beautypg.com

Assembly montaje assemblee – BabyTrend PY81900 - NURSERY CENTER - AMAZON User Manual

Page 15

background image

Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

28

27

• Insert the Mobile Lower Arm (a)

into the Mobile Arm Holder (b) until

they locked together. (Fig. 22)

• Inserte el brazo inferior de móvil (a) en

el soporte de brazo de móvil (b) hasta

que queden juntos trabados. (Fig. 22)

• Insérez le bras inférieur pour mobile (a)

dans l’attache pour bras de mobile (b)

jusqu’à ce qu’ils s’attachent et verrouillent

ensemble. (Fig. 22)

• Insert the Mobile Upper Curved Arm

(c) into the Mobile Lower Arm (a, b)

until locked together. (Fig. 23)

• Inserte el brazo inferior de móvil (a) en

el soporte de brazo de móvil (b) hasta

que queden juntos trabados. (Fig. 23)

• Insérez le bras courbé supérieur

pour mobile (c) dans l’attache pour

bras de mobile (a, b) jusqu’à ce que

verrouillés ensemble. (Fig. 23)

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

22)

23)

MOBILE ASSEMBLY

ARMADO DEL MÓVIL

ASSEMBLAGE DU MOBILE

ATTENTION:

A crib mobile is intended for visual stimulation and not to be grasped by

the child. If attached to the crib or playpen, remove when baby begins

to push up on hands and knees. If so designed, mount on wall or ceiling

clearly out of a standing baby's reach. Always attach all provided fasteners

(strings, straps, clamps, etc.) tightly to a crib or playpen according to the

instructions. Check frequently.

DO NOT add additional strings and straps to attach to a crib or playpen.

DO NOT

attach the Mobile with child in Playard or Bassinet.

ATENCIÓN:

Un móvil de cuna está diseñado para estimulación visual y no para que el niño

se sostenga de él. Si está adjunto a la cuna o corralito, quítelo cuando el bebé

comience a levantarse apoyándose en manos y rodillas. Si tiene un diseño

acorde, colóquelo en la pared o techo, lejos del alcance de un bebé de pie.

Siempre ate todas las sujeciones suministradas (cuerdas, cintas,

abrazaderas) con firmeza a la cuna o corralito siguiendo las instrucciones.

Verifique con frecuencia.

NO agregue cuerdas y cintas adicionales para atar a una cuna o corralito.

NO adjunte el Móvil estando el niño dentro del corralito o cuna.

ATTENTION :

Un mobile pour berceau est destiné à la stimuler visuellement et n’est pas

destiné à être agrippée par l’enfant. Si attaché au parc ou berceau, enlever

quand le bébé commence à ramper sur les mains et genoux. Si conçu

pour être suspendu, monter le mobile sur le mur ou au plafond hors de la

portée d’un bébé se tenant debout. Attachez toujours tous les éléments

de fixation fournis (cordes, sangles, pinces, etc) solidement au parc ou

berceau en suivant les instructions. Vérifiez fréquemment.

NE PAS ajouter d’autres cordes ou sangles pour attacher à un parc ou

berceau.

NE PAS attacher le mobile si un enfant est dans le parc ou couchette.

(a)

1 Mobile Lower Arm

1 Brazo inferior de móvil

1 bras inférieur pour mobile

(e)

3 Toys (toys may vary)

3 Juguetes (los juguetes pueden variar)

3 jouets (jouets peuvent varier)

(b)

1 Mobile Arm Holder

1 Soporte de brazo de móvil

1 attache pour bras de mobile

(c)

1 Mobile Upper Curved Arm

1 Brazo curvo superior de móvil

1 bras courbé supérieur pour mobile

(d)

1 Mobile Tri-shaped Arm

1 Brazo triple de móvil

1 bras tri-forme pour mobile

(a)

(b)

Fig. 22

(c)

(a)

(b)

Fig. 23