beautypg.com

Mantenimiento, Entretien – Danze D304268 - Installation Manual User Manual

Page 5

background image

8.

Mantenimiento

Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo

periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.

Entretien

Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyer périodiquement avec un chiffon

doux pour qu’il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils

endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.

After installing faucet, remove aerator and open the hot and cold

water supplies. Check for leaks. Turn on faucet handles for one

minute to flush debris from faucet. Close the handles and

re-assemble the aerator.

Una vez instalado el grifo, retire el aireador y abra el

abastecimiento de agua caliente y fría. Verifique si hay fugas.

Abra las manijas del grifo durante un minuto para que salga la

suciedad. Cierre las manijas y vuelva a instalar el aireador.

Lorsque le robinet est installé, enlever le brise-jet et ouvrir

l’alimentation d’eau chaude et d’eau froide. Vérifier qu’il n’y a pas

de fuites. Ouvrir les manettes du robinet et laisser couler l’eau

durant une minute pour évacuer tout débris pouvant se trouver

dans le robinet. Fermer les manettes et remettre le brise-jet en

place.

7.

The supply hoses/tubes provided with this faucet will fit

3/8” supply valves. Apply pipe sealant tape to threads

on valve before attaching the supply hoses/tubes.

A.

Tighten the hoses onto water supply.

B

. Tighten the tubes to the water supply with nut.

Las mangueras y tubos de alimentación van con válvulas

de alimentación de 3/8”. Ponga cinta obturadora para

tubos en la rosca de la válvula antes de sujetar las

mangueras o tubos de alimentación.

A. Enrosque las mangueras a la alimentación de agua.

B. Enrosque los tubos a la alimentación de agua con la

tuerca.

Les tuyaux flexibles/rigides s’adaptent à des orifices

d’entrée de 3/8 po. Appliquer du ruban d’étanchéité

pour tuyau sur les filets de l’orifice avant de fixer les

tuyaux d’alimentation flexibles/rigides.

A. Fixer les tuyaux flexibles à l’orifice d’entrée.

B. Fixer les tuyaux rigides à l’orifice d’entrée avec un

écrou.

A

B