beautypg.com

Candy CWB 1006__LS User Manual

Page 29

background image

56

57

FR

CHAPITRE 9

TIROIR A LESSIVE

Le tiroir à lessive est divisé en

3 petits bacs:

– le bac marquée du

symbole “I” sert pour la

lessive destinée au

prélavage;

– le bac marquée du

symbole “

” sert pour

des additifs spéciaux:

adoucisseurs, parfums,

amidon, produits pour

l’azurage, etc;

– le bac marquée du

symbole “II” sert pour la

lessive destinée au

lavage.

Si vous souhaitez utiliser une

lessive liquide, un récipient

spécial peut être inséré

dans la section “II” du tiroir à

lessive. Grâce à ce système,

la lessive s’écoulera dans le

tambour seulement au bon

moment.
Ce bac doit être introduit

dans la section "II" du tiroir à

lessive, également lorsque

l’on désire utiliser le

programme "RINÇAGE"

comme cycle de

BLANCHISSAGE.

ATTENTION :

NOUS RAPPELONS QUE

CERTAINS PRODUITS

ONT DES DIFFICULTÉS A

ÊTRE ÉVACUÉS; DANS

CE CAS NOUS VOUS

CONSEILLONS D’UTILISER

LE DOSEUR QUI VA

DIRECTEMENT DANS LE

TAMBOUR.

ATTENTION :

DANS LE BAC

MARQUÉE DU SYMBOLE

” N’INTRODUIRE

QUE DES PRODUITS

LIQUIDES. LA MACHINE

EST PROGRAMMÉE DE

MANIÈRE À

AUTOMATIQUEMENT

ABSORBER LES

PRODUITS

COMPLÉMENTAIRES

PENDANT LE DERNIER

RINÇAGE DE TOUS LES

CYCLES DE LAVAGE.

EN

CHAPTER 9

DETERGENT
DRAWER

The detergent draw is split
into 3 compartments:

- the compartment labelled

"I" is for prewash

detergent;

- the compartment

labelled “

” is for special

additives, fabric softeners,
fragrances, starch,
brighteners etc;

- the compartment labelled

"II" is for main wash

detergent.

If liquid detergents are used,
please insert the special
container supplied into the
compartment marked “II” in

the detergent drawer. This
ensures that the liquid
detergent enters the drum
at the right stage of the
wash cycle.

This special container must
be inserted into the
compartment marked "II" in

the detergent drawer, also
when you wish to use the
"RINSE" programme as
BLEACHING cycle.

NOTE: SOME

DETERGENTS ARE

DIFFICULT TO REMOVE.

FOR THESE, WE

RECOMMEND YOU USE

THE SPECIAL DISPENSER

WHICH IS PLACED IN

THE DRUM.

NOTE: ONLY PUT

LIQUID PRODUCTS IN

THE COMPARTMENT
LABELLED “

”. THE

MACHINE IS

PROGRAMMED TO

AUTOMATICALLY TAKE

UP ADDITIVES DURING

THE FINAL RINSE

STAGE FOR ALL WASH

CYCLES.

ES

CAPÍTULO 9

CUBETA DEL
DETERGENTE

La cubeta del detergente está
dividida en 3 compartimentos:

- El compartimento

señalado como “I” sirve

para el detergente
destinado al prelavado.

- El compartimento

señalado como “

”,

sirve para aditivos
especiales, suavizantes,
perfumantes, almidones,
azuletes, etc.

- El compartimento

señalado como “II” sirve

para el detergente
destinado al lavado.

Para el detergente liquido usar
el recipiente que se adjunta
(colocándolo) según figura.

Este cajetín debe ser insertado
en el compartimento “II” del

dispensador de detergentes,
también cuando se desea
utilizar el programa
“ACLARADOS” como ciclo
“BLANQUEADOR”.

ATENCIÓN:

RECUERDE QUE

ALGUNOS DETERGENTES

SON DIFÍCILES DE

ARRASTRAR, EN ESTE

CASO, LE

ACONSEJAMOS UTILIZAR

EL CONTENEDOR

APROPIADO PARA

PONERLO DIRECTAMENTE

EN EL TAMBOR.

ATENCIÓN: EN EL

COMPARTIMENTO

SEÑALADO COMO

” INTRODUCIR

SÓLO PRODUCTOS

LÍQUIDOS. LA

LAVADORA HA SIDO

PREPARADA PARA LA

UTILIZACIÓN

AUTOMÁTICA DE LOS

ADITIVOS DURANTE EL

ÚLTIMO ACLARADO EN

TODOS LOS CICLOS DE

LAVADO

PT

CAPÍTULO 9

GAVETA PARA
DETERGENTE

A gaveta para detergente está

dividida em 3 compartimentos:

- O compartimiento,

indicado com “I”, destina-

se ao detergente da pré-

lavagem.

- O compartimento

destina-se a aditivoss

especiais, amaciadores,

perfumes, gomas,

branqueadores, etc.

- O compartimento

indicado com “II”, é para o

detergente da lavagem

principal.

No caso dos detergentes

líquidos, utilize o recipiente

próprio, semelhante ao

representado na figura, e que

deverá ser introduzido no

tambor, sobre a roupa.

Este especial dispensador

deverá ser inserido no

compartimento “II” na gaveta

do detergente, ou também

quando deseja utilizar o

programa “ENXAGUAMENTO”

como ciclo BRANQUEADOR.

ATENÇÃO:
LEMBRE-SE DE QUE ALGUNS
DETERGENTES SÃO DIFÍCEIS
DE REMOVER.
RECOMENDAMOS QUE,
NESSE CASO, UTILIZE O
RECIPIENTE ESPECIAL PARA
O DETERGENTE,
QUE DEVERÁ SER
DIRECTAMENTE
COLOCADO NO TAMBOR.

NO COMPARTIMENTO

USAR APENAS PRODUTOS
LÍQUIDOS. A MÁQUINA
ESTÁ PREPARADA PARA A
UTILIZAÇÃO AUTOMÁTICA
DE ADITIVOS DURANTE O
ÚLTIMO ENXAGUAMENTO
EM TODOS OS CICLOS DE
LAVAGEM.

IT

CAPITOLO 9

CASSETTO DETERSIVO

Il cassetto detersivo è

suddiviso in 3 vaschette:

– la vaschetta

contrassegnata con “l

serve per il

detersivo del prelavaggio;

– la vaschetta

contrassegnata con“

”,

serve per additivi speciali,

ammorbidenti, profumi

inamidanti, azzurranti, ecc.

– la vaschetta

contrassegnata con “lI

serve per il detersivo di

lavaggio.

Se si desidera adoperare

detersivi liquidi, va introdotta

l’apposita vaschetta in

dotazione nello scomparto

contrassegnato con “II” del

cassetto detersivo.

Questo assicura che il sapone

liquido vada nel cesto solo al

momento in cui è necessario.

Se si desidera Candeggiare

occorre utilizzare il

programma Risciacqui ed

inserire la sopracitata

vaschetta sempre nello

scomparto “II”.

ATTENZIONE: SI RICORDI

CHE ALCUNI DETERSIVI

SONO DI DIFFICILE

ASPORTAZIONE. IN

QUESTO CASO LE

CONSIGLIAMO L’USO DI

UN APPOSITO

CONTENITORE DA PORRE

NEL CESTELLO.

ATTENZIONE: NELLA

VASCHETTA

CONTRASSEGNATA
CON “

” METTERE

SOLO PRODOTTI LIQUIDI.

LA MACCHINA È

PREDISPOSTA AL

PRELIEVO AUTOMATICO

DEGLI ADDITIVI

DURANTE I’ULTIMO

RISCIACQUO IN TUTTI I

CICLI DI LAVAGGIO.