Pfister G142-600K User Manual
Page 4
4
5
6
7
4
5 SECURING FAUCET
From underneath sink, secure the faucet by placing the Channel Washers (5A) and Nuts
(5B) onto the Mounting Posts (5C). Tighten Nuts (5B) until the faucet is fi rmly connected
to the sink.
Caution: Do not over tighten!
6 WATER SUPPLY CONNECTIONS
Connect water Supply Lines (6A) to Faucet Inlets (6B). Hot water supply lines go into left
inlet. Cold water supply lines go into right inlet. (Supply lines not included). Please follow
manufacturer's instructions when installing supply lines.
7 POP-UP ROD CONNECTION
Insert Lift Rod (7A) into hole at the back of spout (7B).
4 FAUCET INSTALLATION
Following manufacturer’s recommendations on use, apply plumber’s putty into putty groove
in bottom of Putty Plate (4A). Insert Faucet Shanks (4B) through the end holes of the sink.
5 Español:
CÓMO ASEGURAR EL GRIFO
Desde abajo del fregadero, sujete el grifo colocando las arandelas de canal (5A) sobre los
postes de montaje (5C). Apriete las tuercas (5B) hasta que el grifo este conectado fi rmamente
con el fregadero.
Precaución: ¡No apriete demasiado!
6 Español: CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGUA
Conecte las líneas del suministro de agua (6A) a las entradas del grifo (6B). Las líneas de
suministro de agua caliente se instalan en la entradada izqueierda. Las líneas de suministro
de agua fría se instalan en la entrada derecha.(Las líneas de suministro no son incluidas.)
Siga por favor las instrucciones del fabricante al instalar las líneas de fuente.
7 Español: CÓMO CONECTAR LA VARILLA PARA ELEVACIÓN
Introduzca la varilla para elevación (7A) en el agujero detrás del conducto (7B).
4 Español: INSTALACIÓN DEL GRIFO
En la ranura para masilla de la placa inferior (4A), coloque masilla para plomería siguiendo las
instrucciones del fabricante. Introduzca las espigas (4B) del grifo en los agujeros extremos
del fregadero.
5 Français : FIXATION DU ROBINET
Depuis le dessous de l’évier, fi xer le robinet en plaçant la rondelle le canal (5A) et en e’crou
(5B) sur la tige fi lletée de montage (5C). Serrez les écrous (5B) jusqu’áoe que le robinet soit
fermement relié l’évier.
Precaución: ¡No apriete demasiado!
7 Français : RACCORDEMENT DE LA TIGE DE BONDE
Introduire la tige de levage (7A) dans le trou percé à l’arrière du bec (7B).
6 Français : RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D’EAU
Reliez l’arrivée d’eau (6A) aux entrées du robinet (6B). Les canalisations d’alimentation d’eau
chavole entrent á l’admission gauche. Les canalisations d’alimentation d’eau froide entrent á
l’admission droite.(Tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas incluses.) Veuillez suivre les instructions
du fabricant quand installant les robinets d’arrivée.
4 Français : POSE DU ROBINET
Appliquer du mastic de plombier dans la rainure prévue à cet effet sur la plaque inférieure
(4A). Et les tiges fi letées du robinet (4B) par les trous d’extrémité.
5A
5C
7A
HOT
CALIENTE
CHAUD
COLD
FRIÁ
FROID
5B
5A
7B
6B
6A
6B
6A
4B
4B
4A