H z Page 59
Page 59
H
Z
¼ſĤ¼ ĉĒńŒ ČE SK Y ŷŷŷĪńŒê¼¼ùé¼ùŒļĒĉĪĒă Z
ŗƃĜéÑƃĜ qT ZH< ÑĎ 1.2 Jiné symboly použité v této dokumentaci Upozornění f Texty upozornění čtěte pečlivě. ZźăĒù pŻſĉ|ă Věcné škody Likvidace přístroje f Tento symbol vás vyzývá k určitému jednání. Potřebné úkony jsou popsány krok za krokem. 1.3 Měrné jednotky Upozornění 2. Bezpečnost 2.1 Použití v souladu s účelem Přístroj je určen zvlášť k ohřevu pitné vody pomocí tepelných čer- Jiné použití nebo použití nad rámec daného rozsahu je považováno 2.2 Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA popálení ! VÝSTRAHA úraz Upozornění 2.3 Kontrolní symbol Viz typový štítek na přístroji. 3. Popis přístroje Teplo z topné vody tepelného čerpadla je přenášeno pomocí tepel- Vnitřní ocelový zásobník je opatřen speciální povrchovou úpravou ® “, teploměrem a ochrannou anodou. Anoda s ukazatelem opotřebení zajišťuje ochranu vnitřní nádoby proti korozi. SBB 401 WP SOL | SBB 501 WP SOL Přístroje jsou navíc vybaveny druhým tepelným vodičem k solár-
Obecné pokyny jsou označeny symbolem zobrazeným
vedle.
(poškození přístroje, následné škody, škody na životním
prostředí)
Pokud není uvedeno jinak, jsou všechny rozměry uvedeny
v milimetrech.
padel.
za použití v rozporu s účelem. K použití v souladu s účelem patří
také dodržování tohoto návodu. V případě provedení změn nebo
přestaveb tohoto přístroje zaniká jakákoliv záruka!
Pokud jsou výstupní teploty vyšší než 43 °C hrozí ne-
bezpečí opaření.
Pokud budou přístroj obsluhovat děti nebo osoby s ome-
zenými tělesnými, motorickými nebo duševními schop-
nostmi, musíte zajistit, aby byla obsluha vždy provedena
výhradně pod dohledem nebo po příslušném zaškolení
osobou, která je odpovědná za bezpečnost těchto osob.
Děti musejí být pod dohledem tak, aby si s přístrojem
nehrály!
Přístroj je pod tlakem.
Během ohřevu z pojistného ventilu odkapává přebytečná
voda. Pokud voda kape i po ukončení ohřevu vody, infor-
mujte příslušného odborníka.
ného trubkového vodiče do pitné vody.
„anticor
nímu ohřevu vody.