beautypg.com

Factory Direct Hardware Brizo 65330LF User Manual

Page 5

background image

62302 Rev. A

RP6060

Bonnet Nuts

Bonetes/Capuchones

Chapeaux Filetés

RP62376

Mounting Nut & Washer for End Valves
Tuerca de Instalación y la Arandela para

las Válvulas Extremas
Écrou et rondelle de montage

RP34352

Quick Connect Hose Assembly

Pomo de la barra de alzar

Tuyau souple à raccord rapide

RP13938

O-Ring

Anillo “O”

Joint torique

RP13938

O-Ring

Anillo “O”

Joint torique

5

s

Specify Finish

Especifíque el Acabado

Précisez le Fini

RP62370s

Lift Rod

Barra de Alzar

Tige de Manoeuvre

RP62374

Handle Buttons, Set Screws &

Allen Wrench
Botones para la Manija, Tornillos de

Ajuste y Llave Allen
Clé Allen, vis de calage et boutons

pour manettes

RP62373s

Hot & Cold

Handle Assemblies
Ensambles de Manijas

Para Caliente y Fría
Eau chaude et eau

froide manettes

Drain (Exploded)

RP28653s

Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod

Ensamble de Metal del Desagüe Automático Menos la

Barra de Alzar

Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tige de Manoeuvre

RP5648s

Stopper

Tapón

Bonde

RP6140

Nut & Washer

Tuerca y Arandela/

Roldana

Écrou et Rondelle

RP23060s

Flange

Reborde

Collerette

RP6142

Gasket

Empaque

Joint

RP12516

Strap & Screw

Barra Chata y Tornillo

Feuillard et Vis

RP6132

Nut

Tuerca

Écrou

RP12517

Horizontal Rod & Clip

Barra Horizontal y

Gancho

Tige Horizontale et

Agrafe

RP6130

Pivot Seat & Gasket

Asiento de Pivote y Empaque

Joint et Siège du Pivot

Maintenance

If faucet leaks from spout outlet–Shut off water supplies–Replace Seats and Springs (1).*
If leak persists–Shut off water supplies– Replace Stem Unit Assembly (2).*

* Install stems (2), 1/4 turn stops (3) correctly for proper handle rotation.

Mantenimiento

Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida–

Cierre los suministros de agua – Reemplace los Asientos y Resortes (1).*

Si la filtración persiste–Cierre los suministros de agua–

Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga (2).*

*Instale las espigas (2) y los pares (topes) a un 1/4 de giracíon (3) correctamente para

obtener una rotación debida.

Entretien

Si le robinet fuit par la sortie du bec–coupez l’eau–puis remplacez les sièges et les ressorts (1).*
Si le robinet fuit encore–coupez l’eau– puis remplacez l’obturateur (2).*

*Installez les tiges (2), les butées 1/4 de tour (3) de manière que les manettes tournent dans le

bons sens.

1

2

3

1

2

3

2.5 mm

(3/32")

RP24097

1/4 Turn Stop

Tope a un 1/4 de Giración

Butée 1/4 de Tour

RP62375

s

Handle Base, Gasket & Mounting Nut
Base para la Manija, Empaque y

Tuerca para la Instalación
Écrou de montage, joint et base

de manette

RP62371

Aerator & Wrench

Aireador y Llave

Aérateur et Clé

RP53408

Mounting Nut & Washer for Spout

Tuerca de Instalación y la Arandela

para el Surtidor

Écrou et rondelle de montage pour bec

RP5861

Coupling Nuts (2)

Tuercas de Acoplamiento (2)

Écrou de Raccordement (2)

RP10700

Ceramic Seats & Springs

Asientos de Cerámica y Resortes

Sièges en céramique et ressorts

RP42216

Ceramic Stem Unit Assembly

Ensamble de la Unidad de

la Espiga de Cerámica

Obturateur en céramique

RP62637s

Base & Gasket

Base y Empaque

Base et joint