1ć800-pfaucet – Factory Direct Hardware Pfister 007-319 07 Series User Manual
Page 2
For TollĆFree Pfaucet information
call 1Ć800ĆPFAUCET seven days a week
(8:00AM - 5:00PM All Time Zones)
DąInstallation Support
DąCare and Warranty Information
1Ć800-PFAUCET
Français:
ą
Pour obtenir des informations sans frais
d'interurbain, appelez 1Ć800ĆPFAUCET sept jours par semaine
(de 8h à 17h, toutes zones horaires)
DąAide pour le montage
DąRensignements sur l'entretien et la garantie
Español:
ą
Para información gratis a cerca de su llave de
agua llame al 1Ć800ĆPFAUCET, siete días a la semana (8:00AM
- 5:00PM Horarios para todas las zonas)
DąAyuda para la instalación
DąCuidado Información de la garantía
1
ă ĂCAUTION:
ATTENTION:
ADVERTENCIA:
Before Continuing
Avant de poursuivre
Antes de continuar
Thank you for purchasing this Shower. All Price Pfister
products are carefully engineered, and factory tested to proĆ
vide long trouble-free use under normal conditions. This
Shower is easy to install using basic tools and our easy to
follow illustrated instructions.
BEFORE PROCEEDING
Locate water supply inlets and shut off the water supply valves. These
are usually found near the water meter.
TOOLS RECOMMENDED
D Pliers
D Adjustable Wrenches
D Flashlight
D Phillips Screw Driver
D Towel
D PTFE Plumbers Tape
If you are replacing an existing Valve, disconnect the old Valve and
clean the mounting surface thoroughly. Align and adjust water supply
pipes to recommended dimensions. For new construction install water
supply pipes to recommended dimensions. Price Pfister recommends
that all Tub Spout and Shower Outlet holes be 1Ć3/4" in. diameter.
Français:
Nous vous remercions pour votre achat d'un Douche Price
Pfister. Tous les produits Price Pfister sont soigneusement
étudiés et testés pour fournir une long usage sans panne
dans des conditions normales d'utilisation. Ce Douche à
installer en utilisant des outils de base et nos instructions ilĆ
lustrées facile à suivre.
AVANT DE CONTINUER
Repérez les conduites d'arrivée d'eau et fermez les robinets. CeluiĆci
est habituellement situé sous l'évier ou près du compteur d'eau.
OUTILS RECOMMANDÉS
D Pince
D Clй а molette
D Lampe de poche D Tournevis Philips
D Serviette
D Ruban de plomberie en téflon
Si vous remplacez un robinet existant, démontez l'ancien robinet et
nettoyez la surface soigneusement. Alignez et ajustez les tuyaux
d'alimentation aux dimensions recommandées. Pour une nouvelle
construction installez les tuyaux d'alimentation aux dimensions
recommandées. Price Pfister recommande que tous les trous de sortie
de bec de baignoire ou de douche soient de 1Ć3/4 po de diamètre.
Español:
Gracias por haber comprado esta Ducha Price Pfister. ToĆ
dos los productos Price Pfister han sido cuidadosamente
diseñados y probados en la fábrica, para proporcionar
largo uso libre de problemas bajo condiciones normales.
Esta Ducha es fácil de instalar siguiendo las instrucciones
ilustradas, utilizando herramientas básicas.
ANTES DE COMENZAR
Localize las entradas que proveen agua y cierre las válvulas. Estas
usualmente se encuentran o cerca de el medidor de agua.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
D Tenazas
D Llave de tuerca regulable
D Linterna
D Destornillador Phillips
D Toalla
D Cinta para plomeros PTFE
Si está reemplazando una llave en uso, desconectela y limpie la superĆ
ficie de montaje completamente. Alinee y ajuste la tubería de suminisĆ
tro de agua de acuerdo a las dimensiones recomendadas. Price Pfister
recomienda que todos los Grifos de las Bañeras y los Agujeros de SaliĆ
da de las Duchas tengan un diámetro de 1Ć3/4".
30"
4"
8"
6'6"
A
B
C
ROUGHĆIN AND BODY DIMENSIONS
A. Valve LocationĄ
B. Shower Head Location
C. To Finished Floor
Español:
INTERIOR ASPERO Y DIMENSIONES DEL CUERPO
A. Posición de la VálvulaĄ
B. Posición de la Cabeza de la Ducha
C. Terminado del Piso
Français:
ÉBAUCHE ET DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT
A. Emplacement du robinetĄ
B. Emplacement de la tête de douche
C. Vers le plancher fini
2
46"
1–800–PFAUCET
(1–800–732–8238)
For Toll-Free Pfaucet information call
1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)
or visit www.pricepfi ster.com
• Installation Support
• Care and Warranty Information
Français: Pour les renseignement concernant le
service san frais de Pfaucet, appelez 1–800–PFAUCET
(1–800–732–8238) appel ou visite www.pricepfi ster.com
• Aide pour le montage
• Rensignements sur l’entretien et la garantie
Español: Para obtener información sobre “Pfaucet”,
llame al número de llamada gratuita1–800–PFAUCET
(1–800–732–8238) llame o visite www.pricepfi ster.com
• Ayuda para la instalación
• Cuidado y Información de la garantia