beautypg.com

A. b – Danze D409030 - Installation Manual User Manual

Page 4

background image

9.

Insert spray hose down through hole in spray holder. Screw

spray head onto spray hose.

Ponga la manguera del rociador por el orificio del soporte del

rociador.Atornille la cabeza del rociador a la manguera del

rociador.

Insérer le boyau d’arroseur dans l’orifice du support d’arroseur

en le dirigeant vers le bas. Visser la tête d’arroseur sur le

boyau d’arroseur.

10.

Attach the supply hoses to the adaptor of the spout shank.

Una la manguera de alimentación al adaptador del vástago

del vertedor.

Fixer le tuyau d’alimentation à l’adaptateur de la tige du bec.

Maintenance

Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft

cloth.Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.

A.

B.

11.

Connect valves to hot and cold water supply. (Supply hoses are not included).

Apply pipe sealant tape to thread of the valve.

A. Attach water supply hoses to the faucet.

B. Attach water supply tubes to the faucet. To avoid twisting the copper supply

tube, use two wrenches. Use one to hold the fitting stable and the other to tighten

the nut to fitting.

Conecte la válvula a la alimentación de agua caliente y fría. (Las mangueras

de alimentación no están incluidas).

Ponga cinta obturadora para tubos en la rosca de la válvula.

A. Sujete las mangueras de alimentación de agua al grifo.

B. Sujete los tubos de alimentación de agua al grifo. Para evitar que el tubo de

alimentación de cobre gire, utilice dos llaves, una para sujetar el empalme y la

otra para enroscar la tuerca al empalme.

Relier le robinet aux tuyaux d’alimentation en eau chaude et froide. (Les tuyaux

ne sont pas fournis.)

Appliquer du ruban d’étanchéité pour tuyau sur les filets de l’orifice d’entrée.

A. Fixer les tuyaux d’alimentation flexibles au robinet.

B. Fixer les tuyaux d’alimentation rigides au robinet. Pour éviter de tordre le

tuyau d’alimentation en cuivre, utiliser deux clés, l'une pour tenir le tuyau en

place et l’autre pour visser l’écrou.

This manual is related to the following products: