beautypg.com

Déclaration de conformité, Niveau sonore et vibrations, Montage et mise en service nettoyage et entretien – Bosch GSH 11 VC Professional User Manual

Page 14: Service après-vente et assistance des clients

background image

14 | Français

1 609 929 X73 | (28.2.12)

Bosch Power Tools

Déclaration de conformité

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le pro-

duit décrit sous « Caractéristiques Techniques » est en con-

formité avec les normes ou documents normatifs suivants :

EN 60745 conformément aux dispositions figurant dans les

directives 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE,

2000/14/CE.

2000/14/CE : Niveau d’intensité acoustique garanti

105 dB(A). Procédures d’évaluation de la conformité confor-

mément à l’annexe VI.
Catégorie des produits : 10
Office désigné :

TÜV NORD CERT GmbH & Co. KG,

Am TÜV 1, 30519 Hannover
Dossier technique (2006/42/CE, 2000/14/CE) auprès de :

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

29.09.2011

Niveau sonore et vibrations

Les valeurs de mesure du produit sont indiquées dans le ta-

bleau à la page 120.
Valeurs totales du niveau sonore et des vibrations (somme

vectorielle des trois axes directionnels) relevées conformé-

ment à la norme EN 60745.
Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instructions d’utilisa-

tion a été mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut

être utilisé pour une comparaison d’outils électroportatifs. Il

est également approprié pour une estimation préliminaire de

la charge vibratoire.

Le niveau d’oscillation correspond aux utilisations principales

de l’outil électroportatif. Si l’outil électrique est cependant

utilisé pour d’autres applications, avec d’autres outils de tra-

vail ou avec un entretien non approprié, le niveau d’oscillation

peut être différent. Ceci peut augmenter considérablement la

charge vibratoire pendant toute la durée de travail.

Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est re-

commandé de prendre aussi en considération les périodes

pendant lesquelles l’appareil est éteint ou en fonctionnement,

mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérable-

ment la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.

Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour

protéger l’utilisateur des effets de vibrations, telles que par

exemple : entretien de l’outil électrique et des outils de travail,

maintenir les mains chaudes, organisation judicieuse des

opérations de travail.

Montage et mise en service

Nettoyage et entretien

f

Veillez à ce que l’outil électroportatif ainsi que les ouïes

de ventilation soient toujours propres afin d’obtenir un

travail impeccable et sûr.

Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement

s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch

ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage

Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.

Affichage service

(voir figure 7, page 123)
Lorsque les balais sont usés, l’appareil électroportatif s’arrête

automatiquement. Ceci est indiqué environ 8 heures aupara-

vant par l’allumage ou le clignotement de l’affichage service.

L’appareil électroportatif doit être envoyé auprès d’un service

après-vente pour y faire effectuer les travaux d’entretien

(pour les adresses, voir chapitre « Service Après-Vente et As-

sistance Des Clients »).
Si l’affichage service clignote régulièrement, c’est que l’outil

électroportatif est défectueux. Si tel est le cas, ne continuez

pas à utiliser l’outil électroportatif et faites-le parvenir aussi-

tфt а une station de Service Après-Vente.

Service Après-Vente et Assistance

Des Clients

Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant

la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de re-

change. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des infor-

mations concernant les pièces de rechange également sous :

www.bosch-pt.com

Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition

pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation

et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Engineering Director

PT/ESI

Opération

Figure

Page

Mettez un outil de travail SDS-max en place

1

121

Retirer un outil de travail SDS-max

2

121

Modification de la position du burin (Vario-Lock)

3

122

Réglage de la poignée supplémentaire

4

122

Mise en marche/arrêt

5

123

Réglage de la fréquence de frappe

6

123

Respecter l’affichage service

7

123

OBJ_BUCH-1391-001.book Page 14 Tuesday, February 28, 2012 9:18 AM