beautypg.com

Factory Direct Hardware Delta 21977LF Griffen User Manual

Page 2

background image

66871 Rev. A

2

1

3

Coloque la llave de agua a través de los agujeros de instalación en

el fregadero.

4.

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja.

Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la llave.

3.

Instale el soporte (1) del rociador en el fregadero.

2.

1.

+PVTQFWKUG\NGTQDKPGVFCPUNGUQTKſEGUFGOQPVCIGFGNŏÃXKGT

4.

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. Déposez le vieux robinet.

Placez le joint (1) contre le dessous du robinet neuf.

3.

/QPVG\NGUWRRQTVFGNCFQWEJGVVGFCPUNGVTQW´NŏGZVTÄOGFTQKVG

FGNŏÃXKGT

2.

1.

Place faucet through mounting holes in sink.

4.

SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Place gasket (1)

on bottom of new faucet.

3.

Mount spray support (1) in far right hole in sink.

2.

1.

1

1

2

4

1

1

2

Option: If sink is uneven, use silicone under the gasket.

Opción:Si el lavamanos está desnivelado, utilice silicóndebajo

del empaque.

Option: Si la surface dulavabo est inégale, appliquez du

composé à la silicone sous le joint.

Inserte la manguera (1) hacia abajo pasando por la base del

rociador, y luego hacia arriba a través del hueco en el centro

del fregadero. Conecte a presión la manguera del rociador de

conexión rápida (1) en la entrerrosca de la manguera del

rociador (2). Hale hacia abajo moderadamente para asegurar

que la conexión se ha hecho.

Insert spray hose (1) down through the support and up through

center hole of sink. Snap quick connect spray hose (1) onto hose

nipple (2). Pull down moderately to ensure connection has been

made.

Par le dessus, introduisez le tuyau de la douchette (1) dans

NGUWRRQTVGVNŏÃXKGT2WKUHCKVGUTGOQPVGTNGVW[CWFCPUNGVTQW

CWEGPVTGFGNŏÃXKGT'PENKSWGVG\NGVW[CWUQWRNG´TCEEQTF

rapide (1) de la douchette sur le mamelon (2) du tuyau souple

de la douchette. Tirez modérément sur le tuyau souple pour

XQWUCUUWTGTSWŏKNGUVDKGPDTCPEJÃ