Manhattan 179027 USB to PS_2 Converter - Quick Install (Multi) User Manual
Page 2

Slovensko:
Adapter USB iz 2xPS/2
•
Vklopite adapter
1
v prosto USB režo vašega računalnika. Operacijski sistem bo
adapter samodejno zaznal in namestil gonilnike.
•
Priklopite miško in tipkovnico na označeve vtiče
2
&
3
na adapterju. Operacijski
sistem bo samodejno zaznal periferijo.
•
Namestite miško in tipkovnico po navodilih njihovega proizvajalca.
Za dodatne specifikacije obiščite: manhattan-products.com.
Polski:
Konwerter USB na PS/2
•
Podepnij konwerter do wolnego portu USB
1
komputera. System automatycznie
wykryje nowe urządzenie i zainstaluje odpowiednie sterowniki.
•
Podłącz myszkę i klawiaturę do odpowiednich portów PS/2
2
&
3
konwertera.
System automatycznie wykryje nowe urządzenia.
•
Zainstaluj myszkę i klawiaturę zgodnie z instrukcjami producenta.
Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie manhattan-products.com.
Español:
Convertidor PS/2 a USB
•
Conecte el convertidor
1
en un puerto USB disponible en su PC. El sistema
operativo detectará e instalará automaticamente los controladores.
•
Connecte el ratón y el teclado en los conectores PS/2
2
&
3
en el convertidor. El
sistema operativo detectará automaticamente los dispositivos.
•
Instale el ratón y teclado de acuerdo a las intrucciones del fabricante.
Para más especificaciones, visite manhattan-products.com.
Français:
Convertisseur USB vers double PS/2
•
Branchez le convertisseur à un port USB
1
sur votre PC. Le système d’exploitation
détecte le convertisseur et installe le pilote automatiquement.
•
Connectez la souris et le clavier aux connecteurs PS/2
2
&
3
du convertisseur. Le
système d’exploitation détecte les appareils automatiquement.
•
Installez la souris et le clavier conformément aux instructions du fabricant.
Vous trouvez les spécifications sur manhattan-products.com.
Deutsch:
Dual PS/2 auf USB Konverter
•
Schließen Sie den Konverter
1
an einen freien USB-Port des PCs an. Das
Betriebssystem erkennt den Konverter und installiert den Treiber automatisch.
•
Schließen Sie Maus und Tastatur an die PS/2-Anschlüsse
2
&
3
des Konverters
an. Das Betriebssystem erkennt die Geräte automatisch.
•
Installieren Sie Maus und Tastatur entsprechend den Vorgaben ihrer Hersteller.
Die Spezifikationen finden Sie auf manhattan-products.com.
Italiano:
Convertitore da USB a PS/2
•
Collegare il convertitore ad una porta USB
1
del PC disponibile. Il sistema
operativo automaticamente rileverà il convertitore e installerà i driver.
•
Collegare il mouse e la tastiera ai connettori PS/2
2
&
3
del convertitore. Il
sistema operativo rileverà automaticamente la/le periferica/che.
•
Installare il mouse e la tastiera seguendo le istruzioni fornite dai produttori.
Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattan-products.com.
MAN-179027-QIG-ML-0913-08-0
Printed on recycled paper.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677
USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
Far Eastern Technology Center
7-F No. 125, Section 2, Da Tong Rd.
Shijr, Taipei • Taiwan, ROC
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver
Germany
English
This symbol on the product or its packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste. Instead, it should be taken
to an applicable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences
to the environment and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. If your equipment con-
tains easily removable batteries or accumulators, dispose of these sepa-
rately according to your local requirements. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed information about
recycling of this product, contact your local city office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased this product. In
countries outside of the EU: If you wish to discard this product, contact
your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
Deutsch
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt
an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf.
In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen
Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben
Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten,
bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-
Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
Español
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no
debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva
2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de
residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su
punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
Français
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne
doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Direc-
tive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et électron-
iques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut
sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce
produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage
local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
Italiano
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il
prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza
alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito
come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportan-
dolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un
opportuno riciclaggio.
Polski
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wów-
czas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z od-
padami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego
produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego od-
padu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez
jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunal-
nego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
Slovensko
Simbol prečrtanega smetnjaka s kolesi pomeni, da je treba ta izdelek
oddati na zbirališču elektronskih odpadkov in ga ne smemo vreči med
gospodinjske odpadke. Po direktivi Evropskega Parlamenta in Sveta
2002/96/EC pravila o ravnanju z odpadno električno in elektronsko op-
remo (EE) je potrošnik je zavezan oddati odslužene naprave na zbirališče
odpadnih električnih naprav. Če vaš izdelek vsebuje baterije ali akumu-
latorje, jih je potrebno uničiti ločeno. Za dodatne informacije o recikli-
ranju tega izdelka se obrnite na pristojne službe ali na prodajalno, kjer
ste izdelek kupili.
Yкраїнська
Цей знак на продукті чи упаковці означає, що продукт не можна
кваліфікувати як побутові відходи. Його необхідно відвезти до
встановленого пункту збору для утилізації електричного та
електронного обладнання. Якщо ви переконаєтесь, що цей продукт
був правильно утилізований, ви допоможете уникнути потенційних
негативних наслідків для оточуючого середовища та людського
здоров’я, які можуть виникнути внаслідок невідповідного знищення
цього продукту. Якщо обладнання має батарейки чи акумулятори,
що легко виймаються, утилізуйте їх у відповідності з місцевими
вимогами. Для країн, що не входять до ЄС: якщо ви хочете викинути
цей продукт, зв’яжіться з місцевою владою та взнайте правильний
спосіб утилізації.
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
Ukranian:
Перехідник з USB на PS/2
•
Підключіть роз’єм
1
до вільного USB порту комп’ютера. Система автоматично
виявить новий пристрій і встановить відповідний драйвер.
•
Підключіть мишку і клавіатуру відповідно до
2
-ого та
3
-ого PS/2 роз’ємів на
перехіднику. Система автоматично виявить новий пристрій і встановить
відповідний драйвер.
•
Налаштуйте мишку і клавіатуру відповідно до вимог інструкції виробника.
Технічні характеристики доступні на сайті manhattan-products.com.