beautypg.com

Mantenimiento, Entretien – Danze D401557 - Installation Manual User Manual

Page 4

background image

6.

Screw spray head onto spray hose.

Atornille la cabeza del rociador a la manguera del

rociador.

Visser la tête d’arroseur sur le boyau d’arroseur.

The supply hoses fit 3/8” supply valves. Apply pipe sealant tape to threads

on valve before attaching the supply hose.

Las mangueras de suministro calzan en válvulas de suministro de 3/8”.

Aplique cinta de plomería en las roscas de la válvula antes de colocar la

manguera de suministro de agua.

Les boyaux d’alimentation conviennent à des robinets d’alimentation de 9

mm (3/8 po). Appliquer du ruban pour tuyau sur les filets du robinet avant

de fixer le boyau d’alimentation.

9.

After installing faucet, remove aerator and open the hot and cold water

supplies. Check for leaks. Turn on faucet handle for one minute to flush

debris from faucet. Close the handle and re-assemble the aerator.

Una vez instalado el grifo, retire el aireador y abra el abastecimiento de

agua caliente y fría. Verifique si hay fugas. Abra las manija del grifo

durante un minuto para que salga la suciedad. Cierre las manija y vuelva a

instalar el aireador.

Lorsque le robinet est installé, enlever le brise-jet et ouvrir l’alimentation

d’eau chaude et d’eau froide. Vérifier qu’il n’y a pas de fuites. Ouvrir les

manette du robinet et laisser couler l’eau durant une minute pour évacuer

tout débris pouvant se trouver dans le robinet. Fermer les manette et remettre

le brise-jet en place.

7.

8.

IMPORTANT! Tighten the hose onto water supply. Use

two wrenches to avoid twisting hose when tightening.

IMPORTANTE: Ajuste la manguera en la entrada de

agua. Use dos pinzas o llaves para evitar retorcer la

manguera al ajustarla.

IMPORTANT ! Serrer le boyau sur l’alimentation d’eau.

Utiliser deux clés pour éviter de tordre le boyau lors du

serrage.

Mantenimiento

Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo

periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.

Entretien

Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyez périodiquement avec un chiffon

doux pour qu’il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils

endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.