beautypg.com

Factory Direct Hardware Delta 755LF User Manual

Page 4

background image

52932 Rev. B

4

4

Entretien

Si le robinet fuit sous la manette :

Enlevez la manette et assurez-vous que l’écrou du chapeau (1)

est bien serré.
Si la fuite persiste : INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU.

Remplacez la cartouche (2) RP50265.
Si le robinet fuit par le bec :

INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU. Remplacez la

cartouche (2) RP50265.
Si le débit du robinet est très faible : INTERROMPEZ

L’ALIMENTATION EN EAU. Enlevez l’aérateur (3) et nettoyez-le.

Mantenimiento

Si la llave de agua tiene una filtración desde la parte de

abajo de la manija: Quite la manija y asegúrese que la tuerca de

bonete / capuchón (1) está apretada.
Si la filtración persiste: CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.

Cambie el cartucho de la válvula (2) RP50265.
Si la llave de agua tiene filtración desde la salida del surtidor:

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Cambie el cartucho de

la válvula (2) RP50265.

Si la llave de agua tiene poco flujo: CIERRE LOS

SUMINISTROS DE AGUA. Retire y limpie el aireador (3).

Maintenance

If faucet leaks from under handle:

Remove handle and ensure bonnet nut (1) is tight.
If leak persists–SHUT OFF WATER SUPPLIES.

Replace valve cartridge (2) RP50265.
If faucet leaks from spout outlet: SHUT OFF WATER SUPPLIES.

Replace valve cartridge (2) RP50265.
If faucet exhibits very low flow:

Remove and clean aerator (3).

1

2

Flush the System and Check for Leaks

Remove aerator (1) and turn faucet handle (2) all the way on.

Turn on hot and cold water supplies (3) and flush water lines for

one minute. Reinstall aerator.

Important: This flushes away any

debris that could cause damage to internal parts.
Check all connections at arrows for leaks. Retighten if necessary,

but do not overtighten.

Quite el aireador (1) y gire las manijas de la llave (2)

completamente a la posición abierta. Abra los suministros

de agua caliente y fría (3) y deje que el agua corra por las

líneas por un minuto. Reemplace el aireador.

Importante: Esto

limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a las

partes internas.
Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si

hay filtraciones de agua. Apriete de nuevo si es necesario, pero

no apriete demasiado.

Retirez l’aérateur (1) et tournez les poignées (2) du robinet pour

ouvrir celui-ci complètement. Rétablissez l’alimentation en eau

chaude et en eau froide (3), puis laissez s’écouler l’eau une minute.

Remettez l’aérateur en place.

Important: Il faut laisser s’écouler

l’eau pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer les

éléments internes du robinet.
Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche.

Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop

les serrer.

1

2

3

3

3

Deje Correr el Agua por el Sistema y Examine si hay
Filtraciones / Fugas

Rincez l’installation et vérifier l’étanchéité

3/32" (2.38mm)

This manual is related to the following products: