Prescrizioni di sicurezza, Sicherheits- vorschriften, Safety measures – Candy GO W496D-01S User Manual
Page 6: Pokyny pro bezpeöné pouïívání praöky
10
IT
CAPITOLO 3
PRESCRIZIONI DI
SICUREZZA
ATTENZIONE:
PER QUALSIASI
INTERVENTO DI PULIZIA
E MANUTENZIONE
DELLA LAVATRICE
●
Tolga la spina.
●
Chiuda il rubinetto
dell’acqua.
●
La Candy correda tutte le
sue macchine di messa a
terra.
Si assicuri che l’impianto
elettrico sia provvisto di
messa a terra in caso
contrario richieda
l’intervento di personale
qualificato.
Apparecchio
conforme alle Direttive
Europee 73/23/CEE e
89/336/CEE , sostituite
rispettivamente da
2006/95/CE e 2004/108/CE ,
e successive modifiche.
●
Non tocchi l’apparecchio
con mani, piedi bagnati o
umidi.
●
Non usi l’apparecchio a
piedi nudi.
●
Non usi, se non con
particolare cautela,
prolunghe in locali adibiti a
bagno o doccia.
ATTENZIONE:
DURANTE IL LAVAGGIO
L’ACQUA PUO’ ANDARE
A 90°C.
●
Prima di aprire l’oblò si
assicuri che non vi sia
acqua nel cestello.
11
KAPITEL 3
SICHERHEITS-
VORSCHRIFTEN
ZUR BEACHTUNG:
BEI REINIGUNG UND
WARTUNG DES
GERÄTES
●
Netzstecker ziehen.
●
Wasserzufuhr sperren.
●
Alle Candy Geräte sind
geerdet.
Versichern Sie sich, daß Ihr
Stromnetz geerdet ist. Sollte
dies nicht der Fall sein, rufen
Sie einen Fachmann.
Das Gerät entspricht
den Europäischen Richtlinien
73/23/CEE und 89/336/CEE,
ersetzt durch 2006/95/CE
bzw. 2004/108/CE , und deren
nachträglichen
Veränderungen.
●
Benutzen Sie nach
Mögkichkeit keine
Verlängerungskabel in
Feuchträumen.
ACHTUNG:
JE NACH
WASCHPROGRAMM
KANN SICH DAS
WASSER BIS AUF 90° C
AUFHEIZEN.
●
Vor dem Öffnen des
Bullauges sicherstellen, daß
kein Wasser mehr in der
Trommel steht.
DE
EN
CHAPTER 3
SAFETY MEASURES
IMPORTANT:
FOR ALL CLEANING
AND MAINTENANCE
WORK
●
Remove the plug
●
Turn off the water inlet tap.
●
All Candy appliances are
earthed. Ensure that the
main electricity circuit is
earthed. Contact a qualified
electrician if this is not the
case.
Appliance complies
with European Directives
73/23/EEC and 89/336/EEC,
replaced by 2006/95/EC and
2004/108/EC, and
subsequent amendments.
●
Do not touch the
appliance with wet or damp
hands or feet.
●
Do not use the appliance
when bare-footed.
●
Extreme care should be
taken if extension leads are
used in bathrooms or shower
rooms. Avoid this where
possible.
WARNING: DURING THE
WASHING CYCLE, THE
WATER CAN REACH A
TEMPERATURE OF 90°C.
●
Before opening the
washing machine door,
ensure that there is no water
in the drum.
CZ
K
KA
AP
PIITTO
OLLA
A 3
3
POKYNY PRO
BEZPEÖNÉ
POUÏÍVÁNÍ PRAÖKY
P
PO
OZ
ZO
OR
R!! N
NÍÍÏ
ÏE
E U
UV
VE
ED
DE
EN
NЙ
Й
P
PO
OK
KY
YN
NY
Y P
PLLA
ATTÍÍ P
PR
RO
O
J
JA
AK
KŸ
ŸK
KO
OLLIIV
V D
DR
RU
UH
H
Ö
ÖIIÄ
ÄTTË
ËN
NÍÍ A
A Ú
ÚD
DR
RÏ
ÏB
BY
Y
●
Vytáhnëte vidlici el. äñåry
ze zásuvky el. sítë
●
Uzavüete kohout püívodu
vody
●
Väechny el.spotüebiöe
zn.Candy jsou uemnëny.
Zajistëte, aby napájecí el.sít’
umoïñovala ochranu
uzemnëním.
V püípadë pochybnosti
nechte provëüit pracovníkem
odborné firmy.
Spotfiebiã odpovídá
evropsk˘m smûrnicím
73/23/CEE (Bezpeãnostní
smûrnice – nízké napûtí) a
89/336/CEE (Smûrnice pro
elektromagnetickou
kompatibilitu), které byli
nahrazené smûrnicemi
2006/95/CE a 2004/108/CE a
jejich pozdûj‰ími zmûnami.
●
Nedotÿkejte se praöky
mokrÿma öi vlhkÿma rukama
nebo nohama
●
Nepouïívejte praöku jste-li
bosí.
●
Nejvyääí pozornost vënujte
pouïívání råznÿch adaptérå,
rozdvojek a prodluïovacích
äñår v místnostech jako jsou
koupelny nebo v místnostech
se sprchou.
J
Je
e--llii tto
o m
mo
oïïn
nй
й,, v
vy
yh
hn
në
ëtte
e sse
e
jje
ejjiic
ch
h p
po
ou
uïïíív
vá
án
níí v
vå
åb
be
ec
c..
U
UP
PO
OZ
ZO
OR
RN
NË
ËN
NÍÍ::
B
BË
ËH
HE
EM
M C
CY
YK
KLLU
U P
PR
RA
AN
NÍÍ
M
MЕ
ЕП
ПE
E V
VO
OD
DA
A
D
DO
OS
SÁ
ÁH
HN
NO
OU
UTT TTE
EP
PLLO
OTTY
Y
A
AП
П 9
90
0°°C
C
●
Püed otevüením praöky se
ujistëte, ïe v bubnu není
ïádná voda
EL
K
3
:
K
K
K
●
.
●
K
.
●
Candy
.
.
CE
,
73/23/EEC
89/336/EEC,
2006/95/EC
2004/108/EC,
.
●
.
●
.
●
,
.
: K
K
K
90C
●
.