Factory Direct Hardware Brizo 65836LF User Manual
Page 6
![background image](/manuals/289731/6/background.png)
6
61564 Rev. C
3
MOUNTING WALL ESCUTCHEONS
Note: One of the escutcheons has a Brizo logo (1) on it. It is suggested that this
escutcheon be placed over the center spout sleeve with the logo at the bottom
6 o’clock position. Pull off plasterguards (2) and discard them. Assemble gaskets
(3) and escutcheons (4). Carefully slide the escutcheons and gaskets over each
sleeve of the valve body (5). If mounting surface is uneven, apply suitable sealant to
the back surface of each escutcheon, according to manufacturer’s instructions. Press
the escutcheons firmly against the finished wall. Remove any excessive sealant,
according to manufacturer’s instructions. Tip: Each escutcheon has a rubber friction
ring to hold it in place. If the escutcheons seem hard to slide onto the sleeves, add
soapy water to the ring and the sleeves, and then push it in place.
4
3
4
COMPLETE WALL FINISH
Complete finish wall with 1 1⁄2" diameter holes for handle and spout
shanks. Space hole centers 4" (100 mm) apart.
NOTE: To ensure proper
fit, do not oversize holes, beyond 1 3⁄4”. Complete wall finish.
1 1/2" (38 mm)
Diameter
4" (100 mm)
COMPLETE EL ACABADO DE LA PARED
Complete el acabado de la pared con agujeros de 1 1⁄2" de diámetro
para las espigas de la manija y el caño. Mantenga un espacio entre los
centros de los agujeros de 4" (100 mm).
NOTA: Para asegurar un ajuste
apropiado, no taladre los agujeros más de 1 3⁄4”. Complete el acabado
de la pared.
TERMINEZ LA FINITION DU MUR
Terminez le mur de finition en prévoyez des trous de 1 1⁄2 po de diamètre
pour les manchons des manettes et du bec. Espacez les axes à 4 po
(100 mm) de distance les uns des autres.
NOTE: Pour assurer un bon
ajustement, ne surdimensionnez pas les trous à plus de 1 3⁄4 po.
Terminez la finition du mur.
CHAPAS DE CUBIERTA PARA INSTALAICONES EN LA PARED
Nota: Una de las chapas tiene el logotipo de Brizo (1). Se sugiere que esta
chapa se coloque sobre el centro de la manga del surtido con el logotipo en
la parte inferior en la posición 6 del reloj. Hale los protectores de yeso (2) para
sacar y descártelos. Ensamble los empaques (3) y las chapas (4). Cuidadosamente
deslice las chapas y los empaques sobre cada manga del cuerpo de la válvula (5).
Si la superficie de instalación está desnivelada, aplique un sellador adecuado en la
superficie posterior de cada chapa, de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
Presione las chapas firmemente contra la pared acabada. Limpie cualquier exceso de
sellador, de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Sugerencia: Cada chapa tiene
un aro de fricción de goma para sostenerla en su sitio. Si se le dificulta el deslice
de las chapas por las mangas, enjuague con agua jabonosa al aro y las mangas, y
luego presiónelo en su sitio.
MONTAGE DES PLAQUES MURALES
Note : L’une des plaques murales porte un logo Brizo (1). Nous vous recommandons
de placer cette plaque de finition sur le manchon du bec (au centre) de sorte que
le logo se trouve à la position 18 heures. Enlevez les protecteurs (2) et jetez-les.
Assemblez les joints (3) et les plaques de finition (4). Glissez soigneusement les plaques
de finition et les joints sur chaque manchon du corps de robinetterie (5). Si la surface de
montage est inégale, appliquez du composé d’étanchéité à l’endos de chaque plaque de
finition conformément aux instructions du fabricant. Placez les plaques de finition contre
la surface du mur fini et appuyez fermement sur celles-ci. Enlevez le surplus de composé
d’étanchéité conformément aux instructions du fabricant. Conseil : Chaque plaque de
finition est munie d’un anneau de friction en caoutchouc qui sert à la maintenir en place. Si
vous avez de la difficulté à faire glisser les plaques de finition sur les manchons, appliquez
de l’eau savonneuse sur les anneaux et les manchons, puis exercez une pression sur les
plaques pour les mettre en place.
1
2
5