beautypg.com

Assembly montaje assemblee – BabyTrend PY81972 - NURSERY CENTER - BREANNA User Manual

Page 6

background image

Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

10

9

• Once all four (4) top rails are locked in

place, push down on the center handle

(Fig. 3a). The center mechanism will rotate

clockwise 90 degrees and automatically lock

in place.

IMPORTANT: Test each top rail by pushing

down slightly to confirm each is rigid and

securely in place before use. (Fig. 3b)

• Una vez que las cuatro (4) barandillas

superiores estén aseguradas en su lugar,

empuje el asa central hacia abajo (Fig. 3a).

El mecanismo central girará 90

grados hacia la derecha y quedará

automáticamente asegurado en su lugar.

IMPORTANTE: Pruebe todas las

barandillas superiores empujándolas

suavemente hacia abajo para confirmar

que estén rígidas y aseguradas en su

lugar antes de usar el producto. (Fig. 3b)

• Lorsque les quatre (4) barrières auront été

montées et bloquées, abaissez le centre du

parc (Fig. 3a). Le mécanisme central fera

une rotation d’un quart de tour vers la droite

avant d’être automatiquement verrouillé en

place.

IMPORTANT : Vérifiez chaque barrière en

appuyant légèrement dessus pour confirmer

qu’elles sont rigides et bien verrouillées

avant chaque utilisation. (Fig. 3b)

• Place the Mattress on the floor of the

Playard with the padded side

facing up. (Fig. 4)

• Coloque el colchón en el piso del

corralito de juegos con el lado

acolchado hacia arriba. (Fig. 4)

• Placez le matelas au fond du parc, côté

matelassé vers le haut. (Fig. 4)

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

4)

3)

Fig. 4

Fig. 5b

• Insert the two (2) Velcro® straps located on

the underside of the Mattress through the

slots in the floor of each end of the Playard

(Fig. 5a). Fasten the hook and loop straps

to the underside of the Playard floor to

prevent the Mattress from moving.

(Fig. 5b)

IMPORTANT: The handle located in the

center of the Playard floor MUST remain

raised (Approx. 45.7 cm or 18 inches) while

locking the side rails in place. If the center

is not raised the rails will NOT lock.

If you experience difficulty and one side

of the rail will lock but the other side will

not then, unlock the rail by squeezing the

release in the center and try again. If you

still have difficulty, contact our Customer

Service Center at

1-800-328-7363 or visit us online at

www.babytrend.com

• Introduzca las dos (2) correas de Velcro®

ubicadas en la parte inferior del colchón

a través de las ranuras del piso en cada

extremo del corralito de juegos (Fig. 5a).

Trabe el gancho y pase las correas por la

parte inferior del piso del corralito de juegos

para evitar que el colchón se mueva. (Fig. 5b)

IMPORTANTE: La manija ubicada en

el centro del piso del corralito DEBE

permanecer levantada (aprox. 45.7 cm o

18 pulg.) mientras se traban en su lugar

las barandas laterales. Si el centro no está

levantado, las barandas NO se trabarán.

Si tiene dificultades y se traba sólo

un lado de la baranda pero el otro no,

destrabe la baranda apretando el botón

de liberación que se encuentra en el

centro e intente nuevamente. Si continúa

teniendo dificultades, llame al centro de

atención al cliente al 1-800-328-7363

o visítenos en www.babytrend.com.

• Localisez les deux (2) courroies Velcro®

situées sous le matelas puis insérez-les

dans les fentes situées à chacune des

extrémités du plancher du parc (Fig. 5a).

Attachez les courroies sous le plancher du

parc pour empêcher le matelas de glisser.

(Fig. 5b)

IMPORTANT : La poignée située au centre

5)

Fig. 3a

Fig. 3b

Fig. 5a