Factory Direct Hardware Delta 21977LF Griffen User Manual
Page 2
![background image](/manuals/289884/2/background.png)
66871 Rev. A
2
1
3
Coloque la llave de agua a través de los agujeros de instalación en
el fregadero.
4.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja.
Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la llave.
3.
Instale el soporte (1) del rociador en el fregadero.
2.
1.
+PVTQFWKUG\NGTQDKPGVFCPUNGUQTKſEGUFGOQPVCIGFGNŏÃXKGT
4.
INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. Déposez le vieux robinet.
Placez le joint (1) contre le dessous du robinet neuf.
3.
/QPVG\NGUWRRQTVFGNCFQWEJGVVGFCPUNGVTQW´NŏGZVTÄOGFTQKVG
FGNŏÃXKGT
2.
1.
Place faucet through mounting holes in sink.
4.
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Place gasket (1)
on bottom of new faucet.
3.
Mount spray support (1) in far right hole in sink.
2.
1.
1
1
2
4
1
1
2
Option: If sink is uneven, use silicone under the gasket.
Opción:Si el lavamanos está desnivelado, utilice silicóndebajo
del empaque.
Option: Si la surface dulavabo est inégale, appliquez du
composé à la silicone sous le joint.
Inserte la manguera (1) hacia abajo pasando por la base del
rociador, y luego hacia arriba a través del hueco en el centro
del fregadero. Conecte a presión la manguera del rociador de
conexión rápida (1) en la entrerrosca de la manguera del
rociador (2). Hale hacia abajo moderadamente para asegurar
que la conexión se ha hecho.
Insert spray hose (1) down through the support and up through
center hole of sink. Snap quick connect spray hose (1) onto hose
nipple (2). Pull down moderately to ensure connection has been
made.
Par le dessus, introduisez le tuyau de la douchette (1) dans
NGUWRRQTVGVNŏÃXKGT2WKUHCKVGUTGOQPVGTNGVW[CWFCPUNGVTQW
CWEGPVTGFGNŏÃXKGT'PENKSWGVG\NGVW[CWUQWRNG´TCEEQTF
rapide (1) de la douchette sur le mamelon (2) du tuyau souple
de la douchette. Tirez modérément sur le tuyau souple pour
XQWUCUUWTGTSWŏKNGUVDKGPDTCPEJÃ