Factory Direct Hardware Brizo 69850 Vesi User Manual
Page 2
1
2
4
Position bodies (1) over brackets (2) and tighten set screws (3).
2
1
1
2
3
41444
Rev.-
1
2
2
A.
Squeeze the ends of the spring loaded rod (4) inward, then slowly
release between the bodies to assemble.
B.
A.
6 1/8"
6 1/8 po
(156 mm)
B.
4
1
2
3
2
For Drywall
For Tile or Solid Walls
Remove bracket and install wall anchors.
For drywall - Use a Phillips screwdriver to insert the anchors (1). Push and turn the anchors
in a clock-wise direction until flush with the wall surface. Do Not Drill.
For tile or solid walls - Drill 1/4" (6mm) holes then insert anchors (1) and tap flush with wall.
1
1
1
1
Enlevez le support et installez les ancrages muraux.
Dans le placoplâtre - À l’aide d’un tournevis Phillips, introduisez les ancrages (1). Enfoncez les
ancrages et tournez-les dans le sens horaire jusqu’à ce qu’ils se trouvent à égalité de la surface
du mur. Ne faites pas de trous à la perceuse.
Dans les carreaux ou les murs pleins - Percez des trous de 1/4 po (6 mm), puis introduisez
les ancrages (1) et frappez-les légèrement jusqu’à ce qu’ils soient à égalité de la surface du mur.
Quite la abrazadera e instale los soportes de pared.
Para muros en seco – Use un destornillador Phillips para introducir los soportes (1).
Empuje y gire los soportes en dirección de las manecillas del reloj hasta que queden al ras
con la superficie de la pared. No taladre.
Para lozas y paredes sólidas – Taladre agujeros de 1/4" (6mm) y luego introduzca los
soportes (1) y de golpecitos hasta que queden al ras con la pared.
Place mounting brackets (1) on the desired location.
Note the distance between the brackets for the
different models. Ensure the brackets are level; then,
mark the position of the holes (2) on the wall.
Coloque las abrazaderas (1) en la ubicación
deseada. Tome nota de la distancia entre las
abrazaderas. Asegúrese que las abrazaderas e
stén niveladas; luego, marque la posición de los
agujeros (2) en la pared.
Placez les fixations (1) à l’endroit voulu. Notez la
distance entre les fixations. Assurez-vous que les
fixations sont de niveau, puis marquez la position
des trous (2) sur le mur.
3
Align bracket (1) over the installed anchors (2) and install screws (3).
Repeat for the second bracket.
1
2
3
Alinee la abrazadera (1) sobre los soportes instalados (2) e instale los
tornillos (3). Repita con la segunda abrazadera.
Faites correspondre la fixation (1) avec les ancrages installés (2) et
installez les vis (3). Répétez l’opération pour la deuxième fixation.
Coloque en sitio los cuerpos (1) sobre las abrazaderas (2) y apriete
los tornillos de ajuste (3).
A.
Apriete las puntas hacia dentro de la barra de resorte (4), luego
lentamente suelte entre los cuerpos para ensamblar.
B.
Placez les corps (1) sur les fixations (2) et serrez les vis de calage (3).
A.
Appuyez sur les extrémités de la tige à ressort (4) pour les faire se
rétracter, puis libérez-les lentement entre les corps pour assembler
le tout.
B.