Manhattan 174947 USB to Serial Converter - Quick Install (Multi) User Manual
Usb to serial converter quick install guide

MAN-174947-QIG-ML1-0910-01-0
This guide presents the basic steps to set up
and operate this device. For detailed installation
instructions and specifications, refer to the user
manual at www.manhattan-products.com.
Windows 2000/XP
1. Insert the included driver CD.
2. Run the InstallShield Wizard.
3. When the wizard is finished, restart.
4. Connect the converter to the serial device(s)
and a USB port on the computer.
NOTE: In XP, a Software Certification screen
may display. Click “Continue Anyway.”
Windows Vista/7
1. Connect the converter to the serial device(s)
and a USB port on the computer.
2. Allow Vista/7 to automatically search for
updates on the Internet.
NOTE: Make sure the computer is connected to
the Internet. Vista/7 will automatically download
any appropriate update(s) and install the proper
driver required for adapter operation. (If the
necessary updates are already on your system,
Vista/7 will find them.)
USB to Serial
Converter
QUiCK
inStall
GUiDe
Model 174947
DEUTSCH: Dual Seriell auf USB Konverter
Diese Kurzanleitung zeigt die grundlegenden Schritte zur
Einrichtung und Inbetriebnahme dieses Geräts. Weitere
Installationsanweisungen und Spezifikationen finden Sie im
Handbuch, verfügbar auf www.manhattan-products.com.
Windows 2000/XP
1. Legen Sie die beiliegende Treiber-CD in Ihr Laufwerk ein.
2. Starten Sie den Installationsassistenten.
3. Ist die Installation abgeschlossen, starten Sie den PC neu.
4. Schließen Sie den Konverter an das/die seriellen Gerät(e)
sowie an einen USB-Port Ihres PCs an.
HINWEIS: Unter XP wird Ihnen eventuell ein
Zertifizierungsbildschirm für die Software angezeigt. Klicken Sie
auf “Continue Anyway”/”Trotzdem fortsetzen”.
Windows Vista/7
1. Schließen Sie den Konverter an das/die seriellen Gerät(e)
sowie an einen USB-Port Ihres PCs an.
2. Erlauben Sie Vista/7 die automatische Suche nach Updates
im Internet.
HINWEIS: Achten Sie darauf, dass der PC mit dem Internet
verbunden ist. Vista/7 lädt verfügbare Updates automatisch
herunter und installiert den passenden Treiber für Ihr System.
(Befinden sich die Updates bereits in Ihrem System, wird Vista/7
diese erkennen).
POLSKI: Konwerter USB na podwójne złącze szeregowe
Poniższa instrukcja zawiera podstawowe informacje dotyczące instalacji urządzenia. Pełną
specyfikację znajdą Państwo na stronie www.manhattan-products.com.
Windows 2000/XP
1. Umieść płytę CD (w komplecie) w napędzie CD/DVD-ROM komputera.
2. Uruchom kreatora instalacji.
3. Po zakończeniu instalacji zrestartuj komputer.
4. Podłącz konwerter do wolnego portu USB. Podłącz do portów szeregowych konwertera
urządzenia, z których chcesz korzystać.
UWAGA: W systemie XP może się w trakcie instalacji pojawić okno certyfikatu oprogramowania.
Kliknij „Kontynuuj mimo wszystko” (Continue Anyway).
Windows Vista/7
1. Podłącz konwerter do wolnego portu USB. Podłącz do portów szeregowych konwertera
urządzenia, z których chcesz korzystać.
2. Zezwól, aby system Vista/7 automatycznie wyszukał aktualizacje sterownika w trybie on-line.
UWAGA: Upewnij się, że komputer jest podłączony do Internetu w trakcie instalacji, tak aby
system Vista/7 mógł wyszukać wszystkie dostępne aktualizacje sterownika.
ITALIANO: Convertitore USB a Seriale
Questa guida fornisce le Informazioni basilari per installare e far funzionare la periferica. Per
Informazioni dettagliate in merito all’installazione e alle specifiche, fare riferimento al manuale
d’istruzione disponibile su www.manhattan-products.com.
Windows 2000/XP
1. Inserire il CD incluso contenente i driver.
2. Avviare la procedura guidata di installazione.
3. Quando la procedura è terminata, riavviare il computer.
4. Collegare il convertitore alla/le periferica/che seriale/i e alla porta USB del computer.
NOTA: In XP, una videata di Certificazione del Software potrebbe comparire. Cliccare “Continue
Anyway.”
Windows Vista/7
1. Collegare il convertitore alla/le periferica/che seriale/i e alla porta USB del computer.
2. Permettere a Vista/7 di ricercare automaticamente gli aggiornamenti su Internet.
NOTA: Assicurarsi che il computer sia connesso a Internet. Vista/7 automaticamente scaricherà gli
aggiornamenti appropriate e installerà gli adeguati driver necessari per un corretto funzionamento.
(Se gli aggiornamenti necessari sono già disponibili nel vostro sistema, Vista/7 li troverà.)
ESPAñOL: Convertidor de USB a Puerto Serie
Esta guia presenta los pasos básicos para su configuración y
operación de este dispositivo. Para instrucciones y especificaciones
detalladas, consulte el manual de usuario en www.manhattan-
products.com.
Windows 2000/XP
1. Inserte el controlador de CD incluido en la unidad del equipo
CD-ROM.
2. Ejecute el Assistente de instalación.
3. Cuando el asistente haya finalizado, reinicie el sistema.
4. Conecte el convertidor al dispositivo serial y conectelo al
puerto USB de la PC.
NOTA: En XP, una pantalla de Certificación de Software. Haga
clic “Continuar.”
Windows Vista/7
1. Inserte el controlador de CD incluido en la unidad del equipo
CD-ROM.
2. Permita que Vista / 7 busque automáticamente
actualizaciones en Internet.
NOTA: Asegúrese de que el equipo está conectado a la Internet.
Vista/7 descargará automáticamente cualquier actualización
adecuada (s) e instale el controlador adecuado que se requiere
para el funcionamiento del adaptador.
FRANçAIS: Convertisseur série USB
Ce guide décrit les bases pour configurer et utiliser cet appareil.
Pour des instructions et spécifications détaillées, veuillez lire le
manuel de l’utilisation, disponible sur
www.manhattan-products.com.
Windows 2000/XP
1. Insérez le CD de pilote inclus dans le lecteur de votre PC.
2. Démarrez l’assistant d’installation.
3. Lorsque l’installation est complète, redémarrez le système.
4. Connectez le Convertisseur au(x) dispositif(s) série et un port
USB de votre ordinateur.
REMARQUE: Sur XP, un écran de certification du logiciel
pourrait s’afficher. Cliquez sur “Continue Anyway”/”Continuer
néanmoins”.
Windows Vista/7
1. Connectez le Convertisseur au(x) dispositif(s) série et un port
USB de votre ordinateur.
2. Permettez Vista/7 de rechercher automatiquement des mises
à jour à l’Internet.
REMARQUE: Vérifiez que l’ordinateur a l’accès Internet. Vista/7
télécharge automatiquement des mises à jour appropriées et
installe le pilote requis pour l’emploi du convertisseur. Si les
mises à jour se trouvent déjà sur votre système, Vista/7 va les
détecter.)