beautypg.com

Factory Direct Hardware Brizo 65014LF User Manual

Page 5

background image

Note: This faucet fits 1 1/4" min. mounting hole size. When drilling a new

hole, 1 1/2" is recommended. The back edge of the faucet body must be at

least 1 1/2 inches from the backsplash on wall in order to allow the lift rod

to function properly. Slide gasket (1) up over tubes (2) and mounting stud (3)

and seat onto bottom of faucet. Place tubes and mounting stud through

mounting hole and position faucet on sink.

Option: If surface of sink is uneven,

use silicone under the baseplate or gasket. Place metal bracket (4) over

mounting stud (3) under sink. Secure with mounting nut (5). Tighten securely but

do not overtighten.
Handle lever options.

This faucet comes with handle lever options. Screw in the lever (6) of your choice

and tighten it firmly by hand. If needed, the lever threading can be secured by

using a suitable thread locking glue (not supplied).

Lavatory Faucet Installation

Instalación de la llave de Agua para Lavamanos

Nota: Esta llave de agua es para instalación en orificios de tamaño mínimo de

1 1/4". Cuando perfore un orificio nuevo, se recomienda 1 1/2". La orilla pos-

terior del cuerpo de la llave de agua debe estar por lo menos 1 1/2 pulgadas

del protector de yeso de pared para poder permitir que la barrita de levante o

desviadora funcione correctamente. Deslice el empaque (1) por los tubos (2) y el

perno de instalación (3) y colóquelo en la parte inferior de la llave de agua. Coloque

los tubos y el perno de instalación por el orificio de instalación y coloque la llave de

agua en el lavamanos.

Opción: Si la superficie del lavamanos está desnivelada,

use silicón por debajo de la chapa de base o el empaque. Coloque el soporte

de metal (4) sobre el perno de instalación (3) por debajo del lavamanos. Fije con la

tuerca de instalación (5). Apriete bien pero no demasiado.
Opciones de Palancas para las Manijas.

Esta llave de agua incluye opciones de palancas para las manijas. Atornille la palanca

(6) que elija y apriétela firmemente a mano. Si lo requiere, puede fijar el enrosque de la

manija utilizando una cola o goma adecuada para trabar el enrosque (no se incluye).

Installation du robinet de lavabo

Note : Ce robinet est conçu pour un trou de montage ayant un diamètre minimal

de 1 1/4 po. Si vous devez percer un nouveau trou, un diamètre de 1 1/2 po est

recommandé. Le rebord arrière du robinet doit se trouver à au moins 1 1/2 po

du dosseret pour que la tirette puisse bouger librement. Glissez le joint (1) sur

les tubes (2) et le goujon de montage (3) et appuyez-le contre le dessous du robinet.

Introduisez les tubes et le goujon de montage dans le trou de montage, puis position-

nez le robinet sur l’appareil sanitaire. Facultatif : Si la surface de l’appareil sanitaire est

inégale, appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous la plaque de base ou

le joint. Placez le support en métal (4) sur le goujon de montage (3) sous l’appareil

sanitaire. Fixez-le robinet à l’aide de l’écrou de montage (5). Serrez l’écrou solidement

en prenant garde de trop serrer.
Leviers de manette

Ce robinet est livré avec différents leviers de manette. Vissez le levier (6) de votre

choix et serrez-le solidement à la main. Au besoin, vous pouvez appliquer du composé

de blocage des filets (non fourni) pour bien immobiliser le levier.

1

4

1

1 1/2" (38 mm)

1 1/2 po

2

3

5

6

Note: Drill hole in finished deck per diagram. Hole location will vary

depending on vessel sink. Slide gasket (1) up over tubes (2) and mounting stud

(3) and seat onto bottom of faucet. Place tubes and mounting stud through

mounting hole and position faucet on sink.

Option: If surface of sink is uneven,

use silicone under the baseplate or gasket. Place metal bracket (4) over

mounting stud (3) under sink. Secure with mounting nut (5). Tighten securely but

do not overtighten.
Handle lever options.

This faucet comes with handle lever options. Screw in the lever (6) of your choice

and tighten it firmly by hand. If needed, the lever threading can be secured by

using a suitable thread locking glue (not supplied).

Vessel Faucet Installation

1

4

1 1/2" (38 mm)

1 1/2 po

Diameter Hole

2

3

5

6

1 1/2" (38 mm)

1 1/2 po

Diameter Hole

5

61565 Rev. C

Instalación de la Llave de Agua en una Artesa

N

ota: Perfore el agujero en la superficie de instalación acabada como se

muestra en el diagrama. La ubicación del orificio variará dependiendo en el

tipo de artesa o receptáculo que va a usar. Deslice el empaque (1) sobre los

tubos (2) y el perno de instalación (3) y colóquelo en la parte inferior de la llave de

agua. Coloque los tubos y el perno de instalación por el orificio de instalación y

coloque la llave de agua en el lavamanos.

Opción: Si la superficie del lavamanos

está desnivelada, use silicón por debajo de la chapa de base o el empaque.

Coloque el soporte de metal (4) sobre el perno de instalación (3) por debajo del

lavamanos. Fije con la tuerca de instalación (5). Apriete bien pero no demasiado.
Opciones de Palancas para las Manijas.

Esta llave de agua incluye opciones de palancas para las manijas. Atornille la

palanca (6) que elija y apriétela firmemente a mano. Si lo requiere, puede fijar el

enrosque de la manija utilizando una cola o goma de pegar adecuada para trabar el

enrosque (no se incluye).

Installation du robinet de cuvette

Note : Percez un trou dans la surface finie conformément aux indications du

schéma. L’emplacement du trou varie selon l’appareil sanitaire. Glissez le joint

(1) sur les tubes (2) et le goujon de montage (3), puis appuyez-le contre le dessous

du robinet. Introduisez les tubes et le goujon de montage dans le trou de montage et

placez le robinet sur l’appareil sanitaire.

Facultatif : Si la surface est inégale,

appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous la plaque de base ou le

joint. Placez le support en métal (4) sur le goujon de montage (3) sous l’appareil

sanitaire. Fixez le robinet à l’aide de l’écrou de montage (5). Serrez l’écrou

solidement en prenant garde de trop serrer.
Leviers de manette

Ce robinet est livré avec différents leviers de manette. Vissez le levier (6) de votre

choix et serrez-le solidement à la main. Au besoin, vous pouvez appliquer du

composé de blocage des filets (non fourni) pour bien immobiliser le levier.

This manual is related to the following products: