr
iv
e •
Winston-Salem, NC
, USA
27107 • 800-542-3789
Inf
or
mes:
140 Business P
ar
k Dr
iv
e •
Winston-Salem, NC
, USA 27107 •
800-542-3789
P
our tous renseignements:
140 Business P
ar
k Dr
iv
e •
Winston-Salem, NC
,
USA 27107 • 800-542-3789
LIBERTY HARDWARE MANUFACTURING CORPORATION TRILINGUAL WARRANTY 11" x 8.5"
Fig. 2
FRONT VIEW / VISTA FRONTAL / VUE FRONTALE
BACK VIEW OF POST
VISTA DE ATRAS DEL POSTE
VUE ARRIÈRE DU MONTANT
MOUNTING BRACKET
PLACA DE MONTAJE
FIXATION
TRACED OUTLINE
OF POST
TRAZADO DE
SUPERFICIE DEL POSTE
CONTOUR TRACÉ
DU MONTANT
Fig. 1
MARK / MARCA / MARQUE
MOUNTING SCREW HOLES
ORIFICIOS DE TORNILLOS
DE MONTAJE
TROUS DES VIS DE FIXATION
1-1/16 in.
2,7 cm
Fig. 3b
SIDE VIEW / VISTA LATERAL / VUE LATÉRALE
SHEETROCK WITH WOOD WALL STUD
CARTON DE YESO CON MONTANTE DE PARED DE MADERA
PANNEAU DE GYPSE AVEC MONTANT EN BOIS
Fig. 3a
SIDE VIEW / VISTA LATERAL / VUE LATÉRALE
SHEETROCK WITHOUT WOOD WALL STUD
CARTON DE YESO SIN MONTANTE DE PARED DE MADERA
PANNEAU DE GYPSE SANS MONTANT EN BOIS
SHEETROCK
CARTON
DE YESO
PANNEAU
DE GYPSE
MOUNTING
SCREWS
TORNILLOS
DE MONTAJE
VIS DE
FIXATION
ANCHORS
TAQUETES
CHEVILLES
SET SCREW
TORNILLO DE FIJACION
VIS DE SUPPORT
MOUNTING BRACKET
PLACA DE MONTAJE
FIXATION
WOOD
WALL STUD
MONTANTE
DE PARED
DE MADERA
MONTANT
EN BOIS
MOUNTING
SCREWS
TORNILLOS
DE MONTAJE
VIS DE
FIXATION
SHEETROCK
CARTON DE YESO
PANNEAU DE GYPSE
SET SCREW
TORNILLO DE FIJACION
VIS DE SUPPORT
MOUNTING BRACKET
PLACA DE MONTAJE
FIXATION
Hex Wrench
Llave allen
Clé hexagonale